Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинский - диалект русского

Автор Alone Coder, декабря 7, 2011, 11:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder

Цитата: DarkMax2 от декабря 14, 2011, 14:18
но заметил, что русский высокий стиль больше похож на украинскую речь, чем обычный.
Не может быть, русский высокий штиль - сплошная церковнославянщина, кроме разве что слова "полон".

From_Odessa

Цитата: Jarvi от декабря 14, 2011, 14:17
Например в Австрии диалект. А в Хорватии - язык. А в Испании два языка
Что Вы имеете в виду?

Цитата: DarkMax2 от декабря 14, 2011, 14:18
но заметил, что русский высокий стиль больше похож на украинскую речь, чем обычный.
Может быть, это связано с тем, что в русском высоком стиле много устаревших слов, а лексика современного украинского языка ближе к лексике русского, которая была ранее (что, в принципе, может быть, учитывая общее происхождение)?
Хотя, возможно, у Вас просто выборка была слишком маленькая? И Вам так показалось?

DarkMax2

Да, я говорил как раз о архаизмах.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Drundia

Цитата: DarkMax2 от декабря 14, 2011, 14:04
В детстве думал, что по-украински сталь будет только криця.
Ну, в детстве я тоже может так думал, а потом стал думать иначе, а старое слово забылось.

Jarvi

Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 14:25
Цитата: Jarvi от декабря 14, 2011, 14:17
Например в Австрии диалект. А в Хорватии - язык. А в Испании два языка
Что Вы имеете в виду?
Нет австрийского языка, а есть австрийский диалект немецкого, хотя находится за пределами страны. Нет хорватского диалекта сербского языка, а есть отдельный язык, хотя он на 100% взаимопонимаемый с сербским. В Испании на территории одной и той же страны развились два языка. Это всё примеры разных ситуаций, которые нельзя объединить общими критериями. Это всё к тому, что так же и с украинским языком, никак научно обосновать, является ли он диалектом русского, нельзя. А раз нельзя, значит спор об этом - беспочвенный.
/thread
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

DarkMax2

Тобто стверджуєте, що українська мова - це лише діалект російської?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Gwyddon

Цитата: Alone Coder от декабря 14, 2011, 13:11
Современный русский - это "великорусский" в сабжевой терминологии.
Т.е. украинский и белорусский языки НЕ являются диалектами "великорусского"=современного русского? Так тогда стоило назвать тему так: украинский (малороссийский), белорусский и великорусский - диалекты древнерусского. Хотя древнерусский язык уже того, а значит и спорить не о чем. По факту все три языка - действительно разные языки.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

DarkMax2

Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 14:59
Цитата: Alone Coder от декабря 14, 2011, 13:11
Современный русский - это "великорусский" в сабжевой терминологии.
Т.е. украинский и белорусский языки НЕ являются диалектами "великорусского"=современного русского? Так тогда стоило назвать тему так: украинский (малороссийский), белорусский и великорусский - диалекты древнерусского. Хотя древнерусский язык уже того, а значит и спорить не о чем. По факту все три языка - действительно разные языки.
:+1: Именно!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder

Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 14:59
украинский (малороссийский), белорусский и великорусский - диалекты древнерусского
Не "древнерусского", а "русского". Они разделились на реньше XV века.

DarkMax2

Цитата: Alone Coder от декабря 14, 2011, 15:01
Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 14:59
украинский (малороссийский), белорусский и великорусский - диалекты древнерусского
Не "древнерусского", а "русского". Они разделились на реньше XV века.
Западнорусский игнорируем?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Gwyddon

Цитата: Jarvi от декабря 14, 2011, 14:57
В Испании на территории одной и той же страны развились два языка.
Чавой? Это какие там два языка? Помимо испанского, там ещё два романских и того всего три.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Gwyddon

Цитата: Alone Coder от декабря 14, 2011, 15:01
Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 14:59
украинский (малороссийский), белорусский и великорусский - диалекты древнерусского
Не "древнерусского", а "русского". Они разделились на реньше XV века.
Ну хорошо! Но ведь не современного же русского они диалекты, как пытаются впаривать некоторые великоросские поцреоты, рпцшники и прочие националистически настроенные господа? Да ещё и Вассерман со своими пятью копейками туда же полез.
ЗЫ: Интересно, считает ли он идиш диалектом немецкого или там "синтаксис разный". :D
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

стэпняк

Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 13:37
Цитата: стэпняк от декабря 12, 2011, 12:35
Энта ладушка альбо на повсягда. Тэж балачка, алэ линийних станыць. Так шо в нас тэж диалэкты е.
Это то, как говорят там, где Вы живете/родились?

Так говорит моя бабушка - Кубанская казачка родом с хутора Талмузлов бывший Батапашинский отдел. - Родом она из Донских казаков. А дед балакал.

Python

Цитата: Alone Coder от декабря 14, 2011, 15:01
Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 14:59
украинский (малороссийский), белорусский и великорусский - диалекты древнерусского
Не "древнерусского", а "русского". Они разделились на реньше XV века.
Если речь об общем названии, то его использовали вплоть до начала ХХ века (да и сейчас некоторые ымперцы пользуются). С другой стороны, разделение устных диалектов, сформировавших русский и украинский, произошло намного раньше (т.е., еще до возникновения древнерусской общности). Ну а XV век — лишь время, когда дистанция в литературных языках, использовавшихся в Московии и Литве, начала увеличиваться под воздействием местных диалектов (причем, украинско-белорусские различия смягчались общим языковым пространством, хотя изначально их было, пожалуй, даже больше, чем между белорусским и русским, имевшими общий диалектный базис).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Oleg Grom

Цитата: Gwyddon от декабря 14, 2011, 14:59
Так тогда стоило назвать тему так: украинский (малороссийский), белорусский и великорусский - диалекты древнерусского.
А были он это древнерусский как нечто единое, а не конгломерат диалектов?

jvarg

Хороший троллинг, годный. Продолжайте, а то заскучал.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Demetrius

Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 13:47
Цитата: Drundia от декабря 14, 2011, 13:45
На основе политики.
Это понятно. Вопрос в том, нет ли еще какого-то подхода?
На основе наличия или отсутствия литературной нормы. Когда носители белорусского стараются писать на своём языке по-белорусски грамотно, они пишут не по-русски, и при этом они пишут более-менее одинаково (существует норма, на которую они ориентируются). Когда носители русских диалектов стараются писать на своём языке грамотно, они пишут по-русски.

Да, конечно, есть сомнительне случаи, когда норма то ли есть, например, когда норму создали, но её никто не пользуется (китайские диалекты, на которые миссионеры перевели Библию, полесский микроязык).

Цитата: DarkMax2 от декабря 14, 2011, 14:04
В детстве не знал, что в украинском языке есть слово лід (лёд), думал, что есть только крига.
В детстве думал, что по-украински сталь будет только криця.
Ляскіт - это шум металла.
Я харьковский русскоязычный математик и то больше вас знаю, лингвисты!  :fp:
:fp: :fp: :fp:
Знание языка—это не только знание словаря, но и знание, когда какое слово уместно использовать. Вы знали украинский хуже, если вы не знали, что в нём есть слова лід и сталь, десу же.

DarkMax2

Цитата: Demetrius от декабря 14, 2011, 15:40
Вы знали украинский хуже, если вы не знали, что в нём есть слова лід и сталь, десу же.
Ребёнком же был :) Средняя, если не младшая школа.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Gwyddon

Цитата: Demetrius от декабря 14, 2011, 15:40
Цитата: From_Odessa от декабря 14, 2011, 13:47
Цитата: Drundia от декабря 14, 2011, 13:45
На основе политики.
Это понятно. Вопрос в том, нет ли еще какого-то подхода?
На основе наличия или отсутствия литературной нормы. Когда носители белорусского стараются писать на своём языке по-белорусски грамотно, они пишут не по-русски, и при этом они пишут более-менее одинаково (существует норма, на которую они ориентируются). Когда носители русских диалектов стараются писать на своём языке грамотно, они пишут по-русски.
А что, хорошее определение для проведения грани "язык-диалект" :???
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

ameshavkin

Разумеется, украинский язык - не диалект русского. Это искусственный язык, созданный в середине 19 века.
Диалектом русского был староукраинский язык, носители которого называли его "русским". Другим диалектом был язык Московского царства.

DarkMax2

Цитата: ameshavkin от декабря 14, 2011, 16:26
Разумеется, украинский язык - не диалект русского. Это искусственный язык, созданный в середине 19 века.
Диалектом русского был староукраинский язык, носители которого называли его "русским". Другим диалектом был язык Московского царства.
Разумеется, украинский язык - не диалект русского. Русский, а именно СРЛЯ, - это искусственный язык, созданный в середине 19 века.  :wall:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Oleg Grom

Цитата: ameshavkin от декабря 14, 2011, 16:26
Разумеется, украинский язык - не диалект русского. Это искусственный язык, созданный в середине 19 века.
В австрийском генштабе?

Gwyddon

Цитата: ameshavkin от декабря 14, 2011, 16:26
Разумеется, украинский язык - не диалект русского. Это искусственный язык, созданный в середине 19 века.
Диалектом русского был староукраинский язык, носители которого называли его "русским". Другим диалектом был язык Московского царства.
Угу, угу, Вы ещё забыли, что создан он был австровенграми. :negozhe:
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!