Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинский язык с русским акцентом

Автор hodzha, сентября 1, 2011, 23:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jarvi

Цитата: hodzha от октября 13, 2011, 17:54
Не думаю, скорее сейчас человек путается как написать так, чтобы было литературно. В новом варианте это уже не будет иметь принципиального значения, можно будет догадаться по смыслу. Если же возникнет двузначность (что маловероятно) и нужно будет определить значение слова, думаю засобы для этого найдутся.
Но ведь возникновение литературной нормы - закономерный процесс. Понятно, что догадаться можно по смыслу, дажы исльи йа каг хачу будэ писаць, но от этого только путаница и будет, когда каждый начнёт писать своим собственным вариантом языка.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Drundia


Python

Цитата: hodzha от октября 13, 2011, 17:54
Цитата: Jarvi от октября 13, 2011, 17:47
Ходжа, но вы же не предлагаете, чтобы одно и то же слово позволять писать в десятке вариантов. Какая будет путаница, если слово "ветер" можно будет писать как "ветр", "витр", "виетар", "ветар" или ещё как там.

Не думаю, скорее сейчас человек путается как написать так, чтобы было литературно. В новом варианте это уже не будет иметь принципиального значения, можно будет догадаться по смыслу.
Тд мжн взгл пст кнсннтн, а чтч мж й см здгдтс ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Python

Але для міжслов'янщини це не годиться: незнайома лексика+неінформативні чи відсутні голосні=декоративний візерунок у вигляді набору літер.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

hodzha

Цитата: Python от октября 13, 2011, 17:57
ЦитироватьПане Python, ніхто ж вам не забороняє використовувати обраний варіант.
На жаль, запропонований мною варіант вимагає зусиль з боку носіїв тих слов'янських мов, якими я не володію. Просто щоб адаптувати, наприклад, словенський текст до української фонетики, треба володіти і словенською, і українською мовою (що робить задачу фонетичної адаптації зайвою принаймні для самого перекладача-фонетизатора). Якщо ж ми беремо таку схему, коли для кожної слов'янської мови її носії самостійно розробляють схему запису й читання міжслов'янською графікою, задача фонетичної адаптації значно спрощується й більш не вимагає вивчати всі слов'янські мови, щоб мати можливість читати тексти, створені на них.
Пане Python, в пропонованому варіанті взагалі питання міжслов'янської графіки знімається. Ви просто читаєте тексти на інших слов'янських мовах так як вам видається найзручнішим для вас.

Напр. текст
Цитата: http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_polski
Język polski (język nowopolski, polszczyzna) należy wraz z językiem czeskim, słowackim, kaszubskim, dolnołużyckim, górnołużyckim oraz wymarłym połabskim do grupy języków zachodniosłowiańskich, stanowiących część rodziny języków indoeuropejskich.

одна людина прочитає так:
Цитировать
Йезык польски (йезык новопольски, польшчызна) нележы враз з йезыкем чешским, словацким, кашубским, долнолужицким, горнолужицким ораз вымарлым полабским до групы йезыков заходньословянских, становьячих чешч родзины йезыков индоевропейских.

а друга так так:
Цитировать
Язык польский (яык новопольский, польщизна) нележи ураз с языком чешским, словацким, кашубским, дольнолужицким, горнолужицким ураз вымерлым полабским до группы языков заходнеславянских, становящих часть родины языков индоевропейских.

при этом понимая текст более-менее одинаково.

Drundia


Python

Цитата: hodzha от октября 13, 2011, 18:12
Пане Python, в пропонованому варіанті взагалі питання міжслов'янської графіки знімається. Ви просто читаєте тексти на інших слов'янських мовах так як вам видається найзручнішими для вас.
Мені найзручніше читати так, щоб я розумів написане — для цього необхідно бачити етимологічну природу написаних слів, а не їх сучасну вимову, зіпсовану моєю дикцією. Якщо мови оригіналу читач не знає зовсім, то хоч як він перекривлюватиме текст, а зрозуміє не більше, ніж без перекривлювання.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитироватьпри этом понимая текст более-менее одинаково.
Ви краще б навели щось зі словом «ręka» (ріка, рука, рока/року?)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Awwal12

Ходжа, маленькая проблема в том, что отличия в произношении между славянскими языками - ничтожны по сравнению с прочими отличиями (в первую очередь в лексике). Если русскому "запамятовать" соответствует польское "zapomnieć", а русскому "запомнить" - польское "zapamiętać", то это как бы намекает, что языки надо вообще учить как иностранные, и произношение тут уже побоку.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

hodzha

Цитата: Python от октября 13, 2011, 18:21
Цитата: hodzha от октября 13, 2011, 18:12
Пане Python, в пропонованому варіанті взагалі питання міжслов'янської графіки знімається. Ви просто читаєте тексти на інших слов'янських мовах так як вам видається найзручнішими для вас.
Мені найзручніше читати так, щоб я розумів написане — для цього необхідно бачити етимологічну природу написаних слів

ну так про те й мова, що часто розуміти можна навіть неправильно вимовляючи або записуючи. а вживання в мові словникового запасу інших слов'янських народів тим більше сприятиме кращому розумінню мови в плані етимології.

Цитата: http://cs.wikipedia.org/wiki/Čeština
Český jazyk neboli čeština je západoslovanský jazyk, nejvíce příbuzný se slovenštinou, poté polštinou a lužickou srbštinou. Patří mezi slovanské jazyky, do rodiny jazyků indoevropských.

Цитировать
Чешски йазык неболи честина е западнословански йазык, нейвице прибузны се словенштиноу, поте полштиноу а лужицкоу сербштиноу, Патри мези слованске йазыки, до родины языков индоевропскых

Цитировать
Чешски язык наиболе честина е западнославянски язык, найвише приблизный со словенштиной, потом полштиной а лужицкой сербштиной. Патрит между славянски языки до родины языков индоевропских.

hodzha

Цитата: Awwal12 от октября 13, 2011, 18:28
маленькая проблема в том, что отличия в произношении между славянскими языками - ничтожны по сравнению с прочими отличиями (в первую очередь в лексике). Если русскому "запамятовать" соответствует польское "zapomnieć", а русскому "запомнить" - польское "zapamiętać", то это как бы намекает, что языки надо вообще учить как иностранные, и произношение тут уже побоку.

Да, согласен, никто и не спорит, что для полноценного общения языки все равно придется учить, также как часто приходится учить даже диалекты одного языка, напр. меняя место жительства (с Львова на Киев, с Новосибирска на Москву) или круг общения или напр. отдельно учить классический арабский и его местные диалекты. Но вместе с тем, это не умаляет значение озвученного предложения для множества остальных, бытовых ситуаций.

Oleg Grom


Jarvi

А вот мне кажется, что если переводить каждую словянскую мову на общий правопис, тогда каждый читатель будет куда больше понимать при чтении! К примеру, польское ci/ć может весьма сильно смутить неподготовленного русского читателя, а будучи замененное на ti/ť или ти/ть даст ему куда больше информации.

"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

hodzha

Цитата: Jarvi от октября 13, 2011, 18:50
А вот мне кажется, что если переводить каждую словянскую мову на общий правопис, тогда каждый читатель будет куда больше понимать при чтении!

Может когда-нибудь и это наступит. Зато использовать описанные принципы  - реально уже сейчас. Приглашам усех до цэго, хоч бы в границах форуму!  :UU:

p.s. А еще очень интересно промоделировать возможный стандарт русского языка, основанный на этих принципах.

Python

«нейвице прибузны» важче зрозуміти, ніж «найвище приблизний». Однак, мого уявлення про чеську мову недостатньо для оцінки адекватності такої адаптації.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Jarvi

Ходжа, а зачем изобретать велосипед? Всё уже сделано за нас ещё в середине XIX века - читайте Матия Маяра Зильского "Узаjемный правопис славjански" (1864). Разработан проект общей графики для всех славянских языков.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

hodzha

Цитата: Jarvi от октября 13, 2011, 19:04
ещё в середине XIX века

Ну меня напр. пока обычная кириллица и латинка вполне устраивают (ustraivajut).

Python

Цитироватьчитайте Матия Маяра Зильского "Узаjемный правопис славjански" (1864).
Где можно ознакомиться с этим проектом?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Jarvi

Вот он. PDF
Я понимаю, что вас устраивает обычные кирилица и латиница, но тут работа куда более глубокая, он вполне аргументированно разрешает вопросы правописания из серии ветер/витр/виетар и прочие.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Drundia


Oleg Grom


Alone Coder


Oleg Grom

А что если согласные обозначать надстрочными буквами?

уⷭаⷨъⷭеⷲъⷣыⷲй яыⷥъⷦ

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр