Лингвофорум

Общий раздел => История и культура => Этнология => Тема начата: zwh от февраля 9, 2019, 16:53

Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 9, 2019, 16:53
Вот фото деда Высоцкого, Вольфа Шлиомовича Высоцкого (взято тут (https://fishki.net/2862091-istinnoe-lico-vladimira-vysockogo-v-cherno-belyh-fotografijah.html)):
(https://cdn.fishki.net/upload/post/2019/02/03/2862091/d8d452fbc43fca9a6e602655845cdb16.jpg)

Ранее в воспоминаниях о Высоцком я не раз встречал упоминания, что имя и отчество Владимира Семеновича Высоцкого были такими же, как у его деда, а отца Высоцкого звали Семен Владимирович. Отсюда я делаю нехитрое заключение, что евреи любят имя Владимир потому, что оно созвучно с именем Вольф, имя Семен -- созвучно с именем Шлиом, Борис -- с Борух и т.п. И созвучно ли с каким-то еврейским именем латинское имя Марк? (Был знаком с председателем местного общества еврейской культуры и начальником соседнего бюро на заводе Марком Эльевичем.)
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Iwvvd от февраля 9, 2019, 17:03
Офтоп. Вспомнилось, как пару десятков лет назад, когда мама сказала, что фамилии на -ий - еврейские, я ей парировал: а как же Высоцкий? Нужно было старика Крупского в пример приводить :)
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: _Swetlana от февраля 9, 2019, 17:04
Русские поповские фамилии: Вознесенский, Рождественский.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: KW от февраля 9, 2019, 17:08
Цитата: Iwvvd от февраля  9, 2019, 17:03
фамилии на -ий -
польские
на -ич - белорусские
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Lodur от февраля 9, 2019, 17:27
Цитата: KW от февраля  9, 2019, 17:08
Цитата: Iwvvd от февраля  9, 2019, 17:03
фамилии на -ий -
польские
на -ич - белорусские
Передерий.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Iwvvd от февраля 9, 2019, 17:28
Тут пишут, что некоторые Марки были Меирами:
https://vk.com/topic-724499_12836937?offset=300

Offtop

Цитата: _Swetlana от февраля  9, 2019, 17:04
Русские поповские фамилии: Вознесенский, Рождественский.

Цитата: KW от февраля  9, 2019, 17:08
польские
Да, я в курсе, просто с примером не попал :)

Цитировать
на -ич - белорусские
И не только.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 9, 2019, 17:34
Цитата: Iwvvd от февраля  9, 2019, 17:28
Тут пишут, что некоторые Марки были Меирами:
https://vk.com/topic-724499_12836937?offset=300
Спс. А как же Голда Меир? -- у нее эт вродь как фамилия, не?
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Iwvvd от февраля 9, 2019, 17:38
Цитата: zwh от февраля  9, 2019, 17:34
Спс. А как же Голда Меир? -- у нее эт вродь как фамилия, не?
Изначально Меир - имя. Ведь фамилии - это позднее изобретение.

(wiki/en) Meir (https://en.wikipedia.org/wiki/Meir)
Цитировать
Meir is a Jewish masculine given name and an occasional surname. It means "one who shines"[1] It is often Germanized as Meiger, Meijer, Italianized as Miagro, or Anglicized as Mayer, Meyer, or Myer.[2]
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 9, 2019, 17:39
Да, кстати, да -- Лев = Лейба (как Троцкий).
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Poirot от февраля 9, 2019, 17:53
Цитата: KW от февраля  9, 2019, 17:08
на -ич - белорусские
Сербохорватские жы.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: KW от февраля 9, 2019, 17:56
Цитата: Poirot от февраля  9, 2019, 17:53
Цитата: KW от февраля  9, 2019, 17:08
на -ич - белорусские
Сербохорватские жы.
Ну Рабинович ведь явно белорус, а не сербохорват.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Medrawd от февраля 9, 2019, 18:06
Цитата: zwh от февраля  9, 2019, 17:39
Да, кстати, да -- Лев = Лейба (как Троцкий).

Разве не от греческого? Т.е. имя Лев не означает "лев"?
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 9, 2019, 18:15
Цитата: Medrawd от февраля  9, 2019, 18:06
Цитата: zwh от февраля  9, 2019, 17:39
Да, кстати, да -- Лев = Лейба (как Троцкий).
Разве не от греческого? Т.е. имя Лев не означает "лев"?
Я имел в виду, что это фонетический аналог, а не по этимологии.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Poirot от февраля 9, 2019, 18:24
Цитата: KW от февраля  9, 2019, 17:56
Цитата: Poirot от февраля  9, 2019, 17:53
Цитата: KW от февраля  9, 2019, 17:08
на -ич - белорусские
Сербохорватские жы.
Ну Рабинович ведь явно белорус, а не сербохорват.
Меняю "жы" на "ещё".
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Medrawd от февраля 9, 2019, 18:58
Кстати, почему "Рабинович", а не "Рабиныч"?)
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 9, 2019, 20:36
Цитата: zwh от февраля  9, 2019, 16:53
имя Семен -- созвучно с именем Шлиом,

Вот тут не понял.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Iwvvd от февраля 9, 2019, 20:45
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2019, 20:36
Вот тут не понял.
Сёма - Шлёма.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: bvs от февраля 9, 2019, 20:45
Цитата: zwh от февраля  9, 2019, 18:15
Цитата: Medrawd от февраля  9, 2019, 18:06
Цитата: zwh от февраля  9, 2019, 17:39
Да, кстати, да -- Лев = Лейба (как Троцкий).
Разве не от греческого? Т.е. имя Лев не означает "лев"?
Я имел в виду, что это фонетический аналог, а не по этимологии.
Этимологический. "Лейба" на идише, означает собственно "лев" (ср. нем. Löwe).
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 9, 2019, 20:59
Цитата: Iwvvd от февраля  9, 2019, 20:45
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2019, 20:36
Вот тут не понял.
Сёма - Шлёма.

И? Зачем называть человека одним еврейским именем, непохожим на другое еврейское имя, чтобы изменить первое еврейское имя на второе? Нельзя сразу назвать Соломоном или Семёном? :what:
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Киноварь от февраля 9, 2019, 21:17
Марк мог соответствовать Мордехаю (про Меира уже упоминали).
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 9, 2019, 21:51
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2019, 20:59
Цитата: Iwvvd от февраля  9, 2019, 20:45
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2019, 20:36
Вот тут не понял.
Сёма - Шлёма.

И? Зачем называть человека одним еврейским именем, непохожим на другое еврейское имя, чтобы изменить первое еврейское имя на второе? Нельзя сразу назвать Соломоном или Семёном? :what:
Видимо, просто Семен -- это не очень по-еврейски, а вот Семен, под которым подразумевается Шлиом, -- это намного еврейскее.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Awwal12 от февраля 9, 2019, 21:53
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2019, 20:59
И? Зачем называть человека одним еврейским именем, непохожим на другое еврейское имя, чтобы изменить первое еврейское имя на второе? Нельзя сразу назвать Соломоном или Семёном? :what:
Шимон - как-то не очень популярное имя было, мне кажется.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 9, 2019, 22:01
Кстати, вот еще из статьи, на которую я перешел по ссылке со статьи, ссылку на которую тут указали:
Цитировать
- Но иногда раввины все же советуют репатриантам взять еврейское имя?

- Это происходит в тех случаях, когда понятно, какое еврейское имя хотели зашифровать в русском его родители. В тоталитарной стране было почти невозможно дать ребенку еврейское имя, поэтому в честь дедушки Мойше внука называли Марком, в честь бабушки Брахи девочку называли Викой.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: SIVERION от февраля 9, 2019, 23:33
А если у евреев Кристина то какое еврейское имя запрятано в нем?
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 9, 2019, 23:44
Кстати, на фотке, которую я привел тут в первом посте, самого Владимира Семеновича Высоцкого, надеюсь, все обнаружили?
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Бенни от февраля 9, 2019, 23:47
Семен - имя не столь специфичное для евреев, сколь Шломо/Соломон. А некоторые имена еврейского происхождения настолько связались с христианством, что, кажется, сами евреи почти перестали их использовать для своих детей (Иоанн, Мария).
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 10, 2019, 00:09
Цитата: Бенни от февраля  9, 2019, 23:47
Семен - имя не столь специфичное для евреев, сколь Шломо/Соломон. А некоторые имена еврейского происхождения настолько связались с христианством, что, кажется, сами евреи почти перестали их использовать для своих детей (Иоанн, Мария).
Меня-то как раз заинтересовали имена нееврейского происхождения, используемые евреями вместо чисто своих еврейских. Пока вот внятный список не такой большой:
Борис -- Борух
Владимир -- Вольф
Марк -- Меир
Семён -- Шлиом
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Andrew от февраля 10, 2019, 00:59
Изначальные имя и отчество диктора Левитана - Иуда Беркович.
Как бы воспринимались сообщения Совинформбюро, если бы их читал Иуда?
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Киноварь от февраля 10, 2019, 01:02
Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 00:09
Пока вот внятный список не такой большой:
...
Марк -- Меир
А у меня, видимо, невнятно?
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: NikolaoDen от февраля 10, 2019, 03:11
Если смотрѣть по одному очень извѣстному еврейскому семейству — Заменгофамъ:
Лазарь — Эліэйзеръ, Лейзеръ
Маркъ — Мордко
Фабіанъ — Файвлъ
Фанія — Фейгла
Феликсъ — Файвлъ
Августина — Гитла
Іосифъ — Іосль
Розалія — Рохла
Клара — Кейла
Александръ — Сендеръ

Дѣятели революціи 1917 г.:
Лёвъ —Лейбъ, Лазарь
Александръ — Израиль, Залманъ, Саулъ
Соломонъ — Залманъ
Дмитрій — Моше
Михаилъ — Михлъ, Израиль
Игнатій — Идель
Наумъ — Нахимъ
Яковъ — Янкель
Емельянъ — Миней
Григорій — Гиршъ
Анна — Ента
Борисъ — Барухъ, Беръ
Исаакъ — Ицикъ, Ицхакъ
Максимъ — Моисей, Мееръ
Владиміръ — Моисей (?)

Встрѣчалъ:
Михаилъ — Моше
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: NikolaoDen от февраля 10, 2019, 03:15
По темѣ:

Традиціи перевода русскихъ имёнъ въ еврейскія. (https://sinagoga.jeps.ru/iudaizm/praktika-evrejskoj-zhizni/russko-evreiskie-imena.html)
Какія имена были популярны у евреевъ въ С.С.С.Р. (https://russian7.ru/post/kakie-imena-byli-populyarny-u-evreev-v-s/)
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: jvarg от февраля 10, 2019, 07:00
Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 00:09
Владимир -- Вольф
Вольф - еврейское?

Это же германизм.

[Популярное в еврейской среде в определенное время] <> [еврейское].
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 07:26
Цитата: Andrew от февраля 10, 2019, 00:59
Изначальные имя и отчество диктора Левитана - Иуда Беркович.
Как бы воспринимались сообщения Совинформбюро, если бы их читал Иуда?

Иуды себя переименовывали не потому, что имя еврейское, а потому что в русском иуда — апеллятив со значение «предатель».
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 07:27
Цитата: jvarg от февраля 10, 2019, 07:00
Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 00:09
Владимир -- Вольф
Вольф - еврейское?

Это же германизм.

[Популярное в еврейской среде в определенное время] <> [еврейское].

Ага. А за Вольфом ещё одно имя скрывается... ;D
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 10, 2019, 07:28
Цитата: jvarg от февраля 10, 2019, 07:00
Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 00:09
Владимир -- Вольф
Вольф - еврейское?

Это же германизм.

[Популярное в еврейской среде в определенное время] <> [еврейское].
Ну да, но оно более еврейское, чем Владимир. Так-то этимологически и Семён имя вполне еврейское.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 10, 2019, 07:28
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 07:27
Ага. А за Вольфом ещё одно имя скрывается... ;D
Какое?
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 10, 2019, 07:31
Цитата: Andrew от февраля 10, 2019, 00:59
Изначальные имя и отчество диктора Левитана - Иуда Беркович.
Как бы воспринимались сообщения Совинформбюро, если бы их читал Иуда?
В Вики пишуть "первоначальное имя — Юдка Беркович Левитан".
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 10, 2019, 07:48
Цитата: NikolaoDen от февраля 10, 2019, 03:11
Дѣятели революціи 1917 г.:
Лёвъ —Лейбъ, Лазарь
Александръ — Израиль, Залманъ, Саулъ
Соломонъ — Залманъ
Дмитрій — Моше
Михаилъ — Михлъ, Израиль
Игнатій — Идель
Наумъ — Нахимъ
Яковъ — Янкель
Емельянъ — Миней
Григорій — Гиршъ
Анна — Ента
Борисъ — Барухъ, Беръ
Исаакъ — Ицикъ, Ицхакъ
Максимъ — Моисей, Мееръ
Владиміръ — Моисей (?)
Да, "Григорий -- Гирш" -- это Зиновьев? (и отчество у Блюмкина); "Емельян -- Миней" -- это Ярославский; "Яков -- Янкель" -- логично.

Кстать, "Семён -- Симон" -- это Лавочкин.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 08:56
Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 07:28
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 07:27
Ага. А за Вольфом ещё одно имя скрывается... ;D
Какое?

Это лучше Мнаша спрашивать.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: lammik от февраля 10, 2019, 09:17
Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 07:28
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 07:27
Ага. А за Вольфом ещё одно имя скрывается... ;D
Какое?

Зеэв
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 10, 2019, 12:12
Цитата: lammik от февраля 10, 2019, 09:17
Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 07:28
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 07:27
Ага. А за Вольфом ещё одно имя скрывается... ;D
Какое?
Зеэв
Это "волк" не иврите?
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: lammik от февраля 10, 2019, 12:14
(wiki/ru) Зеэв_(имя) (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D1%8D%D0%B2_(%D0%B8%D0%BC%D1%8F))
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: NikolaoDen от февраля 10, 2019, 12:20
Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 07:48
Цитата: NikolaoDen от февраля 10, 2019, 03:11
Дѣятели революціи 1917 г.:
...
Григорій — Гиршъ
...
Да, "Григорий -- Гирш" -- это Зиновьев? (и отчество у Блюмкина); "Емельян -- Миней" -- это Ярославский; "Яков -- Янкель" -- логично.

Кстать, "Семён -- Симон" -- это Лавочкин.

А также Григорій Яковлевичъ Сокольниковъ (ур. Гиршъ Яковлевичъ Брилліантъ, 1988-1939), Ѵ Народный комиссаръ финансовъ Р.С.Ф.С.Р. (1922-1923), I Народный комиссаръ финансовъ С.С.С.Р.(1923-1926).
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 10, 2019, 12:27
Цитата: lammik от февраля 10, 2019, 12:14
(wiki/ru) Зеэв_(имя) (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D1%8D%D0%B2_(%D0%B8%D0%BC%D1%8F))
Ага, спс, теперь понятно, откуда у Вольфа Мессинга ноги растут.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: NikolaoDen от февраля 10, 2019, 12:42
Дополняю: нѣкоторые совѣтскіе писатели-евреи:
Владиміръ Гаріевичъ Агатовъ (Вэлвлъ Исидоровичъ Гуревичъ)
Левъ Аркадьевичъ Аркадьевъ (Левъ Ароновичъ Бухъ)
Илья Борисовичъ Березаркъ (настоящая фамилія Рыссъ, его отецъ носилъ имя Бейнушъ)
Левъ Огневъ (Лазарь Константиновичъ Бро́нтманъ)
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Poirot от февраля 10, 2019, 13:02
Евно Фишелевич Азеф.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 13:34
Цитата: Poirot от февраля 10, 2019, 13:02
Евно

А тут где ударение? :pop:
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Poirot от февраля 10, 2019, 13:45
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 13:34
Цитата: Poirot от февраля 10, 2019, 13:02
Евно

А тут где ударение? :pop:
[/quote
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2019, 13:34
Цитата: Poirot от февраля 10, 2019, 13:02
Евно

А тут где ударение? :pop:
Не в курсе, но по ощущениям на «о».
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 10, 2019, 15:23
Вики: "Е́вно Фи́шелевич (Евге́ний Фили́ппович) Азе́ф".
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Киноварь от февраля 10, 2019, 19:09
Разумеется, Е́вно. Это форма библейского имени יוֹנָה (Иона), в некоторых диалектах идиша ō > ev. У нас больше на слуху формы из диалектов, где ō > oi (Мойше, Двойра).
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Zavada от февраля 11, 2019, 13:50
Фроим и Хаим — Ефим.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Flos от февраля 11, 2019, 13:55
... неприличное имя Сруль (оно же Израиль) передавали как Сергей.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: _Swetlana от февраля 11, 2019, 14:11
Цитата: Flos от февраля 11, 2019, 13:55
... неприличное имя Сруль (оно же Израиль) передавали как Сергей.

(https://ic.pics.livejournal.com/narvasadataa/14073900/40854/40854_original.gif)
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Flos от февраля 11, 2019, 14:14
Цитата: _Swetlana от февраля 11, 2019, 14:11
Цитата: Flos от ... неприличное имя Сруль (оно же Израиль) передавали как Сергей.

Может, где-то меняли и на  Алексанра, но я реальный случай встречал, когда Сабина Срулевна была записана по паспорту Сабиной Сергеевной.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: DarkMax2 от февраля 11, 2019, 14:31
Цитата: Poirot от февраля 10, 2019, 13:45
Не в курсе, но по ощущениям на «о».
Азе́ф, Євно́ Фі́шелевич
Велика українська енциклопедія (https://vue.gov.ua/%D0%90%D0%B7%D0%B5%D1%84,_%D0%84%D0%B2%D0%BD%D0%BE_(%D0%99%D0%BE%D0%BD%D0%B0)_%D0%A4%D1%96%D1%88%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87)
Думаю, с укр. вики содрали ударение.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: _Swetlana от февраля 11, 2019, 14:56
У меня дедушка и его младший брат были записаны как Шеховцевы, а старшие как Шеховцевы.
Разные паспортистки записали одну и ту же фамилию.

А в чём смысл этой темы?
Радость узнать, кто еврей и откуда у него ноги растут?
Оттуда же, откуда у всех - из *опы.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: DarkMax2 от февраля 11, 2019, 14:59
Цитата: _Swetlana от февраля 11, 2019, 14:56
Шеховцевы
Цитата: _Swetlana от февраля 11, 2019, 14:56
Шеховцевы
Не понял.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: Iwvvd от февраля 11, 2019, 15:53
Цитата: DarkMax2 от февраля 11, 2019, 14:59
Цитата: _Swetlana от февраля 11, 2019, 14:56
Шеховцевы
Цитата: _Swetlana от февраля 11, 2019, 14:56
Шеховцевы
Не понял.
Разные паспортистки подразумевали разные ударения, но не обозначили их, поскольку не положено :)
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 11, 2019, 17:56
Цитата: Iwvvd от февраля 11, 2019, 15:53
Цитата: DarkMax2 от февраля 11, 2019, 14:59
Цитата: _Swetlana от февраля 11, 2019, 14:56
Шеховцевы
Цитата: _Swetlana от февраля 11, 2019, 14:56
Шеховцевы
Не понял.
Разные паспортистки подразумевали разные ударения, но не обозначили их, поскольку не положено :)
А где видно, что они разные? (ударения, а паспортистки)
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: _Swetlana от февраля 11, 2019, 18:09
Шеховцо́вы - настоящая фамилия, довольно распространённая, у нас, во всяком случае. Дед был верхнеуральский казак.
А Ше́ховцевы - ошибка паспортистки.
Родители и трое старших детей носили одну фамилию, трое младших - другую.
Я часто хожу выписываю маме рецепты, так сестра упорно читает фамилию как Шеховцо́ва, я уже даже поправлять её перестала.

ЗЫ. Случайно два раза одно и то же написала.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 11, 2019, 21:07
Цитата: _Swetlana от февраля 11, 2019, 18:09
Шеховцо́вы - настоящая фамилия, довольно распространённая, у нас, во всяком случае. Дед был верхнеуральский казак.
А Ше́ховцевы - ошибка паспортистки.
Родители и трое старших детей носили одну фамилию, трое младших - другую.
Я часто хожу выписываю маме рецепты, так сестра упорно читает фамилию как Шеховцо́ва, я уже даже поправлять её перестала.

ЗЫ. Случайно два раза одно и то же написала.
А-а, ну, у меня примерно так же -- в Удмуртии обычно ставят ударение на первый слог (и я с детства привык к такому варианту), а во всей остальной России на последний, где подразумевается "ё", но в некоторых документах у деда было и "о".
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: _Swetlana от февраля 11, 2019, 21:21
Тут из-за ударения меняется правописание, и всё, фамилия другая.
Нагуглила  :o Генералов в родне не было, простые казаки.
ЦитироватьИзвестны представители рода, или даже одни и те же лица, в том числе дворяне, с различным написанием фамилии: Шаховцов, Шаховцев, Шеховцев и др.; однако наиболее частые написания фамилии — это Шехавцов и Шеховцов.

Наиболее ранние упоминания о Шеховцовых относятся к XVI веку как о детях боярских, владельцах поместий в разных станах Орловского уезда, служивших возле засечных черт, а потому перемещавшихся позднее вместе с ними южнее в сторону «Дикого поля». Также известны Шеховцовы, служившие воеводами, полковыми казаками, есаулами возле засечных черт[3], а впоследствии и генералами.

Возвращаясь к теме.
Прадеда звали Михаил Львович (ну чисто еврей  ;D ), а супругу его Аполлинария Власьевна.
Название: Соответствие русских и еврейских имен
Отправлено: zwh от февраля 11, 2019, 21:33
Цитата: _Swetlana от февраля 11, 2019, 21:21
Возвращаясь к теме.
Прадеда звали Михаил Львович (ну чисто еврей  ;D ), а супругу его Аполлинария Власьевна.
У меня вон двоюродный племянник (школьник еще) Эрнест Львович Иванов -- и ничё :)