Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О твёрдом Г в беларусском.

Автор Искандер, октября 2, 2006, 12:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Nikolaus от мая 24, 2007, 10:26
Просто мои родственники с Могилёвщины, они всегда себя считали белорусами.
Возможно, они считали себя белорусами еще до вашего рождения, поэтому вам кажется, что «всегда». В действительности, как сейчас узнать, кем считали себя предки ваших родственников в XIX веке, когда деления на республики еще не было?

Сейчас же многое перепуталось: религия ушла на задний план. Человек, родившийся и проживший всю жизнь в Белоруссии, неверное будет считать себя белорусом, так как республика существовала всю его жизнь, его в школе учили, что в Белоруссии живут белорусы, а времени, когда ни республики, ни ее национальный атрибутов еще не было, он не знает.

Цитата: Nikolaus от мая 24, 2007, 10:26
Моя бабушка жила (сейчас переехала в Минск) в маленькой деревне, так её язык ну никак не могу назвать русским или его диалектом :donno:
Где находится деревня?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nikolaus

Цитата: Verzähler от
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2007, 10:26
Моя бабушка жила (сейчас переехала в Минск) в маленькой деревне, так её язык ну никак не могу назвать русским или его диалектом :donno:
Где находится деревня?
в Чериковском районе (Могилёвская область) рядом с границей Кричевского.

Wolliger Mensch

Цитата: Nikolaus от мая 24, 2007, 13:20
в Чериковском районе (Могилёвская область) рядом с границей Кричевского.
Если есть возможность, запишите что-нибудь.

В описании смоленского диалекта и могилевского:
1. Сохраняется мягкий р'.
2. Ч отвердел.
3. Окончание -ы (-и) в им. п. мн. ч. всех родов.
4. Диссимилятивное аканье и яканье.
5. Отсутствует чередование к~ц, г~з', х~с' в падежном склонении.

Много других общих черт, в том числе распространенность цеканья и дзеканья (вплоть до Москвы).

Конечно, западнее говоры идут в направлении среднебелорусских, восточнее — подмосковных.

Разница, заметная уху в том, что в смоленских больше представлен северный согласный в, оглушающийся в ф, в могилевских — южный ў.

Из РД Колесова и БЯ Бирилла и Булахова.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nikolaus

Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 14:20
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2007, 13:20
в Чериковском районе (Могилёвская область) рядом с границей Кричевского.
Если есть возможность, запишите что-нибудь.
Боюсь возможности такой сейчас нет, потому что живу в Москве.

Andrsy

Цитата: ou77 от мая 23, 2007, 11:03
Цитата: Andrsy от мая 22, 2007, 22:10
Цитата: ou77 от мая 21, 2007, 11:47
Цитата: Andrsy от мая 21, 2007, 00:40
...
Чем, интересно, отличается г-белорусское от украинского и южновеликорусского?
Белорусское является звонким вариантом "х", а украинское "фарингальное", т.е. его образование расположенно больше назад от "к"/"х".
То есть, грубо говоря, белорусское ближе к "х", а украинское к "г"? :eat:
Нет, совсем не так, звонкий вариант, это звонкий вариант, на обозначающий близость, это как "б" является звонким вариантом "п" образуются они совершенно одинаковым расположением органов речи и различаются только работой голосовых связок: звуком/просто выдохом. так же белорусское "г" и "х". Украинское же "г" образовывается в другом месте (как мы выяснили ларингальном). Они обе между собой ближе чем по отношению к взрывному (русскому) "г", так же далеко находятся от "х" (оно глухое) [про близость/удалённость всё условно, но в сложившихся фонетических системах, белорусское ближе всего к украинскому, а они двое ближе всего к русскому уже по осознаю лексическог оматериала (если так можно сказать)]
Короче, почитайте что-либо по фонетике, по образованию звуков, в интернете наверняка есть много ссылок.
Однако же я вас понял правильно. Просто немного запутался в определениях. И, как говорил выше, "белорусское" "г", являющееся звонким вариантом "х", встречается в Смоленской области чаще. Но часто встречается и ларингальное. Особенно у людей более старшего возраста. Может это какая-нибудь исключительно местная особенность региона или какой-то его части, может влияние со стороны диалектов Украины?

Цитата: ou77 от мая 23, 2007, 11:03
Думаю, что небыло массового переселения, откуда такие данные?
Ну....думаю это исторический факт. Население нынешней центральной Украины было достаточно большим. А после нашествий со стороны Дикого Поля сей регион практически запустел...не всех же перебили и угнали в рабство. Второй раз регион запустел во времена русско-польских войн.
Кто-то, конечно, возвращался после смут, но в основном происходило вторичное заселение со стороны Полесья, Волыни и Галичины.
Из центра Украины проще всего уйти по Днепру и Сожу вверх. А это как раз Смоленщина и Могилёвщина.

Цитата: ou77 от мая 23, 2007, 11:03
на Украине по Шевельову спирантизация "г" произошла между серединой 11в. и 15го.
Это исторический факт или одна из гипотиз? Просто мне казалось противопоставление фрикативного и взрывного "г" достаточно древним явлением, возникшем ещё до распада славянского языка. На сколько переход от взрывного к фрикативному "г" и обратно вообще естественный с точки зрения лингвистики?

Цитата: ou77 от мая 23, 2007, 11:03
Русский оффициальный долгое время был с фрикативным "г", по-моему где-то до 18века, тут уже где-то это говорилось.
Можно-ли вообще говорить о русском официальном до 18 века..по-моему единых литературных норм тогда вообще не было.
К тому же основные территории смоленского княжества вошли в состав России примерно к этому времени (кон. 17 века). До этого официальным был польский, и в регионе жило много поляков.

Цитата: ou77 от мая 23, 2007, 11:03
Вообще как показывает практика никакая норма не может заставить людей отказаться от родного языка, особенно если они и остаются жить на родных местах. С фрикативным "г" давно перестали бороться, где-то я прочитал, что "даже образованные представители диалектной зоны с фрикативным "г" не могут изменить это произношение" что мог говорит о чем-то там, не помню...
Ну это наверное преувеличение. Многие меняют произношение. Некоторые просто не хотят переучиваться. Недавно был в Краснодарском крае...поразило то что нигде (!) от местных жителей не услышал фрикативного "г"...и это не в крупном городе а в посёлках :donno: Хотя при этом сохранялось южное произношение "Ъ" вместо "а".

Andrsy

Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 14:20
В описании смоленского диалекта и могилевского:
1. Сохраняется мягкий р'.
2. Ч отвердел.
3. Окончание -ы (-и) в им. п. мн. ч. всех родов.
4. Диссимилятивное аканье и яканье.
5. Отсутствует чередование к~ц, г~з', х~с' в падежном склонении.

Много других общих черт, в том числе распространенность цеканья и дзеканья (вплоть до Москвы).

Конечно, западнее говоры идут в направлении среднебелорусских, восточнее — подмосковных.

Разница, заметная уху в том, что в смоленских больше представлен северный согласный в, оглушающийся в ф, в могилевских — южный ў.

Из РД Колесова и БЯ Бирилла и Булахова.
Про смоленский диалект по большей части не правильно. Нет там такого 8-)

Wolliger Mensch

Цитата: Andrsy от мая 25, 2007, 01:26
Про смоленский диалект по большей части не правильно. Нет там такого 8-)
Где именно такого нет? Покажите на карте.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

Цитата: Andrsy от мая 25, 2007, 01:22
Цитата: ou77 от мая 23, 2007, 11:03
Думаю, что небыло массового переселения, откуда такие данные?
Ну....думаю это исторический факт. Население нынешней центральной Украины было достаточно большим. А после нашествий со стороны Дикого Поля сей регион практически запустел...не всех же перебили и угнали в рабство. Второй раз регион запустел во времена русско-польских войн.
Кто-то, конечно, возвращался после смут, но в основном происходило вторичное заселение со стороны Полесья, Волыни и Галичины.
Из центра Украины проще всего уйти по Днепру и Сожу вверх. А это как раз Смоленщина и Могилёвщина.

Я вообще стараюсь не пользоваться терминами типа "Исторический факт", факт это то что точно есть, или было, говорить о переселении когда либо кого либо куда либо тяжело, это первое что принялись перепроверять, как закончилась уверенность советского периода в тотальном разрушении всего от татаро-монгольского нашествия.
Цитата: Andrsy от мая 25, 2007, 01:22
Цитата: ou77 от мая 23, 2007, 11:03
на Украине по Шевельову спирантизация "г" произошла между серединой 11в. и 15го.
Это исторический факт или одна из гипотиз? Просто мне казалось противопоставление фрикативного и взрывного "г" достаточно древним явлением, возникшем ещё до распада славянского языка. На сколько переход от взрывного к фрикативному "г" и обратно вообще естественный с точки зрения лингвистики?

Думаю в лингвистике "исторических фактов" вообще не бывает. Это вывод сделаный на основе сравнительного языкознания и датироки материала, параграф небольшой, могу как нибудь выложить, если совсем интересно станет. Вся работа Шевельова (історична фонологія української мови)выглядит вполне убедительно и полно.

Цитата: Andrsy от мая 25, 2007, 01:22
Цитата: ou77 от мая 23, 2007, 11:03
Русский оффициальный долгое время был с фрикативным "г", по-моему где-то до 18века, тут уже где-то это говорилось.
Можно-ли вообще говорить о русском официальном до 18 века..по-моему единых литературных норм тогда вообще не было.
К тому же основные территории смоленского княжества вошли в состав России примерно к этому времени (кон. 17 века). До этого официальным был польский, и в регионе жило много поляков.
В Москве до 18го или даже 19го столетия считалось (элитой) культурно выговаривать "г" фрикативное. По этому, это и можно считать нормой того времени


Wolliger Mensch

Цитата: ou77 от мая 25, 2007, 14:08
В Москве до 18го или даже 19го столетия считалось (элитой) культурно выговаривать "г" фрикативное. По этому, это и можно считать нормой того времени
???
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

Цитата: Verzähler от мая 25, 2007, 15:27
Цитата: ou77 от мая 25, 2007, 14:08
В Москве до 18го или даже 19го столетия считалось (элитой) культурно выговаривать "г" фрикативное. По этому, это и можно считать нормой того времени
???

Читал где-то, вот нашел на http://magazines.russ.ru/znamia/2004/11/vin2.html

Цитировать
Необходимое уточнение: в восемнадцатом веке "г" фрикативное почиталось и нормой литературной речи, неотъемлемой частью высокого штиля.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrsy

Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 05:27
Коротко: тогда была такая политическая атмосфера. — Всякие антицарские организации признавались «прогрессивными», даже националисты-униаты и католики.
К слову...особенно остро это проявилось на Украине. Процесс украинизации там носил наиболее жестокий характер. Поскольку Белое движение пользовалось там наиболее широкой поддержкой. А, посему, большевистское правительство заключало союзы и с немцами и с поляками и с украинскими гетманами. Ещё при немцах в центр нынешней Украины завозили галичинскую "интеллигенцию" и ставили на все ключевые посты в немецкой администрации, особенно по культуре.
А покончив с Южнорусской республикой, а потом с Новороссией и ДКНР советское правительство передало эти территории Украине. Причём, в отличие от Белоруссии, украинским националистам позволили действовать с особой циничностью.
Можно почитать мемуары командующего крестьянской добровольческой армии А. С. Деникина на эту тему. Я читал, по-моему, в июньском номере журнала "Вокруг света" за прошлый год. Кроме того, есть свидетельства других представителей белой эмиграции (коренный жителей восточных и центральных областей нынешней Украины). Да и на самой Украины многие старики помнят те времена (видел свидетельства, по крайней мере, жителей Донбасса, Харьковской, Запорожской и Киевской областей).
Что касается деятельности первого секретаря украинской РКП(б) Л. М. Кагановича - травли русскоязычного населения, перевода школ на мову (никому на востоке Украины не понятную, даже сельским жителям), нагнетании русофобии и докладах Ленину о ходе коренизации - тоже было много статей и ссылок.
Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 05:27
Цитата: Nikolaus от мая 23, 2007, 21:17
Вы что хотите сказать, что жители восточных областей Белоруссии не белорусы? или не были ими до 1918 года?
Можно называть, как угодно.

Фактически есть два ареала: православный и униатско-католический. Только это деление имеет этнический характер. Униатская часть «лабильна», может быть и православной, это зависит от политического положения и давления церквей.

Православных разделили на русских и белорусов явочным порядком. Граница установлена произвольно, так как никаких естественных мерил нету: диалекты перетекают из одного в другой постепенно, этнографически тоже никакой разницы нет.

Если считаете, что я ошибаюсь, покажите обратное.
Совершенно верно. Запад Белоруссии и Украины относительно востока - это совершенно другие страны по всем параметрам. Собственно к Руси они, по большому счёту, никогда и не относились. Даже Галицко-Волынское княжество можно считать древнерусским номинально.
Скорее всего народы на этих территориях просто подверглись культурному влиянию Древней Руси. Затем, с её распадом, попали под влияние Польши. В более поздний период опять стали оспариваться Россией.
Другими словами, это маленькие народы, изначально развивавшиеся как самостоятельные, но оказавшиеся между Польшей и Русью (молотом и наковальней).
Окончательно они не ассимилировались из-за часто менявшихся границ, но, всё таки, культурно они гораздо ближе полякам.
Туда же можно отнести кашубов и мазуров, но они уже полностью ополячились.

Andrsy

Цитата: Nikolaus от мая 23, 2007, 21:17
Вы что хотите сказать, что жители восточных областей Белоруссии не белорусы? или не были ими до 1918 года?
На этот счёт красноречиво и не двусмысленно сказано в летописях Великого княжества Литовского. В частности о взаимоотношениях между собственно литовской и русской частями.
Граница между этими частями делила нынешнюю Белоруссию примерно пополам (с северо-востока на юго-запад). Как шляхта, так и незнатное население обоих частей, судя по всему, относились друг к другу крайне враждебно. Со временем это, конечно, затихло. Но, согласитесь, вряд-ли является хорошим фундаментом для консолидации народа Белоруссии.

Digamma

Цитата: Andrsy от мая 25, 2007, 23:51
Фактически есть два ареала: православный и униатско-католический. Только это деление имеет этнический характер.
...
Православных разделили на русских и белорусов явочным порядком. Граница установлена произвольно, так как никаких естественных мерил нету...
...
Запад Белоруссии и Украины относительно востока - это совершенно другие страны по всем параметрам. Собственно к Руси они, по большому счёту, никогда и не относились. Даже Галицко-Волынское княжество можно считать древнерусским номинально.
Вам бы что-нибудь по истори почитать... да и по религии... ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Andrsy

Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 14:20
В описании смоленского диалекта и могилевского:
1. Сохраняется мягкий р'.
2. Ч отвердел.
3. Окончание -ы (-и) в им. п. мн. ч. всех родов.
4. Диссимилятивное аканье и яканье.
5. Отсутствует чередование к~ц, г~з', х~с' в падежном склонении.
Вот до этого места, в целом, верно.
Хотя, по моим наблюдениям:
1) "Р" кое-где отвердевает. Правда, не могу понять, в каком случае, и особенность-ли это диалекта, или может просто большое количество заимствований "как есть" из более западных диалектов...может знающие люди подскажут? :donno:
4) В некоторых местах выговаривается и безударное "о", то есть аканье, наверное, не везде.
А вот дальше...
Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 14:20
Много других общих черт, в том числе распространенность цеканья и дзеканья (вплоть до Москвы).
Нет такого и не было...тем более вплоть до Москвы. А если где-то на Смоленщине и можно такое встретить, то только в узкой полосе на юго-западе вдоль границы (10-20 км, не больше).
Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 14:20
Конечно, западнее говоры идут в направлении среднебелорусских, восточнее — подмосковных.
Скорее брянских и калужских. На сколько я читал, в восточных районах Смоленской области преобладает культурное влияние полехов из Курско-Орловского Полесья
Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 14:20
Разница, заметная уху в том, что в смоленских больше представлен северный согласный в, оглушающийся в ф, в могилевских — южный ў.
А это ещё откуда? :??? Автору наблюдения должно быть послышалось :D Или с ним говорили на литературном русском языке...
В смоленских диалектах "в" и "л" после гласных всегда переходят в "ў". Причём, даже в самых восточных и северных районах.
Звука "ф" нет вообще. Он заменяется на сочетание "хв" (опять же во всех районах)

PS. Всё это касается только Смоленщины. С могилёвскими говорами я не встречался.

Wolliger Mensch

Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
1) "Р" кое-где отвердевает. Правда, не могу понять, в каком случае, и особенность-ли это диалекта, или может просто большое количество заимствований "как есть" из более западных диалектов...может знающие люди подскажут? :donno:
Вот вам знающие люди написали (я переписал), а вы на смех.

То есть, получается, вы слушаете только тех знающих людей, что угождают вашему личному мнению?

Знакомо, знакомо.

Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
4) В некоторых местах выговаривается и безударное "о", то есть аканье, наверное, не везде.
На севере смоленской области есть говорые северного типа. Область большая.

Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
Нет такого и не было...тем более вплоть до Москвы. А если где-то на Смоленщине и можно такое встретить, то только в узкой полосе на юго-западе вдоль границы (10-20 км, не больше).
То есть, я, коренной Москвич, собственного произношения не различу?

Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
Скорее брянских и калужских. На сколько я читал, в восточных районах Смоленской области преобладает культурное влияние полехов из Курско-Орловского Полесья

В огороде бузина.

Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
А это ещё откуда? :??? Автору наблюдения должно быть послышалось :D Или с ним говорили на литературном русском языке...
В смоленских диалектах "в" и "л" после гласных всегда переходят в "ў". Причём, даже в самых восточных и северных районах.
Звука "ф" нет вообще. Он заменяется на сочетание "хв" (опять же во всех районах)

Угу. Только что вы писали, что есть окающие говоры.

Согласный в — тоже северное явление.

Оглушение в ф в конце слова и перед согласными. С каких пор в этом положении ф>хв?! Кроф > крохв?!

Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
С могилёвскими говорами я не встречался.

Звучит почти как помилование.

Спасибо.

Бедные диалектологи.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrsy

Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 06:28
Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
1) "Р" кое-где отвердевает. Правда, не могу понять, в каком случае, и особенность-ли это диалекта, или может просто большое количество заимствований "как есть" из более западных диалектов...может знающие люди подскажут? :donno:
Вот вам знающие люди написали (я переписал), а вы на смех.

То есть, получается, вы слушаете только тех знающих людей, что угождают вашему личному мнению?
Ну, во-первых, на смех я ничего не поднимал. Вам это, видимо, показалось. Просто, кое-что из переписанного вами о смоленских диалектах - полнейшая ересь.  8-) Которая и сформировала общее отношение к приведённому вами источнику и уровню осведомлённости авторов.
Во вторых, я непрофессиональный лингвист и профессионального мнения у меня нет :) Я знаю только факты и сопоставляю ваши данные с ними, то есть с тем, что есть в реальности.
Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 06:28
Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
4) В некоторых местах выговаривается и безударное "о", то есть аканье, наверное, не везде.
На севере смоленской области есть говорые северного типа.
У вас не правильная информация. Граница северных говоров (во всяком случае последних столетий) проходит далеко от границ области. Хотя кое-где совпадает со старыми границами Смоленской губернии (её территория уходила дальше на север). Позже выложу этнографические карты начала прошлого века...там это будет хорошо видно.
Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 06:28
Область большая.
Да, чуть больше Московской :D Хотя всё относительно.
Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 06:28
Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
Нет такого и не было...тем более вплоть до Москвы. А если где-то на Смоленщине и можно такое встретить, то только в узкой полосе на юго-западе вдоль границы (10-20 км, не больше).
То есть, я, коренной Москвич, собственного произношения не различу?
А я, коренной смолянин, значит, ошибаюсь... :D Не знаю на счёт Москвы, но на Смоленщине этого нет.
Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 06:28
Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
Скорее брянских и калужских. На сколько я читал, в восточных районах Смоленской области преобладает культурное влияние полехов из Курско-Орловского Полесья

В огороде бузина.
А конструктивнее? ;) По моей информации запад Калужской и восток Брянской областей входят в этнографическую область Курско-Орловского Полесья, населённую русскими-полехами. На население юго-востока Смоленщины этот регион оказал культурное и языковое влияние.
Если у вас другая информация, поделитесь.
Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 06:28
Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
А это ещё откуда? :??? Автору наблюдения должно быть послышалось :D Или с ним говорили на литературном русском языке...
В смоленских диалектах "в" и "л" после гласных всегда переходят в "ў". Причём, даже в самых восточных и северных районах.
Звука "ф" нет вообще. Он заменяется на сочетание "хв" (опять же во всех районах)

Угу. Только что вы писали, что есть окающие говоры.
Вы либо не поняли мою мысль, либо просто не внимательны..
Объясню по другому. Все смоленские говоры, безусловно, акающие. Но в некоторых случаях безударная "о" выговаривается именно как "о", а не как "а". И в сочетании с ларингальным "г" (как мне объяснили) некоторые слова звучат как-то "по-украински". Я интересовался об этом явлении выше и вообще о связях с диалектами Украины, но, так как вопрос был проигнорирован, я решил, что "этого быть не может, потаму что не может быть никогда" (с):) В диалектах Белоруссии такое есть?
Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 06:28
Согласный в — тоже северное явление.

Оглушение в ф в конце слова и перед согласными. С каких пор в этом положении ф>хв?! Кроф > крохв?!
У нас НЕТ такого явления...в не оглушается, а переходит в у.
Был > быу, Съел > зьеу, кровь > кроу, всё > усё
ф>хв: Сарахван (сарафан), Хвёдор(Фёдор)
Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 06:28
Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 01:56
С могилёвскими говорами я не встречался.

Звучит почти как помилование.

Спасибо.

Бедные диалектологи.
Страшно за нашу лингвистику :wall:

Wolliger Mensch

Цитата: Andrsy от мая 26, 2007, 19:06
Я знаю только факты и сопоставляю ваши данные с ними, то есть с тем, что есть в реальности.

Отлично.

Но пока вы сказали, чего нет «в реальности». А что есть, — не сказали.

И много вы смеетесь.

И тут же пишете, что не смеетесь.

И просите конструктив.

Я был не прав? Напишите, где и как.

Вместе посмеемся.

А пока вижу хохотуна, который тычет пальчиком и кричит: «А не так! А не так!». А как не говорит.

Ссылается на непрофессионализм.

Может, мне тоже сослаться и тыкать пальчиком?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrsy

Verzähler, если задел вас лично, приношу свои извинения.
На счёт того, что есть в реальности я писал выше. Что ещё вы хотели услышать?

Wolliger Mensch

Andrsy, конечно задели.

Я взял «умную» книгу, даже ТРИ умные книги, по русской и белорусской диалектологии.

В книгах «размазанно» написанно, я переприсал в кратце основные явления.

А вы «бугага».

А я же при чем? Я тех книг не писал, а писали люди, поди не дураки и не от фонаря (книги рецензированы).

С конструктива должны были начать именно вы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrsy

Цитата: Verzähler от мая 27, 2007, 09:37
А я же при чем? Я тех книг не писал, а писали люди, поди не дураки и не от фонаря (книги рецензированы).
Возможно. Но в данном случае они немного ошиблись. Может и я кое-где ошибся...хотя я ориентируюсь только на том, что сам слышал.
В интернете нашёл примеры говора разных районов области (на сер. 20 века). К сожалению примеров говора восточных (на границе с Подмосковьем) районов не нашёл. Выложил в теме о Смоленском диалекте. Если интересно, посмотрите.
Цеканья/дзеканья там явно нет (как и оглушения "в").

Об этнографии в общем можно посмотреть на
http://geo.1september.ru/articlef.php?ID=200501603
http://admin.smolensk.ru/web_dis/2003/layreat/Etno_Sml/index.htm
http://nasledie.smolensk.ru/pkns/index.php?option=com_content&task=section&id=55&Itemid=98
Но там по языку ничего ценного. Больше про крестьянские костюмы.

Ahori

Цитата: Искандер от октября  2, 2006, 12:48
У меня в ходе моих размышлений о говоре родимых мест образовался вопросик - различались ли когда-нибудь у беларусов звуки Г(мягкий) и Г(твёрдый). Попросту в просторечии смолян почти везде г-беларуская, но в сочетаниях гн и гл, скорее твёрдая. А в таких словах, как гарабли, горад, ганок, загорадь. слышится то так, то так.
Здравствуйте!
Моя мать родом из Брянской области. Местные жители произносят "г" как звонкую пару [ x ], т.е. по-белорусски, но есть отдельные слова, где произносится обычное "г" (смычное,"твёрдое"), например "ганки" - ступеньки. В соседней Калужской области "г" всегда  смычное. У меня раньше была мысль что "ганки" - это от украинского "ґанок" (крыльцо), в украинском г-фрикативное и ґ-смычное - разные фонемы.

Cocpucm

Цитата: ou77 от мая 25, 2007, 16:31
Необходимое уточнение: в восемнадцатом веке "г" фрикативное почиталось и нормой литературной речи, неотъемлемой частью высокого штиля.
Необходимое уточнение  ;)
В "высоком штиле" фрикативное "г" появилось из церковно-славянского. В свою очередь, там оно стало нормативным относительно недавно, в середине XVII века. Связано это, в частности, с тем, что в окружении патриарха Никона (да и в последующие годы среди церковных иерархов), затеявшего реформы, было много выходцев с Малороссии.
Похоже, в пику им староверы сохраняли в ц-с произношение взрывного "г".
"de omnibus dubitandum" (c) F.W. Nietzsche

jvarg

Цитата: Cocpucm от мая 27, 2007, 23:40
Похоже, в пику им староверы сохраняли в ц-с произношение взрывного "г".
Нет. У меня дома лежит календарь древлеправославной поморской церкви, в нем статья - "правила чтения церковно-славянский текстов". И там особо указано, что "г" везде читается, как украинское "г".
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр