Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинский - диалект русского

Автор Alone Coder, декабря 7, 2011, 11:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LUTS

Цитата: Oleg Grom от декабря 14, 2011, 16:33
Цитата: ameshavkin от декабря 14, 2011, 16:26
Разумеется, украинский язык - не диалект русского. Это искусственный язык, созданный в середине 19 века.
В австрийском генштабе?
Ну а где же еще? :yes:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Gwyddon

Цитата: LUTS от декабря 14, 2011, 16:30
Весела тема! :fp:
Ща ымперцы подтянутся и вообще веселуха начнётся. Срач на сотню страниц.  :=
Классика. :smoke:
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

Gwyddon

Цитата: LUTS от декабря 14, 2011, 16:35
Цитата: Oleg Grom от декабря 14, 2011, 16:33
Цитата: ameshavkin от декабря 14, 2011, 16:26
Разумеется, украинский язык - не диалект русского. Это искусственный язык, созданный в середине 19 века.
В австрийском генштабе?
Ну а где же еще? :yes:
Да, знатные конлангеры были в те времена... ::)
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

dagege

Цитата: DarkMax2 от декабря 14, 2011, 15:05


если я не ошибаюсь в понятиях, то церконославянский - это солунский диалект болгарского? Разве параллельно с этим диалектом на тот момент кивчание на другом языке/диалекте не разговаривали?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Максимм

Вследствие жуткой, непрерывной, массовой, круглосуточной, всенародной, не оставляющей времени на еду, питьё и сон ругани между русскими и украинцами в интернете (т.н. хохлокацапосрачъ) с активным применением обоих письменных языков исподволь идёт незаметное и пока незримое вторичное сближение русского и украинского. Но процесс этот, похоже, остановить уже не удастся никому. Он слишком далеко зашёл.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Kern_Nata

VOLĀNTĀ ALTE

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

From_Odessa

Цитата: Максимм от декабря 14, 2011, 16:59
Вследствие жуткой, непрерывной, массовой, круглосуточной, всенародной, не оставляющей времени на еду, питьё и сон ругани между русскими и украинцами в интернете (т.н. хохлокацапосрачъ) с активным применением обоих письменных языков исподволь идёт незаметное и пока незримое вторичное сближение русского и украинского. Но процесс этот, похоже, остановить уже не удастся никому. Он слишком далеко зашёл.
А есть какие-то примеры результатов этого сближения?

Kern_Nata

Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 17:42
примеры результатов этого сближения?
мы еще живы! (с)
VOLĀNTĀ ALTE

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от декабря 14, 2011, 14:59
Тобто стверджуєте, що українська мова - це лише діалект російської?
Кстати, а почему "лишь"? Предположим, был бы украинский диалектом русского, доказали бы это каким-то образом (пусть такое доказательство возможно). И что? Что это говорит об украинском, о его соотношении с русским? Ну, диалект. И, как говорится, чо? :)

Цитата: Demetrius от декабря 14, 2011, 15:40
На основе наличия или отсутствия литературной нормы
То есть, наличие литературной нормы, на Ваш взгляд, делает язык самостоятельным?

Цитата: Jarvi от декабря 14, 2011, 14:57
Нет австрийского языка, а есть австрийский диалект немецкого, хотя находится за пределами страны. Нет хорватского диалекта сербского языка, а есть отдельный язык, хотя он на 100% взаимопонимаемый с сербским. В Испании на территории одной и той же страны развились два языка. Это всё примеры разных ситуаций, которые нельзя объединить общими критериями. Это всё к тому, что так же и с украинским языком, никак научно обосновать, является ли он диалектом русского, нельзя. А раз нельзя, значит спор об этом - беспочвенный.
/thread
Может, все-таки важна степень различия так или иначе? Я так понимаю, что при всех лексических и, возможно, некоторых грамматических отличиях языка, на котором говорят в Бразилии, он все-таки остается португальским - сложно его назвать другим, потому что различия невелики. А вот тот же украински и лексически, и фонетически, и грамматически сегодня от русского уже достаточно далек.
Хотя, возможно, я сравниваю не то и допускаю какие-то упущения. Сейчас мне на них укажут, коли они тут есть.

From_Odessa


Gwyddon

Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 17:52
Предположим, был бы украинский диалектом русского, доказали бы это каким-то образом (пусть такое доказательство возможно). И что? Что это говорит об украинском, о его соотношении с русским? Ну, диалект. И, как говорится, чо? :)
А то, что на этом основании на хрен его из школ, вузов, СМИ, делопроизводства, и вообще из всех сфер, кроме разве что бытовой в глубоких деревнях. Этого, собственно, и добиваются лоббисты признания украинского и беларусского языков диалектами.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

From_Odessa

Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 18:29
А то, что на этом основании на хрен его из школ, вузов, СМИ, делопроизводства, и вообще из всех сфер, кроме разве что бытовой в глубоких деревнях
С чего бы это? Этот диалект же является государственным языком на территории конкретной державы.

Python

Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 18:33
Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 18:29
А то, что на этом основании на хрен его из школ, вузов, СМИ, делопроизводства, и вообще из всех сфер, кроме разве что бытовой в глубоких деревнях
С чего бы это? Этот диалект же является государственным языком на территории конкретной державы.
Понятия «диалект» и «государственный язык» по определению взаимоисключающие. Если в неком государстве язык А является государственным, будучи при этом диалектом языка В, это значит, что государственным является язык В, впитавший в себя некоторые особенности местного разговорного языка и, возможно, использующий нестандартную орфографию. И то, и другое подлежит выравниванию под «общемировой» стандарт языка В.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

jvarg

Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 17:52
Цитата: DarkMax2 от декабря 14, 2011, 14:59Тобто стверджуєте, що українська мова - це лише діалект російської?
Кстати, а почему "лишь"? Предположим, был бы украинский диалектом русского, доказали бы это каким-то образом (пусть такое доказательство возможно). И что? Что это говорит об украинском, о его соотношении с русским? Ну, диалект. И, как говорится, чо?

А какая разница? Почему грузинам можно объявлять сванский язык диалектом грузинского, хотя они вообще не взаимопонятны, а нам, кацапам, нельзя даже украинский диалектом объявить?

Даешь лозунг: "Все и.е. языки - диалекты русского!"
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Python

А почему только и.е.? Давайте уж сразу все ностратические.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Gwyddon

Цитата: Python от декабря 14, 2011, 18:39
Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 18:33
Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 18:29
А то, что на этом основании на хрен его из школ, вузов, СМИ, делопроизводства, и вообще из всех сфер, кроме разве что бытовой в глубоких деревнях
С чего бы это? Этот диалект же является государственным языком на территории конкретной державы.
Понятия «диалект» и «государственный язык» по определению взаимоисключающие. Если в неком государстве язык А является государственным, будучи при этом диалектом языка В, это значит, что государственным является язык В, впитавший в себя некоторые особенности местного разговорного языка и, возможно, использующий нестандартную орфографию. И то, и другое подлежит выравниванию под «общемировой» стандарт языка В.
Вот-вот! И я про то же. Если украинский язык будет официально признан диалектом, то единственным государственным языком на Украине будет русский.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

jvarg

Цитата: Python от декабря 14, 2011, 18:42
А почему только и.е.? Давайте уж сразу все ностратические.

Ну, мы же скромные... :-[
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Svidur

Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 18:43
Вот-вот! И я про то же. Если украинский язык будет официально признан диалектом, то единственным государственным языком на Украине будет русский.
Можно объявить диалектом польского или словацкого, чем хуже?  :umnik:

Gwyddon

Цитата: jvarg от декабря 14, 2011, 18:40
Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 17:52
Цитата: DarkMax2 от декабря 14, 2011, 14:59Тобто стверджуєте, що українська мова - це лише діалект російської?
Кстати, а почему "лишь"? Предположим, был бы украинский диалектом русского, доказали бы это каким-то образом (пусть такое доказательство возможно). И что? Что это говорит об украинском, о его соотношении с русским? Ну, диалект. И, как говорится, чо?

А какая разница? Почему грузинам можно объявлять сванский язык диалектом грузинского, хотя они вообще не взаимопонятны, а нам, кацапам, нельзя даже украинский диалектом объявить?

Даешь лозунг: "Все и.е. языки - диалекты русского!"
Грузины вообще жёстко наплевали на объективные научные данные. Там рулит национализм, под который равняют и науку. Их бы воля, они и армянский с азербайджанским диалектами грузинского объявили. А что? Были ведь даже на абхазский поползновения.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

Gwyddon

Цитата: Svidur от декабря 14, 2011, 18:45
Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 18:43
Вот-вот! И я про то же. Если украинский язык будет официально признан диалектом, то единственным государственным языком на Украине будет русский.
Можно объявить диалектом польского или словацкого, чем хуже?  :umnik:
Да не надо вообще ничьим диалектом украинский язык объявлять. Это грязные политические игры. И призваны они убедить население в непрестижности и второсортности мовы, что на ней говорят лишь неграмотные жители сельской местности, а всё образованное население должно не позориться, а переходить на русский.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

Oleg Grom

Цитата: jvarg от декабря 14, 2011, 18:40
Даешь лозунг: "Все и.е. языки - диалекты русского!"
Валерий Алексеевич, перелогиньтесь!

jvarg

Цитата: Oleg Grom от декабря 14, 2011, 18:50
Валерий Алексеевич, перелогиньтесь!
А это кто? Скажите фамилию, а то я не понял, под кем перелогиниваться...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

From_Odessa

Цитата: jvarg от декабря 14, 2011, 18:54
А это кто? Скажите фамилию, а то я не понял, под кем перелогиниваться...
Чудинов, подозреваю.

Python

Цитата: jvarg от декабря 14, 2011, 18:44
Цитата: Python от декабря 14, 2011, 18:42
А почему только и.е.? Давайте уж сразу все ностратические.

Ну, мы же скромные... :-[
Да какая разница? Если язык практически не используется письменно (что для неславянских языков РФ обычное дело), его положение мало отличается от положения малопонятного периферийного диалекта. К тому же, невзаимопонятность постепенно теряется благодаря активному заимствованию лексики из русского.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2