Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Живые процессы в современном русском языке

Автор 7UP, июня 8, 2007, 09:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

7UP

Какие изменения происходят сейчас с русским языком в плане фонетики, граматики и проч.?

На форуме уже обсуждались отдельные "куски" этой темы, я предлагаю собрать всё воедино.
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Vertaler

Фонетика... Ну, например, уже большинство стало произносить [ə]/[ə̟], а не [ɪ], на месте безударного /и/: банки ['bankʲə]. В моих работах это уже рассматривается как норма.

То же можно сказать и об /ы/. Это я тоже уже отношу к норме. Хотя есть много людей, которые и ы́кают, и и́кают.

Полным ходом идёт процесс перехода безударного /у/ туда же, в шва. Особенно это заметно в окончаниях глаголов — хотя нормой я бы это пока не назвал. Скажем, был недавно случай, когда я сказал что-то типа [,ə̟zmʲɪ'nʲenʲə̟ə̟ vəzɘ'vaə̟t], и это было принято за единственное число, хотя я имел в виду множественное. К счастью, вовремя опомнился и переспросил.

То есть та же самая редукция движется дальше.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

7UP

С окончаниями глаголов ваще проблемы... Меня это, в частности, интересует.
Я уже задавал вопрос, но на него не ответили. Глагол сыпать:

сыплю    сыпим
сыпишь  сыпите
сыпит      сыпят

Пишу через "и" все сознательно, ибо в 3л. мн.ч. окончание -ят. А ведь глагол исконно первого спряжения (на -е-). Должно быть
"сыплют". Такой же случай - "трепятся". Является ли это переходом из одного спряжения в другое?

Видимо это связано с постепенным отмиранием чередования "губной" // "губной" + "ль" да и в целом чередования согласных в позиции перед праславянским j. Это уже привело к исчезновению некоторых форм единственного числа: нету ни победю, победжу и т.п., ни пылесошу, ни убеждю и др.

Кстати, произношение окончаний -ят и -ют  действительно стало каким-то неопределенным, так что они сливаются с единственным числом. Я по себе замечал: начинаешь фразу в одном числе, потом передумываешь, говоришь в другом, а разницы не слышно. Так же как и с окончаниями -ая и -ое прилагательных. Докатились мы со своемй сильной редукцией до неразличения форм....
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Azzurro

-Об утере морфонологических чередований говорит и довольно широкое распространение жгёт и текёт.
-О неустойчивости оппозиции по типу спряжения в безударных окончаниях говорят борЯтся, стелЯт. Такое впечатление, что тенденция к безударному варьированию окончаний возрастает.
-"Аллегровые" формы с леницией согласных завоёвывают главенствующее положение в разговорной речи: буишь вместо будешь, тя вместо тебя, низя вместо нельзя, баушка вместо бабушка. Графика, конечно, противостоит этому процессу, но как долго ей это удастся? :)
-В плане грамматики - как уже давно здесь шла речь, образуется новый вокатив с нулевым окончанием (или уже образовался) - Миш! Лен!
-В управлении (об этом тоже шла речь) - нарушение предложного управления: аналогическое управление с предлогом "О" и не только (типа убедиться о..., доказать о...).
-Активное использование в разговорной речи "cleft sentences" (не знаю, как по-русски) - на них просто какой-то бум. Речь о предложениях типа "Эта девушка, она такая красивая" вместо литературного "Эта девушка такая красивая".
Это пока то, что пришло на ум.

7UP

Цитата: "Azzurro" от
-В плане грамматики - как уже давно здесь шла речь, образуется новый вокатив с нулевым окончанием (или уже образовался) - Миш! Лен!
Мишлен :)
Кстати, это правило распространяется и на такие имена, как Игорь. Только здесь вокатив выражается удлиннением гласной  с повышеннием тона и проглатыванием заударной части слова. Получается что-то типа "Иигрь!"
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

7UP

Цитата: "Azzurro" от
-В управлении (об этом тоже шла речь) - нарушение предложного управления: аналогическое управление с предлогом "О" и не только (типа убедиться о..., доказать о...).
Сюда же: по прибытию, по окончанию. Хотя это явление скорее аналогическое, ибо предлог "по" с предложным падежом почему-то перестал употребляться. Остались лишь застывшее слово "почём" ну и обороты типа "грустить по ком-либо".
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Vertaler

Про предлоги у меня интересная статья есть в книжке одной, издательства нашего института. Когда экзамены закончатся, выложу.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Azzurro

Цитата: 7UP от июня  8, 2007, 22:45
Только здесь вокатив выражается удлиннением гласной  с повышеннием тона и проглатыванием заударной части слова. Получается что-то типа "Иигрь!"
Я такого не замечал. У имён с консонантным исходом вокатив, хоть и редко, но может образовываться наоборот добавлением гласной. Ср. и более сложный случай: Олег - Олежа. Здесь можно видеть добавление гласной, но звук "ж" явно указывает на то, что исходной для вокатива формой была Олежек.
Нерегулярность этой и предыдущей модели и стилистическая ограниченность говорят о том, что процесс образования категории не завершён. Кроме того, - и это особенно важно - вероятно, это не простой вокатив, а "модальный" - он возможен только при определённой степени близости говорящего к адресату. В пользу этого говорит и то, что в подавляющем большинстве случаев он образуется от  усечённых и уменьшительных форм, то есть неформальных вариантов имён.

ou77

Но вообще присутствует некая звательная интонация, которая очевидно и приводит к "ИИгрь"

Vesle Anne

Цитата: Azzurro от июня  9, 2007, 15:45
Ср. и более сложный случай: Олег - Олежа. Здесь можно видеть добавление гласной, но звук "ж" явно указывает на то, что исходной для вокатива формой была Олежек.
Я бы сказала, не Олежа, а Олежка, или как-то так.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от июня  9, 2007, 15:45
Я такого не замечал.
Это само собой разумеется.
Цитата: Azzurro от июня  9, 2007, 15:45
Ср. и более сложный случай: Олег - Олежа.
Никогда не слышал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Vesle Anne

Я уже говорила, там "к" должна быть.

Цитата: 7UP от июня  8, 2007, 22:45
Получается что-то типа "Иигрь!"
Такого не слышала Т.е. "и" иногда удлиняется, да, но "о" не выпадает.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Антиромантик

Редукция согласных по французскому типу - то есть полное выпадение.

Azzurro

Ну, это редкие случаи (проволока). Как правило, сверхкраткий всё-таки остаётся. О его наличии говорит отсутствие ассимилятивных процессов по звонкости.

sergik

Цитата: Антиромантик от июня  9, 2007, 20:06
Редукция согласных по французскому типу - то есть полное выпадение.

В каком положении? Конца слова? Можно ли подтвердить примерами? Если это действительно происходит, не является ли это свидетельством того, что закон открытого слога (восходящей звучности) продолжает действовать?

Wolliger Mensch

sergik, с какой стати выпадение гласных свидетельсвует от действии закона открытого слога? Вы ничего не перепутали?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

Цитата: Verzähler от июня 25, 2007, 06:04
sergik, с какой стати выпадение гласных свидетельсвует от действии закона открытого слога? Вы ничего не перепутали?
Вроде о согласных шла речь, а не о гласных.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sknente

Выпадение согласных, сглатывание окончаний... язык как бы "ускоряется" и от этого "смазывается". :)

А я вообще на таком русском говорю что меня многие не понимают даже.
[aaapçe nətakom uskəm aarju ʃə mjənjə mnoə njə pənjəməɪ təʒə] :D
:3

sknente

А предыдущее предложение я б озвучил так:
[uɪpətjəɲi: ʃə:ləʃənɪ: hlatə:ɲə akənçaɲi: ... iʒɪkəgbɪ əuʃkərjaɪsa ə:tətəʋə ʃmaʒɪʋaɪsa]

А как граждане на форуме? Можно тему сделать специальную, об идиолектах. :-[
:3

MacSolas

да уж.. процессы весьма интересные.
не так давно ко мне подошли двое россиян и спросили: гдь нъходьцъ псарпкъ?
я на самом деле несколько раз переспрашивал, потому что не мог понять, что псарпкъ - это Бессарабка.

iopq

Цитата: sknente от июня 30, 2007, 18:17
А предыдущее предложение я б озвучил так:
[uɪpətjəɲi: ʃə:ləʃənɪ: hlatə:ɲə akənçaɲi: ... iʒɪkəgbɪ əuʃkərjaɪsa ə:tətəʋə ʃmaʒɪʋaɪsa]

А как граждане на форуме? Можно тему сделать специальную, об идиолектах. :-[


У вас сильный акцент.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

Цитата: Verzähler от июля  1, 2007, 09:01
Цитата: iopq от июля  1, 2007, 08:24
У вас сильный акцент.

Скорее, неправильное использование транскрипции.
Да, но мое сообщение смешнее.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр