Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

истор.изменения в системе согласных и гласных.

Автор lanna, декабря 22, 2006, 13:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

xakeproot

В Сибири (или восточнее) есть такой город - Ытык-Кюёль!
Ы и И не одна фонема!
ipsissimus soronoros

ou77

Цитата: 7UP от января 14, 2007, 18:50
Я вообще не очень хорошо отношусь к заимствованиям, особенно у которых есть русский синоним или его можно было без труда образовать с помощью имеющихся в языке средств (или поднять устаревшее слово). Например: иллюминация. Ну есть же слово освещение! И таких множество...
А есть ныне модные слова менеджмент, менеждер. Вполне можно назвать эту профессию "управленчество", а человека - управленцем. Все поймут. Ну это уже отдельная тема, про то, нужно ли очищать язык от иностранных слов, и как.... Надо будет открыть!

Вообще развитие языка, его живость, в том и заключается что одни слова отмирают а другие начинают жить вместо них. А заимствовать слово как есть или кальку мало влияет на язык. В целом, всё равно, слово будет новое и часто некалькированое даже органичнее кальки как в случае с менеджером и управленцем, калька будет правда руководитель, управленец как-то не звучит, у меня лично тут же ассоциируется с извращенец, отщепенец и т.п...

xakeproot

Цитировать
управленец как-то не звучит, у меня лично тут же ассоциируется с извращенец, отщепенец и т.п...
С такими ассоциациями тебе, товарищ, в другой тред.
ipsissimus soronoros

oort

Проблема в том, что нынешний менеджер -- это совсем не управленец, хоть обычно и не извращенец. Взять менеджера в магазине, который на вас нападает при входе и ведет по всему магазину вплоть до оплаты товара. Ну какой же он управленец?
Слишком много у этого слова значений в современной жизни. Можно, конечно, пытаться привить все эти значения и русскому слову `управленец', но малоперспективно, как мне кажется.

Sudarshana

Я, кажется, понял.
В русском нет слов, начинающихся на гласный - там обязательно есть горловая смычка, которая может быть как твердой ([?ыр]), так и мягкой ([?'ир]). Так что "ы" и "и" все-таки одна фонема

7UP

Цитата: "Sudarshana" от
В русском нет слов, начинающихся на гласный - там обязательно есть горловая смычка, которая может быть как твердой ([?ыр]), так и мягкой ([?'ир]). Так что "ы" и "и" все-таки одна фонема
Мягкая гортанная смычка? Такая есть разве? Да и вообще в русском вроде нет таких смычек, кроме, пожалуй, слова "не-а".
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Vertaler

Цитата: 7UP от февраля 17, 2007, 11:09
Мягкая гортанная смычка? Такая есть разве?
Кое-где такая даже фонемой является.

Кстати... ведь если мы примем то, что сказал Сударшана, то эти ʔ и ʔʲ тогда всё же придётся считать фонемами. Ну или по крайней мере одну из них.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

7UP

Цитата: "Vertaler" от
Кстати... ведь если мы примем то, что сказал Сударшана, то эти ʔ и ʔʲ тогда всё же придётся считать фонемами. Ну или по крайней мере одну из них.
Например "твердую" перед Ы в слове "ыр". Хотя это как еще сказать. Кто-то скажет с этой смычкой, кто-то и без нее; а перед И ничеготакого точно нет, вы попробуйте еще выговорить эту "мягкую" смычку...
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Vertaler

Цитата: 7UP от февраля 17, 2007, 18:08
а перед И ничего такого точно нет, вы попробуйте еще выговорить эту "мягкую" смычку...
Выговорил. Почесал в затылке.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

омич

Цитата: oort от января 16, 2007, 15:18
Проблема в том, что нынешний менеджер -- это совсем не управленец, хоть обычно и не извращенец.


:up: :E: :E: :up: :up: :UU:

омич

Цитата: 7UP от января 14, 2007, 18:58
Цитата: "Sudarshana" от
А какой русский аналог слова Ыгыатта? *Игыатта, что ли?
В русском языке 5 гласных фонем, в любой книге по русской фонетике это написано. Это просто факт, его придется принять таким, какой он есть.


Ваш тон неуместен в научной дискуссии. В СРЯ система вокализма состоит из шести фонем.

Марбол

Здравствуйте!

Во-первых, горловая смычка не всегда предваряет начальный гласный, а только после паузы, или если сама отмечает паузу и расстановку слов: напр., слова "а истина" и слово "аист".
Во-вторых, в русском литературном языке существует исконно славянское слово с  н а ч а л ь н ы м  этим звуком, начальным; я с детства знаю это слово, слышу и произношу всегда именно его, ни с каким другим не смешивая, хотя не должен бы, по мнению, на котором настаивает Сэвэнап. Имею в виду слово, которым называют букву "Ы".

Sudarshana


Akella

Цитата: xakeproot от января 11, 2007, 08:18
Неа, Ы и И разные фонемы! Не знаю, что тут и как, но нутром чую, что разные.
В немецком языке смягчение согласных как смыслоразличительный признак отсутствует, но ведь они не говорят Ыст вместо Ист, бЫблиотэк вместо бИблиотэк, хотя Б остается твердой.
А, вообще, я, наверное, форумом ошибся - не силен я в нашей фонетике...

По мне, умлаут смягчает предшествующую согласную, хотя я возможно противоречу общепринятым мнениям  :) Но это не про русский язык.
zdorovja vam

Akella

Цитата: 7UP от января 14, 2007, 18:50
Ну что ж поделать-то! Поназаимствовали всяких слов, так еще под них язык меняем! Вон из греческого сколько лишних букв в кириллицу попало. Еще с тех времен у нас такая тяга к заимстовованиям без обработки! Я вообще не очень хорошо отношусь к заимствованиям, особенно у которых есть русский синоним или его можно было без труда образовать с помощью имеющихся в языке средств (или поднять устаревшее слово). Например: иллюминация. Ну есть же слово освещение! И таких множество...
А есть ныне модные слова менеджмент, менеждер. Вполне можно назвать эту профессию "управленчество", а человека - управленцем. Все поймут. Ну это уже отдельная тема, про то, нужно ли очищать язык от иностранных слов, и как.... Надо будет открыть!

А я не против заимстований, если они не вытесняют полностью аналог. Вот если посмотреть на немецкий язык: там очень много дубляжей понятий (терминов :) ) .   Мне иноязычному удобен такой будляж. И эта система работает в обе стороны: немцам удобно, что у многих русских глаголов достаточно поменять окончание (интфинитива), и получится немецкий глагол. 
zdorovja vam

Akella

Цитата: 7UP от декабря 23, 2006, 19:29
Цитата: "lanna" от
А разве в русском "ы" и "и" слились?
Слились, слились. Ы употребляется после твердых согласных, И после мягких, то есть они взаимоисключаемы, а значит не имеют смыслоразделяющего значения, а значит это одна фонема. Хотя звуки-то в принципе разные, как по мне.

А как это объяснить на примере "бить" и "быть"?
zdorovja vam

Akella

Если я правильно понял, произношение названий букв "Ы" и "И" не отображает разность звучания звуков?
zdorovja vam

Sudarshana


Драгана

Цитата: 7UP от февраля 17, 2007, 18:08
Цитата: "Vertaler" от
Кстати... ведь если мы примем то, что сказал Сударшана, то эти ʔ и ʔʲ тогда всё же придётся считать фонемами. Ну или по крайней мере одну из них.
Например "твердую" перед Ы в слове "ыр". Хотя это как еще сказать. Кто-то скажет с этой смычкой, кто-то и без нее; а перед И ничеготакого точно нет, вы попробуйте еще выговорить эту "мягкую" смычку...

Вот-вот! Так и все слова, начинающиеся с гласной - можно сказать с ней, можно без нее, и фонемой не является, так что в русском языке нет принципиальной разницы! Спокойно сказать - без всего, в начале только гласный. А эмоционально, с упором - там и эта смычка может быть, и еще что-то..вот не знаю, как оно называется...тоже гортанный...

Драгана

Цитата: Марбол от февраля 18, 2007, 16:49
Здравствуйте!

Во-первых, горловая смычка не всегда предваряет начальный гласный, а только после паузы, или если сама отмечает паузу и расстановку слов: напр., слова "а истина" и слово "аист".
Во-вторых, в русском литературном языке существует исконно славянское слово с  н а ч а л ь н ы м  этим звуком, начальным; я с детства знаю это слово, слышу и произношу всегда именно его, ни с каким другим не смешивая, хотя не должен бы, по мнению, на котором настаивает Сэвэнап. Имею в виду слово, которым называют букву "Ы".

Ну вообще-то у меня в тех словах никакой смычки нет, а просто сливаются. Может если быстро сказать - даже типа дифтонга. А называние буквы ы... Ну тут это московская и ленинградская фонологические школы!

Марбол


Марбол

Цитата: "Sudarshana" от
В "бить" и "быть" противопоставлены не /и/ и /ы/, а /б'/ и /б/

Тогда русскому уху были бы вполне чужды - или, напротив того, вполне понятны и различны - смешанные артикуляции, то есть /б'ыт'/ однозначно отличалось бы от /бит'/.

7UP

Цитата: "Марбол" от
Тогда русскому уху были бы вполне чужды - или, напротив того, вполне понятны и различны - смешанные артикуляции, то есть /б'ыт'/ однозначно отличалось бы от /бит'/
По моему, русский человек не может не смягчать согласных перед "и". Даже при произношении иностранных слов возникают некоторые проблемы, которые устраняются не сразу, как в глаголе "to be". Начинающему сложно перестроиться на иную фонетическую систему.

А такие формы, как /б'ыт'/, как мне кажется, вообще неудобоваримы. После смягченных согласных гласные заднего ряда "продвигаются" вперед вследствие аккомодации.
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Драгана


Dana

Знаете, кстати подумала о т.наз. твёрдом приступе aka гортанная смычка aka стёд aka звонкий глоттальный плозив. Он встречается в русском языке перед начальным гласным слова, если предидущее слово заканчивается также на гласный (для избежания хиатуса), в чёткой речи. Например "и это" [ʔi ʔetʌ]  :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр