Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

заимствование местоимений

Автор Антиромантик, июня 28, 2011, 23:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

А что за формант типа -DV, встречающийся в индоевропейских?
И  не является ли чувашская форма грамматикализацией аналитического  *χańïsï ta? Правда не совсем представляю, что бы это значило :)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Гугль выдал японский koko de. Хотелось бы и по японской форме узнать что и как.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Нагуглил  евразийских где. Я их сгруппировал, ничего не зная о реальных этимологиях:

Формы с анлаутным qV/kV/χV
Чувашский кăçта/хăçта
Монгольский хаашаа, хана (узнаЮ древнюю родню :) )
Китайский qízhōng (странно похоже на чувашские и монгольские)
Македонский каде
Татарский кайда
Японский кoko de
Болгарский където
Русский где
Хорватский gdje
Словенский kjer je ( :)  это карлукизм какой-то прям )
Литовский/латышский  kur
Эст. kus (финский выдал missä)
Норвежский/датский hvor

Формы с формантом DV
Румынский unde
Испанский donde
? итальянский. dove
? Грузинский sadats'
? Японский кoko de
Корейский eodie
Турецкий nerede
Татарский кайда
Чувашский кăçта/хăçта
Болгарский където
Русский где
Македонский каде
Хорватский gdje
? Словенский kjer je

Еще есть малайский di mana
Имеем два распространенных "гдеобразующих " форманта qV/kV/χV и  DV, первый в анлауте, второй в ауслауте. Еще встречается ауслаутный формант - or/-ur
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

cumano

Цитата: Антиромантик от июня 28, 2011, 23:56
Насколько часто это встречается?
в казахском частица "әр" заимствована, насколько я знаю
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]


cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Tibaren

Цитата: Антиромантик от июля 10, 2011, 12:42
Цитата: Tibaren от июля 10, 2011, 02:27
Цитата: Антиромантик от июня 30, 2011, 23:55
Ну справедливости ради: булгарское население было на Кавказе.
Мне приводил Мудрак слово кавказское со схожим звучанием.
Однако я не верю в это, как в большинство его кавказских этимологий для различных языков Евразии.
Слушайте, я в своё время, думаю, что задолго до Вас , тоже немного общался с Мудраком...(я моложе его на год), ещё до создания РГГУ... однако же он не производил впечатление Муд...ка.
Можете привести эти его "кавказские этимологии"?
Ну ... латинские обозначения вечера кавказские заимствования, фонетику уже подзабыл. И слова персона.
Да, спасибо. Это сильно. Это Мудро.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Zhendoso

Предполагаю, что форманты Da, De(? какая-то индоевропейская падежная форма от Da) и -ur/-or восходят к существительным со значением "место" (тогда мой родной ăçта/кăçта становится объясним из *χańïsï ta? "в каком месте?"), ставшей в части языков аффиксами локатива, в других их рефлексы наблюдаются лишь в локативных вопросительных местоимениях. Хотя, возможно, в тюркском orïn/orun "место" сохранен один из этих корней.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Китайский qízhōng "где" (гуглепереводчик выдал, может, и неправильно)  выглядит как заимствование из алтайских. Какова его этимология?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt

Зачем вам китайский? Я более чем уверен, что китайцы-то уж точно не заимствовали это слово. Ни о какой схожести речи тут не идет.

Zhendoso

Цитата: Karakurt от июля 12, 2011, 14:29
Зачем вам китайский? Я более чем уверен, что китайцы-то уж точно не заимствовали это слово. Ни о какой схожести речи тут не идет.
Просто любопытно, к тому же,я сторонник версии центральноазиатского происхождения чувашей, думаю, что мои предки соседствовали с ханьцами, пока те не вытеснили наших за Урал.  К тому же, внешняя схожесть налицо,  даже мои нетренированные на китайский язык уши слышат слово типа sičum с носовым m. Не знаю, как звучало в прошлом, просто современная латинская гуглетранскрипция показалась схожей с монгольской формой и состряпанным мной архетипом для чувашской. Все равно хочу мнение синологов по поводу этого слова почесть.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

autolyk

Цитата: Zhendoso от июля 12, 2011, 13:33
Эст. kus (финский выдал missä)
В финском тоже есть kussa, как и эст. от Пур. *ku «который», missä от *mi «что».
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Zhendoso

Цитата: autolyk от июля 12, 2011, 17:28
Цитата: Zhendoso от июля 12, 2011, 13:33
Эст. kus (финский выдал missä)
В финском тоже есть kussa, как и эст. от Пур. *ku «который», missä от *mi «что».
А я как раз сидел, смотрел материал по этому ностратическому *ka/ku/ko/kV (? с назализованным гласным). Его рефлексы  существуют от Гибралтара до Токио и всюду с одной семантикой "который?"
И фразу типа  Tetе kа tа?  "Папаша где?", лет  так еще пять тысяч назад понял бы  и мой предок и Ваш предок. Блин, так и стану ностратистом, ужас какой.   
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

antbez

А эти этимологии Мудрака укладываются в рамки ностратики? В РГГУ же ностратиков- большинство?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Nevik Xukxo

ЦитироватьПроцитируем К.В.Бабаева: "Единственный найденный нами пример заимствования личного местоимения 'я' имеет особую социолингвистическую подоплёку (предоставлен В.И.Беликовым): в двух территориально смежных, но в лучшем случае лишь очень отдаленно родственных папуасских языках камбот и ятмул системы личных местоимений представляют собой «зеркальное отражение»:
к а м б о т  я т м у л
nyi 'я' nyin 'ты (женщина)'
win 'ты' win 'я'.
Такое положение вряд ли можно объяснить иначе как именно заимствование, основанное на принципе социолингвистической аккомодации к речи собеседника."

Как насчёт такого? :what:

Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от октября 26, 2011, 21:21
nyi 'я' nyin 'ты (женщина)'
win 'ты' win 'я'.

А чего автор не продолжил? Когнаты легко отыщуццо в северокавказских, индейских (Ийеска не даст (спи)ввести в заблуждение), синотибетских и в овер 9000 языках-изолятах...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Мне-то этот пример кажется сомнительным по причине того, что папуанистика в основном ещё в зачатке, так сказать. Да и занимаются этим в основном австралийцы. Но вообще интересно, 1 и 2 л действительно такие стабильные, как их подозревают? :donno:

Tibaren

Цитата: antbez от июля 15, 2011, 15:48
В РГГУ же ностратиков- большинство?
Большинство, но не определяющее... Та сказать, да ладно, блин,... ушёл я оттуда.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Darkstar

Zhendoso
"К тому же, внешняя схожесть налицо"

Схожесть на лицЕ? А кыргызы?... Если что-то и есть, это просто влияние большой шелковой дороги.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

dagege

ЦитироватьКитайский qízhōng
А можно эту радость иероглифами лицезреть?

А 哪里 и 哪儿 нынче не модно уже)))?

ЦитироватьЯпонский кoko de
Да неужели? С каких это пор союзы стали вопросит. местоимениями? А doko тогда что?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Darkstar

Где наречие? Это новообразованное вопросительное местоимение. Впрочем не заимствованное, а заново сформированное с использованием заимствованного слова, когда оно уже стало неотъемливой частью языка.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Цитата: Zhendoso от июля 12, 2011, 14:14
Предполагаю, что форманты Da, De(? какая-то индоевропейская падежна

Мысля хорошая, но ничем не подтвержденная...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр