В 1971 году никому бы в голову не пришло упомянуть Л.И.Брежнева и других высокопоставленных лиц (министров, директоров, депутатов) без отчества. В печати давалось сокращение (А.А.Громыко), в устных сообщениях — развернутое произнесение. Что происходит сейчас? Нынешнее первое лицо находится в том же возрасте, что и Брежнев в 71-ом, однако и в телевизоре, и в газетах об отчестве словно забыли, оно употребляется исключительно при личном общении (обращении), и то же касается всех остальных: "Министр иностранных дел Сергей Лавров..." — начало типичного заголовка. Все понимают, что и Владимир, и Сергей — давно не мальчики, и (по статусу) должны пользоваться особым уважением, однако... Что это? Естественная экономия языка, стремление избежать избыточности? Или подражание американцам, у которых нет отчеств, а второе (третье и т.д.) имя употреблять не обязательно? Или умышленная политика с целью подчеркнуть моложавость или демократичность вождя? Когда возникла эта мода и как она воспринимается (характеризуется) теми, кто способен отслеживать подобные языковые явления? Хотелось бы знать.
Некоторые мнения — https://snob.ru/fp/entry/27587
Цитата: sonko от октября 21, 2017, 05:47
В 1971 году никому бы в голову не пришло упомянуть Л.И.Брежнева и других высокопоставленных лиц (министров, директоров, депутатов) без отчества.
В те же годы прекрасно обходились без отчества Аркадий Райкин, Эдуард Хиль, Алла Пугачёва, Муслим Магомаев, Кобзон вообще даже без имени обходится, Так же как и Пушкин, а вот Льву Толстому не повезло, уж больно много этих Толстых, нужно и имя и отчество называть.
Цитата: BormoGlott от октября 23, 2017, 15:56
В те же годы прекрасно обходились без отчества Аркадий Райкин, Эдуард Хиль, Алла Пугачёва, Муслим Магомаев, Кобзон вообще даже без имени обходится, Так же как и Пушкин, а вот Льву Толстому не повезло, уж больно много этих Толстых, нужно и имя и отчество называть.
Не, Льву не надо, Алексеям Толстым - надо. :smoke:
Цитата: Basil от октября 24, 2017, 01:41
Льву не надо
Надо, чтоб, не дай Бог, спутать с царём зверей.
Цитата: BormoGlott от октября 24, 2017, 13:07
Цитата: Basil от октября 24, 2017, 01:41
Льву не надо
Надо, чтоб, не дай Бог, спутать с царём зверей.
Царь зверей может быть тОлстым, но не Толстым :)
По теме:
Я считаю, что это просто экономия времени. Когда, например, объявляют имя и фамилии президента России, то всем ясно о ком идет речь и без отчества. А сами отчества навряд ли куда-то пропадут, так как два человека с одинаковыми фамилией и именем не такая уж и редкость- и как-то нужно их отличать?
Полные тезки - когда отчество тоже одинаковое - тоже не редкость. А вот ИНН уникален.
Лично я была бы только рада, если бы от отчеств отказались совсем - ненавижу быть "Александровной", чувствую себя сразу древней бабулей. Но не будет этого никогда, школьникам не позволят обращаться без отчества к учителям, это уж как минимум.
С политиками - возможно просто идет движение в сторону международных стандартов.
Цитата: ростислав от октября 24, 2017, 15:02
Царь зверей может быть тОлстым, но не Толстым :)
Представьте, что вы слыхом не слыхивали о Льве Николаевиче, как иностранец, например, или ребёнок, как вы тогда прочтете такую фразу
Цитата: BormoGlott от октября 23, 2017, 15:56
а вот Льву Толстому не повезло
Цитата: BormoGlott от октября 24, 2017, 16:02
Цитата: ростислав от октября 24, 2017, 15:02
Царь зверей может быть тОлстым, но не Толстым :)
Представьте, что вы слыхом не слыхивали о Льве Николаевиче, как иностранец, например, или ребёнок, как вы тогда прочтете такую фразуЦитата: BormoGlott от октября 23, 2017, 15:56
а вот Льву Толстому не повезло
Эту фразу иностранец и ребенок прочитают с ударением на первый слог в слове "Толстому", даже если будет стоят слово"Николаевич". Так что здесь от неправильного прочтения может спасти лишь значок ударения, поставленный там, где положено, а не отчество. Или я неправильно понял вашу мысль?
Цитата: ростислав от октября 24, 2017, 20:50
Или я неправильно понял вашу мысль?
Конечно не правильно! Дело не ударении, а в понимании прочитанного. Вы можете с уверенностью утверждать, что в приведённом фрагменте текста речь идёт о человеке, а не о животном.
Цитата: BormoGlott от октября 24, 2017, 21:49
Цитата: ростислав от октября 24, 2017, 20:50
Или я неправильно понял вашу мысль?
Конечно не правильно! Дело не ударении, а в понимании прочитанного. Вы можете с уверенностью утверждать, что в приведённом фрагменте текста речь идёт о человеке, а не о животном.
Если текста - то почему бы животное и пригательное к нему с заглавной буквы писались?
А если на слух - то ударение другое. Так что мимо.
Цитата: Basil от октября 24, 2017, 22:18
Если текста - то почему бы животное и пригательное к нему с заглавной буквы писались?
А вам фсекда граматичекси правильные тескты даводитца читать?
Цитата: BormoGlott от октября 23, 2017, 15:56
В те же годы прекрасно обходились без отчества
Речь о том, что до недавнего времени сама собой подразумевалась простая вещь: отчество надо заслужить годами и положением. Понятно, что ни Валерию Харламову, ни Софии Ротару отчество не требовалось: слишком молодые, подрастут – получат, тем более, что есть лица и поважнее спортсменов с артистами. И когда семидесятилетний дед сидит в Думе, да еще в верхней палате, да еще в каком-нибудь комитете и вершит государственные дела, то называть его простым мальчишеским именем до недавнего времени было просто неприлично и невозможно. Отчество подчеркивает дистанцию между поколениями и положениями. Это не простая вежливость, наподобие «вы». Ивану Грозному тыкали, но взамен называли себя Васьками и Петьками даже самые крутые бояре. Необходимо было соблюдать дистанцию. И если Дональд Трамп состоит из двух слов, то это не значит, что и нашему надо состоять из двух, хотя, как известно, «заграничное значит отличное», и это объяснение на данный момент видится наиболее убедительным.
Цитата: BormoGlott от октября 24, 2017, 22:24
Цитата: Basil от октября 24, 2017, 22:18
Если текста - то почему бы животное и пригательное к нему с заглавной буквы писались?
А вам фсекда граматичекси правильные тескты даводитца читать?
Ну, если я увижу весь грамматически правильный текст, в котором два слова в середине предложения написаны с заглавной и похожи на имена собственные, то я сначала предположу, что это именна соственные, а не ошибка.
Даже будучи негром преклонных годов. ;D
Отчество в современном виде раньше было символом статуса (в отличие от отчеств, которые сейчас являются фамилиями, типа "Петров"). Со временем оно появилось у всех и стало просто обозначать вежливое обращение. Соотвественно, из признака статуса оно перешло в формальное обращение. Со временем ощущение этой формальности перевесило ощущение обозначения престижного отношения.
Сейчас отчества - это признак формальных отношений, отсутсвия близкой связи.
Цитата: sonko от октября 25, 2017, 03:19
И если Дональд Трамп состоит из двух слов, то это не значит, что и нашему надо состоять из двух
Вашему вполне хватает и одного :)
Речь идет об анализе языкового явления, не подменяйте )
Даже Токарев в свое время пел:
"Чтоб ты был здоров, Михал Сергеич Горбачев,
хочется надеяться и верить".
Не мог он сказать ни Миша, ни Михаил, как сейчас, вот в чем дело.
Пожалуй, отчество в определенных стилях начинает атрофироваться. Глобализация.
Цитата: sonko от октября 25, 2017, 06:01
Даже Токарев в свое время пел:
Хотя сам до сих пор без отчества, просто Вилли.
В той же историографии, например, при упоминании исторических деятелей как-то странно было бы называть русских по фамилии, имени и отчеству, а иностранцев при этом по фамилии и имени, потому и называют всех одинаково. А в личном общении оно, вроде бы, никуда и не девалось.
Цитата: sonko от октября 25, 2017, 06:01
Речь идет об анализе языкового явления, не подменяйте )
Даже Токарев в свое время пел:
"Чтоб ты был здоров, Михал Сергеич Горбачев,
хочется надеяться и верить".
Не мог он сказать ни Миша, ни Михаил, как сейчас, вот в чем дело.
Видел Мишу Горбачева
Пугачеву не встречал
(ЛЮБЭ)
ЦитироватьРусские теряют отчество?
Русские теряют не отчество, а уже (и довольно давно) потеряли голову, одни волосы остались. А новая голова всё ещё на стадии конструкторских поисков.
ЦитироватьВ печати давалось сокращение (А.А.Громыко), в устных сообщениях — развернутое произнесение.
Думаю, это аналогично тому, как на севере Корейского полуострова печатать имена любимых руководителей жирным шрифтом, а в устной речи - определённым образом фразу строить.
ЦитироватьИли подражание американцам, у которых нет отчеств, а второе (третье и т.д.) имя употреблять не обязательно?
Отчасти да, американцам, потому что на планетарном уровне русские с ними сталкиваются чаще всего, а для нищего духом всё американское (заграничное) - по определению прогрессивнее доморощенного. Но здесь дело скорее в том, что трёхчленная, да ещё и сравнительно многосложная форма имени слишком длинна для частого употребления. Отбрасывается не только русское отчество, но и большая (ударение по вкусу) часть арабского имени, например. А вот полные формы китайских, вьетнамских и корейских имён вполне себе употребляются в полном виде, потому что они короткие.
ЦитироватьНекоторые мнения — https://snob.ru/fp/entry/27587
Начал было читать, но увидев фамилии типа "Липницкий", "Кронгауз" и далее им подобные, понял, что тамошний состав участников просто неправомочен и некомпетентен рассуждать о _русском_ отчестве, поэтому любые их выводы для русских должны быть ничтожны.
Цитироватьсемидесятилетний дед... называть его простым мальчишеским именем до недавнего времени было просто неприлично и невозможно.
Уничтожение позитивной связи между поколениями - это часть плана по формированию нового общества на планете Земля - неужели же не понятно? Человек уже закончил есть природу, теперь уже официально и общепринято будет есть друг друга. Старшее поколение - просто первое в очереди.
Цитата: Хэнбэ от апреля 8, 2018, 09:17
Начал было читать, но увидев фамилии типа "Липницкий", "Кронгауз" и далее им подобные, понял, что тамошний состав участников просто неправомочен и некомпетентен рассуждать о _русском_ отчестве, поэтому любые их выводы для русских должны быть ничтожны.
Розенталю с Зализняком приготовиться :fp:
Цитата: BormoGlott от октября 23, 2017, 15:56
...а вот Льву Толстому не повезло, уж больно много этих Толстых, нужно и имя и отчество называть.
Толстых, может, и много, но так ли много мы знаем Львов?
Обращение на "вы" и по полному имени без отчества - похоже заимствовано.
Цитата: zazsa от апреля 8, 2018, 16:19
Розенталю с Зализняком приготовиться :fp:
Зализняк малоросс, ему можно.
Цитата: Хэнбэ от апреля 8, 2018, 09:17
ЦитироватьРусские теряют отчество?
Русские теряют не отчество, а уже (и довольно давно) потеряли голову, одни волосы остались. А новая голова всё ещё на стадии конструкторских поисков.
Один головастый Хэнбэ возвышается над толпой безголовых.
Цитата: kobzar от апреля 8, 2018, 16:26
Цитата: BormoGlott от октября 23, 2017, 15:56
...а вот Льву Толстому не повезло, уж больно много этих Толстых, нужно и имя и отчество называть.
Толстых, может, и много, но так ли много мы знаем Львов?
Посмотрите Нешнл джиографик, Энимел Планет итд. Узнаете многих львов, толстых и не очень.
ЦитироватьРозенталю с Зализняком приготовиться
А Розенталь рассуждал о том, нужно ли русским отчество?
ЦитироватьОдин головастый Хэнбэ возвышается над толпой безголовых.
Вот не знал, что кроме меня, здесь все остальные русские.
Цитата: Хэнбэ от апреля 9, 2018, 14:30ЦитироватьОдин головастый Хэнбэ возвышается над толпой безголовых.
Вот не знал, что кроме меня, здесь все остальные русские.
Даже не знаю, обидно ваше высказывание или нет, когда вы ставите знак тождества между русским и безголовым.
Цитата: bvs от апреля 8, 2018, 16:28
Цитата: zazsa от апреля 8, 2018, 16:19
Розенталю с Зализняком приготовиться :fp:
Зализняк малоросс, ему можно.
:D ;up:
Помнится, Горбачёв как-то сказал, что по старой социал-демократической привычке обращается к соратникам по имени-отчеству, но на "ты". :)
Цитата: Poirot от апреля 9, 2018, 17:28
Помнится, Горбачёв как-то сказал
С 3 до 5 - Мишка.
С 5 до 20 - Миша.
С 20 до 45 - Михаил.
С 45 и выше - Михаил Сергеевич.
Называю всех коллег по имени и отчеству независимо от статуса и возраста. И постепенно заражаю их этим.
Цитата: basta от апреля 9, 2018, 19:17
Называю всех коллег по имени и отчеству независимо от статуса и возраста. И постепенно заражаю их этим.
Интересно, что это привносит в общение — большее уважение, или большую дистанцию, или обращение по И.О. звучит с долей шутки?
Юмор и уважение одновременно.
Цитата: Хэнбэ от апреля 9, 2018, 14:30
А Розенталь рассуждал о том, нужно ли русским отчество?
Гораздо хуже - он вообще о русском языке рассуждал.
Надо сказать, патологическая нехватка собственно русских фамилий в среде российских лингвистов действительно навевает некоторые подозрения :tss:
Цитата: Jeremiah от апреля 13, 2018, 20:07
Надо сказать, патологическая нехватка собственно русских фамилий в среде российских лингвистов действительно навевает некоторые подозрения :tss:
У меня фамилия русская, но ни разу не лингвист. Что я делаю не так?
Цитата: Jeremiah от апреля 13, 2018, 20:07
Надо сказать, патологическая нехватка собственно русских фамилий в среде российских лингвистов действительно навевает некоторые подозрения :tss:
А в среде других российских наук не навевает? :smoke:
Цитата: sonko от октября 21, 2017, 05:47
В 1971 году никому бы в голову не пришло упомянуть Л.И.Брежнева и других высокопоставленных лиц (министров, директоров, депутатов) без отчества. В печати давалось сокращение (А.А.Громыко), в устных сообщениях — развернутое произнесение. Что происходит сейчас? Нынешнее первое лицо находится в том же возрасте, что и Брежнев в 71-ом, однако и в телевизоре, и в газетах об отчестве словно забыли, оно употребляется исключительно при личном общении (обращении), и то же касается всех остальных: "Министр иностранных дел Сергей Лавров..." — начало типичного заголовка. Все понимают, что и Владимир, и Сергей — давно не мальчики, и (по статусу) должны пользоваться особым уважением, однако... Что это? Естественная экономия языка, стремление избежать избыточности? Или подражание американцам, у которых нет отчеств, а второе (третье и т.д.) имя употреблять не обязательно? Или умышленная политика с целью подчеркнуть моложавость или демократичность вождя? Когда возникла эта мода и как она воспринимается (характеризуется) теми, кто способен отслеживать подобные языковые явления? Хотелось бы знать.
В эпоху 1917-1985 доминировала фальшивая пафосность и надо было придавать предметам священного культа особое благоговение. К примеру, революцию 1917-го года почти всегда называли: "Великая Октябрьская Социалистическая революция". Также при упоминании Ленина старались медленно и отчётливо проговаривать: "вождь мирового пролетариата". Также и Лидеров Коммунизма считали священными, произносили неторопливо, благоговейно, в полной форме. Остатки той эпохи есть и сейчас. Вмсето "второй мировой" говорят: "Великая Отечественная Война". И ещё долго будут говорить, потому что отказаться от слова "великая" не так-то просто.
Можно вспомнить, что до 1917-го года были титульные обращения к разным персонам. Ваше святейшество, ваше превосходительство, и так далее. Постепенно это становится ненужным, вот поэтому отчества употребляются всё реже, а потом они исчезнут совсем. И ничего плохого в этом нет.
Я более чем уверен, что через 200 лет в армии никто не будет отдавать честь и ходить строевым шагом. И даже носить ордена и медали. Будут другие формы субординации и разделения.
Интересно то, что в некоторых европейских школах директор ходит в свитере, к нему обращаются на "ты" и здороваются за руку. Это - будущее, и оно неизбежно. Дисциплина в будущем мире будет поддерживаться не страхом, а тщательным контролем и наказанием. Допустим, сказал начальнику: ты дурак, и тебе ничего не будет. Но, если не выполнил работу, это сразу фиксируется, и штрафуется.
Стремиться задержать время - бессмысленно. Всё будет меняться, хоть и не быстро. В будущем мире будет больше рационализма и прагматизма, и эффективности.
Главная задача имени - идэнтификация. В России 10-15 ходовых имён, и при их ипользовании возникает путаница. Выручает фамилия. Но, если в коллективе два Ивана Петровых, и оба они Сергеевичи, то я бы посоветовал использовать на производстве прозвища. И не против, если и мне подберут звучное прозвище. Но лучше, если каждый сам себе придумает прозвище. На работе я обычно был Андреем Александровичем, и мне это не нравилось. Лучше яркое прозвище. Например, Абр.
Цитата: Basil от апреля 14, 2018, 03:30А в среде других российских наук не навевает?
Ви таки уже перестали пить коньяк по утрам? :eat:
Цитата: Jeremiah от апреля 13, 2018, 20:07
Надо сказать, патологическая нехватка собственно русских фамилий в среде российских лингвистов действительно навевает некоторые подозрения :tss:
Перечислите весь список. :)
Да разве ж всех упомнишь? Немец Кронгауз, поляк Пиперски, татарин Исаев, украинка Бурлак, римлянин Гиппиус... Нерусь на неруси :uzhos:
Как видите, нет. Живой и здоровый.
(https://www.hse.ru/data/2016/03/24/1127945313/IMG_4261.JPG)
Цитата: Jeremiah от апреля 14, 2018, 20:54
татарин Исаев
Не знаю такого лингвиста, но фамилия мало о чем говорит, Исаев - есть такая русская фамилия, от имени Исай (Исайя).
Цитата: Jeremiah от апреля 14, 2018, 20:54
Да разве ж всех упомнишь? Немец Кронгауз, поляк Пиперски, татарин Исаев, украинка Бурлак, римлянин Гиппиус... Нерусь на неруси :uzhos:
А Розенталь туда попадает?
Цитата: bvs от апреля 14, 2018, 21:13Не знаю такого лингвиста, но фамилия мало о чем говорит, Исаев - есть такая русская фамилия, от имени Исай (Исайя).
А это не чисто мусульманское имя разве? В любом случае, исключение только подтверждает правило.
Цитата: Poirot от апреля 14, 2018, 21:14А Розенталь туда попадает?
А вы как думаете?
Цитата: Jeremiah от апреля 14, 2018, 21:25
А это не чисто мусульманское имя разве?
Нет. Мусульманская фамилия от имени Иса.
Цитата: Jeremiah от апреля 14, 2018, 21:25
В любом случае, исключение только подтверждает правило.
Ну вот вам Старостин, Иванов. Поизвестнее вами названных.
Цитата: Jeremiah от апреля 14, 2018, 20:54
поляк Пиперски
Если вы об этом (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%A7%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87), то он по-моему словак.
Цитата: Jeremiah от апреля 14, 2018, 20:54
украинка Бурлак
;D :D :E:
...Хотя... может быть, я просто недостаточно представляю себе, как могут выглядеть украинки и, в особенности, их дети, но...
Цитата: bvs от апреля 14, 2018, 22:00Ну вот вам Старостин, Иванов. Поизвестнее вами названных.
Они уже нас покинули и не могут противостоять сложившемуся заговору :(
Старостин-младший есть.
Сейчас вот появился в Москве "Театр Олега Табакова".
Раньше то же самое называлось бы "Московский драматический театр им. О. П. Табакова"
Обращает на себя внимание отказ как от отчества, так и от форманта "имени".
Хотя тут, конечно, и смысловое значение роль играет. Это не просто театр, названный в честь Табакова, это действительно его театр.
Цитата: Hellerick от мая 20, 2018, 10:43Это не просто театр, названный в честь Табакова, это действительно его театр.
Ага. Именно его, и вообще театр учебный, там его студенты регулярно учебные спектакли ставили (он для того и задумывался и создавался, насколько мне известно, но потом "вырос" в настоящий театр). Потому не просто "театр", а "театр-студия".
Цитата: Hellerick от мая 20, 2018, 10:43
Сейчас вот появился в Москве "Театр Олега Табакова".
Раньше то же самое называлось бы "Московский драматический театр им. О. П. Табакова"
Обращает на себя внимание отказ как от отчества, так и от форманта "имени".
Хотя тут, конечно, и смысловое значение роль играет. Это не просто театр, названный в честь Табакова, это действительно его театр.
Теперь уже имени.
Официально он по-прежнему именуется «Московский театр под руководством Олега Табакова».
Москвичи по-прежнему называют "Табакеркой".
Цитата: Hellerick от мая 20, 2018, 10:43
Сейчас вот появился в Москве "Театр Олега Табакова".
Новый художественный руководитель театра-студии Олега Табакова Владимир Машков предложил изменить название театра на «ТОТ» (Театр Олега Табакова). Якобы так хотел при жизни Олег Павлович.
https://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20180425-teatr-studiya-pr-olega-tabakova-budet-nosit-drugoe-imya
Цитата: Zavada от мая 21, 2018, 14:05
Цитата: Hellerick от мая 20, 2018, 10:43
Сейчас вот появился в Москве "Театр Олега Табакова".
Новый художественный руководитель театра-студии Олега Табакова Владимир Машков предложил изменить название театра на «ТОТ» (Театр Олега Табакова). Якобы так хотел при жизни Олег Павлович.
https://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20180425-teatr-studiya-pr-olega-tabakova-budet-nosit-drugoe-imya
С точки зрения немецкого языка, звучит жутковато.
Цитата: sonko от октября 21, 2017, 05:47
В 1971 году никому бы в голову не пришло упомянуть Л.И.Брежнева и других высокопоставленных лиц (министров, директоров, депутатов) без отчества. В печати давалось сокращение (А.А.Громыко), в устных сообщениях — развернутое произнесение. Что происходит сейчас? Нынешнее первое лицо находится в том же возрасте, что и Брежнев в 71-ом, однако и в телевизоре, и в газетах об отчестве словно забыли, оно употребляется исключительно при личном общении (обращении), и то же касается всех остальных: "Министр иностранных дел Сергей Лавров..." — начало типичного заголовка. Все понимают, что и Владимир, и Сергей — давно не мальчики, и (по статусу) должны пользоваться особым уважением, однако... Что это? Естественная экономия языка, стремление избежать избыточности? Или подражание американцам, у которых нет отчеств, а второе (третье и т.д.) имя употреблять не обязательно? Или умышленная политика с целью подчеркнуть моложавость или демократичность вождя? Когда возникла эта мода и как она воспринимается (характеризуется) теми, кто способен отслеживать подобные языковые явления? Хотелось бы знать.
Отчество воспринимается как маркер уважения. Сейчас никто не вынужден демонстрировать личное уважение к кому-либо. Потому и ушло.
Цитата: Zavada от октября 23, 2017, 15:12
Некоторые мнения — https://snob.ru/fp/entry/27587
Цитата: Виталий КомарПРЕДЛАГАЮ РАЗРЕШИТЬ ОТЧЕСТВО ПО МАТЕРИ
Вера, как убеждённый феминист, я с удовольствием заменил бы своё
отчество - "ибн Анатольевич" - именем мамы - Софиевич (от София).
Конечно, непривычно, но как красиво звучит!
Давайте, все вместе, внесём предложение - разрешить право выбора
отчества не только по имени папы, но и по имени матери.
На Руси имена по матери бывали у бастардов. Только Софиич / Софиинич. -ев- это "мужской" суффикс.
Виталий Софиич-Анатольевич Комар :-)
С таким отчеством матерством человек потом будет всю жизнь привлекать к себе ненужное внимание.
Цитата: DarkMax2 от июня 14, 2018, 11:12
-ев- это "мужской" суффикс.
Скорее, суффикс для производных от ІІ склонения — Ильич, Лукич, Кузьмич его тоже не имеют.
Отчество далеко не всегда является маркером уважения. В определенных контекстах может быть как раз маркером подорванного уважения.
Отчество совершенно необходимо только в официальной обстановке, тем более при личном обращении в такой обстановке.
За глаза в отношении публичных и известных людей искусства можно без отчества. В глаза с ними - либо с отчеством, либо по имени.
На работе я могу обратиться к молодой сотруднице (лет на 20 младше) в полушутку по отчеству, а она ко мне всерьез по имени, да еще неполному.
Еще есть вариант обращения по одному отчеству: Иваныч, может, дернем по пятьдесят?
В общем, никуда отчество не девается, а коммуникативных ситуаций масса.
Разве что в СМИ за последние 30 лет за глаза немного чаще стали упоминать больших и известных руководителей без отчества, но это капля в море. Но в этой капле автор ветки прав: был Андрей Андреевич Громыко, стал Сергей Лавров.
Цитата: Python от июня 14, 2018, 18:27
Цитата: DarkMax2 от июня 14, 2018, 11:12
-ев- это "мужской" суффикс.
Скорее, суффикс для производных от ІІ склонения — Ильич, Лукич, Кузьмич его тоже не имеют.
Ну, да. Так точнее. Второе склонение - ев/ов, первое и третье - ин. При этом оба суффикса могут пропускаться: Иванович = Иваныч, Маричинич = Маричич.
Кстати, есть ли ещё известные князья бастарды или безотцовщины, окромя Василия Марчинича (сын Псевдодиогена ІІ) и Олега Настасьича (сын Ярослава Осмомысла)? Ну, именно с матронимом.
Цитата: DarkMax2 от июня 14, 2018, 21:22
Кстати, есть ли ещё известные князья бастарды или безотцовщины, окромя Василия Марчинича (сын Псевдодиогена ІІ) и Олега Настасьича (сын Ярослава Осмомысла)? Ну, именно с матронимом.
Николай Ульянин (позднее переделал на Ульянов).
Кто говорит? Говорит Лев Маргаритыч, Маргарит Львович (С)
Это всё потому что в русском языке нет общепринятого гонорифицирующего слова. Пан/пани, мистер/миссис, синьор/синьора и т.п. Господа, как известно, все в Париже. Товарищи остались в СССР. Гражданин (, пройдёмте) - полицейщина.
Из-за этого у нас и при обозначении к незнакомым все "молодые человеки" и "женщины". Не будешь же ты в самом деле попросить господина в троллейбусе снять рюкзак или передать за проезд, или в магазине спрашивать у госпожи или сударыни, на каком отделе найти туалетную бумагу. Ну да, есть универсальное обращение "извините". Только оно тоже не совсем уместное по своей сути. За что извиняться-то?
Цитата: Un Ospite от июня 19, 2024, 05:33Ну да, есть универсальное обращение "извините". Только оно тоже не совсем уместное по своей сути. За что извиняться-то?
Простое «извините» — это сокращённая версия полной формулы «Извините за беспокойство».
Во многих случаях куда уместнее сказать «сожалею» вместо «извините».
Сожалею, не подскажете, где в вашем магазине кошачьи* консервы?
Сожалею, откройте форточку, а то дышать нечем!
____
Вот тоже о многозначности прилагательных: говяжьи и свиные консервы - это консервы из говядины и свинины. А собачьи и кошачьи, как правило, всё-таки для собак и кошек.
Сожалею, что я допустил в вашем доме, по неосторожности, пожар. Сожалею, что я случайно разбил вашу машину.
Проступки настолько серьёзные и с большими неприятными последствиями, что одними помидорами лишь извинениями тут не отделаться.
Цитата: Un Ospite от июня 19, 2024, 05:33Это всё потому что в русском языке нет общепринятого гонорифицирующего слова. Пан/пани, мистер/миссис, синьор/синьора и т.п. Господа, как известно, все в Париже. Товарищи остались в СССР. Гражданин (, пройдёмте) - полицейщина.
Из-за этого у нас и при обозначении к незнакомым все "молодые человеки" и "женщины". Не будешь же ты в самом деле попросить господина в троллейбусе снять рюкзак или передать за проезд, или в магазине спрашивать у госпожи или сударыни, на каком отделе найти туалетную бумагу. Ну да, есть универсальное обращение "извините". Только оно тоже не совсем уместное по своей сути. За что извиняться-то?
Лет 20 назад часто заходил обедать в один из корпусов местного универа (тогда туда еще так пускали), так меня веселило каждый раз, когда какая-нибудь хрупкая 19-летняя стдентка обращалась "Девушка!.." к такой дебелой широченной тетке на раздаче.
Цитата: Agabazar от июня 19, 2024, 09:18Сожалею, что я допустил в вашем доме, по неосторожности, пожар. Сожалею, что я случайно разбил вашу машину.
Проступки настолько серьёзные и с большими неприятными последствиями, что одними помидорами лишь извинениями тут не отделаться.
Есть надмозговский оборот, который очень любят употреблять в переводах голливудских фильмов: "мне жаль".
- А-а, Билл погиб, что я теперь буду делать, у нас же двое детей!
- Мне жаль.
Я даже не знаю, что там звучит в оригинале.
Цитата: злой от июня 19, 2024, 12:50Цитата: Agabazar от июня 19, 2024, 09:18Сожалею, что я допустил в вашем доме, по неосторожности, пожар. Сожалею, что я случайно разбил вашу машину.
Проступки настолько серьёзные и с большими неприятными последствиями, что одними помидорами лишь извинениями тут не отделаться.
Есть надмозговский оборот, который очень любят употреблять в переводах голливудских фильмов: "мне жаль".
- А-а, Билл погиб, что я теперь буду делать, у нас же двое детей!
- Мне жаль.
Я даже не знаю, что там звучит в оригинале.
Скорей всего, "sorry". Потому что как еще перевести фразу типа "Sorry that you have all these troubles"?
Цитата: Hellerick от мая 20, 2018, 10:43Сейчас вот появился в Москве "Театр Олега Табакова".
Раньше то же самое называлось бы "Московский драматический театр им. О. П. Табакова"
Обращает на себя внимание отказ как от отчества, так и от форманта "имени".
Хотя тут, конечно, и смысловое значение роль играет. Это не просто театр, названный в честь Табакова, это действительно его театр.
Слава богу, что хотя бы не "Табаков-театр". А то по нынешним временам могли бы и так назвать.
Кстати, из той же серии Цирк Никулина.
Цитата: zwh от июня 19, 2024, 12:57Цитата: злой от июня 19, 2024, 12:50Я даже не знаю, что там звучит в оригинале.
Скорей всего, "sorry".
What a pity. (https://en.wiktionary.org/wiki/what_a_pity#English)
Это иногда даже переводилось «Какая жаль!».
Цитата: Bhudh от июня 19, 2024, 18:18«Какая жаль!».
Могут понять как деепричастие и глагол.
Насчет темы - мне одному кажется, когда употребляют полное ФИО, это кажется как-то подобострастно? Ну то есть вот человек пишет книгу, и когда кого-то упоминает, то обязательно с полным ФИО. Не имя-фамилия, и не инициалы-фамилия, а полностью. Режет глаз.
Да, русские в значительной степени потеряли отчества и сейчас теряют склонение фамилии.
Цитата: Чайник777 от июня 24, 2024, 12:34Да, русские в значительной степени потеряли отчества и сейчас теряют склонение фамилии.
Примеры?
Цитата: bvs от июня 24, 2024, 17:31Цитата: Чайник777 от июня 24, 2024, 12:34Да, русские в значительной степени потеряли отчества и сейчас теряют склонение фамилии.
Примеры?
ну допустим, выдуманный пример но сто процентов народ так и говорит: позовите пожалуйста Костю Заяц (вместо Зайца)
Фамилии типа Белых, Долгих сейчас вроде не склоняются. Но всегда ли было так?
Цитата: Чайник777 от июня 27, 2024, 18:17ну допустим, выдуманный пример но сто процентов народ так и говорит: позовите пожалуйста Костю Заяц (вместо Зайца)
такой ("выдуманный") пример не считается. Необходимо указать на источник. Как было и как сейчас. Вы же говорите о процессе.
Цитата: Чайник777 от июня 27, 2024, 18:17Цитата: bvs от июня 24, 2024, 17:31Цитата: Чайник777 от июня 24, 2024, 12:34Да, русские в значительной степени потеряли отчества и сейчас теряют склонение фамилии.
Примеры?
ну допустим, выдуманный пример но сто процентов народ так и говорит: позовите пожалуйста Костю Заяц (вместо Зайца)
Это скорее в документах так. Но это фамилии не вполне русские, с русскими такого не происходит.
Другое дело числительные ни хрена не склоняют. Когда слышу что-нибудь типа "к четырёмстам километрам" или "пятьюстами жизнями", испытываю радостное удивление -- "опа, хоть кто-то еще их склоняет! откуда взялся такой редкий экземпляр?" И как поветрие распросранилось "пятиста рублей", "шестиста человек".
Цитата: bvs от июня 28, 2024, 00:03Это скорее в документах так. Но это фамилии не вполне русские, с русскими такого не происходит
Я бы сказал что это происходит с любыми фамилиями кроме самых типичных на -ов и на -ий.
Цитата: Чайник777 от июня 28, 2024, 12:07Цитата: bvs от июня 28, 2024, 00:03Это скорее в документах так. Но это фамилии не вполне русские, с русскими такого не происходит
Я бы сказал что это происходит с любыми фамилиями кроме самых типичных на -ов и на -ий.
Согласен. Проблема в том, что фамилии не на
-ов и
-ий в русском языке тоже бывают, но зачастую реже, чем в родственных языках, в русском языке эти продуктивные модели, в принципе, есть, хотя используются не так часто. Скажем, фамилия вроде
Одинец - мне кажется, может быть и русской. И ведь скажут "Позовите Колю Одинец".
Цитата: злой от июня 28, 2024, 12:51Цитата: Чайник777 от июня 28, 2024, 12:07Цитата: bvs от июня 28, 2024, 00:03Это скорее в документах так. Но это фамилии не вполне русские, с русскими такого не происходит
Я бы сказал что это происходит с любыми фамилиями кроме самых типичных на -ов и на -ий.
Согласен. Проблема в том, что фамилии не на -ов и -ий в русском языке тоже бывают, но зачастую реже, чем в родственных языках, в русском языке эти продуктивные модели, в принципе, есть, хотя используются не так часто. Скажем, фамилия вроде Одинец - мне кажется, может быть и русской. И ведь скажут "Позовите Колю Одинец".
"Позовите Колю Одинцова".
Цитата: злой от июня 28, 2024, 12:51И ведь скажут "Позовите Колю Одинец".
Никогда подобного не слышал. Разве что если Коля Одинец - женщина. Николетта там какая-нибудь.
Зато фамилии мужчин на -ых склоняют будь здоров. Позови Белыха́, скажи Седыху́. Правда, это если говорящий вообще знает, куда ставить ударение, потому что часто ставят ударение на корень: Бе́лых, Чёрных, вместо Белы́х, Черны́х. Как счастливый обладатель фамилии на -ых, сталкивался и с первым явлением, и со вторым.
Вспомнилась древнющая юмореска из "Городка", где бандюган новый русский пришёл в ателье жаловаться, что штаны ему плохо пошили - талия слишком высоко. Приёмщик в ателье говорит: "зовите крутых, будем опускать". Бандюган там всех перестрял, устроил полный разгром, а в конце сюжета из каморки выходит скромный портной в очках и представляется - "я Ваня", (или другое какое-то имя, не помню), "Крутых, портной, давайте штаны, будем опускать талию".
Цитата: Un Ospite от июня 28, 2024, 16:17Правда, это если говорящий вообще знает, куда ставить ударение, потому что часто ставят ударение на корень: Бе́лых, Чёрных, вместо Белы́х, Черны́х. Как счастливый обладатель фамилии на -ых, сталкивался и с первым явлением, и со вторым.
Я, как несчастный обладатель фамилии на
-ых, в упор не понимаю, откуда взялось странное понятие, что фамилии должны ударяться иначе, чем обычные прилагательные, из которых они, собственно, и происходят.
И считаю, что при прочих равных фамилии должны приобретать ударение у омонимов-прилагательных, а не выдумывать своё.
То есть ударения
Бе́лых,
Чёрных — логичные и правильные, а
Белы́х,
Черны́х — невнятное искажение
* (#post_prim).
Есть фамилии типа
Вороны́х,
Седы́х, у которых соответствующее прилагательное имеет ударение на окончании — вот они и должны ударяться на окончание. А бездумно переносить их окончание на другие фамилии на
-ых это волюнтаризм отдельных бюрократов.
Или Вы скажете, что "это же фамилии, они не должны ударяться как прилагательные! надо произносить
Воро́ных,
Се́дых!"?
Да, я знаю, можно сказать, что Белы́х, Черны́х — это формы gen. pl. от старорусских прилагательных бѣло́й, черно́й.
Но это диахронический и, собственно, даже анахронический взгляд. В СРЛЯ нет таких прилагательных.
Синхронически они полностью совпадают с формами прилагательных бе́лый, чёрный и нет резонов ставить им ударение иначе, чем у этих прилагательных.
Увидела название темы и подумала: а вот в Европе уже и фамилии теряют.
Я, как может быть здесь знают, смотрю Детское Евровидение. Так вот там почти все участники, особенно из Западной Европы, часто выступают исключительно под именем. При чем во время отборочных этапов в своей стране у них фамилии еще есть, а вот на самом финале - уже только имя.
И так еще не поголовно - но уже тенденция.
Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 16:55Увидела название темы и подумала: а вот в Европе уже и фамилии теряют.
Я, как может быть здесь знают, смотрю Детское Евровидение. Так вот там почти все участники, особенно из Западной Европы, часто выступают исключительно под именем. При чем во время отборочных этапов в своей стране у них фамилии еще есть, а вот на самом финале - уже только имя.
И так еще не поголовно - но уже тенденция.
А если тёзки, как отличать?
Цитата: Un Ospite от июня 28, 2024, 16:17Никогда подобного не слышал. Разве что если Коля Одинец - женщина. Николетта там какая-нибудь.
Это требование литературного, даже скорее книжного языка. Но по моему опыту, носители русского языка не знают этого требования или правила,оно умерло.
Цитата: Easyskanker от июля 2, 2024, 16:59Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 16:55Увидела название темы и подумала: а вот в Европе уже и фамилии теряют.
Я, как может быть здесь знают, смотрю Детское Евровидение. Так вот там почти все участники, особенно из Западной Европы, часто выступают исключительно под именем. При чем во время отборочных этапов в своей стране у них фамилии еще есть, а вот на самом финале - уже только имя.
И так еще не поголовно - но уже тенденция.
А если тёзки, как отличать?
Невероятно редкий случай, чтобы там были прям тезки. По крайней мере, в Западной Европе. Восточная Европа и Кавказ кишат Анастасиями, но в этих-то краях фамилии пока не теряют.
Вот в нынешнем году в национальном отборе Нидерландов участвует украинка по происхождению - Вероника Морская. Ну и в числе прочих участников, она просто Вероника, как и все остальные со своими именами. И вот именно ее без фамилии я как-то слабо воспринимаю. :)
Цитата: Bhudh от июня 28, 2024, 17:18Я, как несчастный обладатель фамилии на -ых, в упор не понимаю, откуда взялось странное понятие, что фамилии должны ударяться иначе, чем обычные прилагательные, из которых они, собственно, и происходят.
Именно с такими фамилиями я практически не встречался но с другими создалось устойчивое ощущение что фамилия должна звучать максимально непохоже на то слово,от которого она собственно происходит. Чтобы даже мысли не возникло что между ними есть какая-то связь :D
Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 17:05Восточная Европа и Кавказ кишат Анастасиями
Это точно? Типа Анастасия Кадырова или Алиева или Погосян? :srch:
Цитата: Чайник777 от июля 2, 2024, 17:07Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 17:05Восточная Европа и Кавказ кишат Анастасиями
Это точно? Типа Анастасия Кадырова или Алиева или Погосян? :srch:
В прошлом году была Анастасия Васадзе. Раньше еще кто-то в отборах попадался, но не прошел - я таких не запоминаю.
Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 17:05Невероятно редкий случай, чтобы там были прям тезки. По крайней мере, в Западной Европе.
У каждого уникальное имя? Сейчас в моде какой-то новый способ придумывания имён, не тот, к которому нас приучило христианство?
Цитата: Чайник777 от июля 2, 2024, 17:05ЦитироватьЯ, как несчастный обладатель фамилии на -ых, в упор не понимаю, откуда взялось странное понятие, что фамилии должны ударяться иначе, чем обычные прилагательные, из которых они, собственно, и происходят.
Именно с такими фамилиями я практически не встречался но с другими создалось устойчивое ощущение что фамилия должна звучать максимально непохоже на то слово,от которого она собственно происходит. Чтобы даже мысли не возникло что между ними есть какая-то связь :D
Ну ещё для выпендрежа. Человеку, особенно творческой профессии, неинтересно быть просто Ивано́вым, и он будет последовательно требовать от окружающих, чтобы его называли Ива́новым. Коля, поющий баско́м, лёгким движением руки превращается в выходца из страны ба́сков. Или, например, если фамилия неблагозвучная, можно сместить акцент: у моей мамы была коллега по фамилии Охламено́к, она всех последовательно поправляла, кто её пытался называть Охламёнок. Кому хочется быть охламоном, когда можно придать своей фамилии флёр экстравагантности.
Цитата: Easyskanker от июля 2, 2024, 17:10Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 17:05Невероятно редкий случай, чтобы там были прям тезки. По крайней мере, в Западной Европе.
У каждого уникальное имя? Сейчас в моде какой-то новый способ придумывания имён, не тот, к которому нас приучило христианство?
Какое христианство, вы о чем? В Европе в двадцать первом столетии? Скажете такое!
Смотрите сами:
Нынешние Нидерланды https://www.youtube.com/watch?v=QrYdHyTGLx0
Вот прошлогодние https://www.youtube.com/watch?v=KZeZVXm0Lm0
Германию искать лень, извините :)
Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 16:55Увидела название темы и подумала: а вот в Европе уже и фамилии теряют.
Я, как может быть здесь знают, смотрю Детское Евровидение. Так вот там почти все участники, особенно из Западной Европы, часто выступают исключительно под именем. При чем во время отборочных этапов в своей стране у них фамилии еще есть, а вот на самом финале - уже только имя.
И так еще не поголовно - но уже тенденция.
Рыская в поисках новой музыки, обнаружил, что «
имя фамилия» обычно создают что-то менее интересное, чем «
имя» или «
псевдоним». Формат именования сольных исполнителей становится определенным жанровым маркером (примерно как группа «
название» и «ансамбль имени
ФИО» различаются по стилям, и можно примерно угадать, как, даже их не слушая). Логично, что молодое поколение подхватывает эту тенденцию, не желая выглядеть нафталиновым.
Цитата: Python от июля 2, 2024, 17:24Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 16:55Увидела название темы и подумала: а вот в Европе уже и фамилии теряют.
Я, как может быть здесь знают, смотрю Детское Евровидение. Так вот там почти все участники, особенно из Западной Европы, часто выступают исключительно под именем. При чем во время отборочных этапов в своей стране у них фамилии еще есть, а вот на самом финале - уже только имя.
И так еще не поголовно - но уже тенденция.
Рыская в поисках новой музыки, обнаружил, что «имя фамилия» обычно создают что-то менее интересное, чем «имя» или «псевдоним». Формат именования сольных исполнителей становится определенным жанровым маркером (примерно как группа «название» и «ансамбль имени ФИО» различаются по стилям, и можно примерно угадать, как, даже их не слушая). Логично, что молодое поколение подхватывает эту тенденцию, не желая выглядеть нафталиновым.
Всю жизнь была меломанкой - никогда не замечала. Скорее наоборот - необычный псевдоним взамен обычного имени придает иллюзии, будто и музыка более интересная.
А вот с просто именем можно и переборщить. Есть такая московская блогерша - Аля Еникеева. Она тоже поет, вернее, записывает треки. И выпускает их под именем Аля. Не знаю, меня бы к ее музыке скорее привлекло полное имя - Алия Еникеева, чем это простенькое Аля. А еще есть обратный пример скучного псевдонима - с того же ДЕ. Крайняя победительница из Армении с псевдонимом Малена. Не знаю, в Армении, может, и экзотика. Но как для Украины - эти Малены-Милены-Марлены-Миланы настолько заезжены, что эта певица вызвала бы больше интереса под настоящими именем и фамилией - Арпине Мартоян. И да, с моим восприятием музыки указанных особ эти именные тонкости вообще никак не связаны.
Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 17:20Цитата: Easyskanker от июля 2, 2024, 17:10Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 17:05Невероятно редкий случай, чтобы там были прям тезки. По крайней мере, в Западной Европе.
У каждого уникальное имя? Сейчас в моде какой-то новый способ придумывания имён, не тот, к которому нас приучило христианство?
Какое христианство, вы о чем? В Европе в двадцать первом столетии? Скажете такое!
Смотрите сами:
Нынешние Нидерланды https://www.youtube.com/watch?v=QrYdHyTGLx0
Вот прошлогодние https://www.youtube.com/watch?v=KZeZVXm0Lm0
Германию искать лень, извините :)
Можете просто дать список современных европейских имён, чтобы не сидеть залипать в видео?
Ладно, полторы минуты немного. Понял, что вы имеете в виду: не то, что христианство устарело, а то, что среди голландских участников европейка одна и та итальянка. Однако иностранцы в Нидерландах рано или поздно превысят критическую массу, когда их имена перестанут быть экзотичными и станут часто повторяться. С мусульманскими именами это вообще произойдёт быстро, их так же мало разновидностей, как христианских.
Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 17:36Всю жизнь была меломанкой - никогда не замечала.
Раньше так не было, но я ищу что-то из музыки последних нескольких лет — тенденция есть. Полное ФИО ассоциируется с чем-то традиционным, олдскульным, официозным. Короткое (но редкое и узнаваемое) имя лучше с точки зрения поиска в сети. Так что какая-нибудь оригинальная исполнительница, сама создающая и музыку, и тексты и сама занимающаяся своей раскруткой на ютюбе, будет с более высокой вероятностью иметь «поисково оптимизированное» сценическое имя, чтобы о ней кто-то вообще узнал. ФИО более жизнеспособны со старой опытной продюсерской командой, которая, скорее всего, делает музыку по старым лекалам (впрочем, даже и в этой среде могут подхватить современную тенденцию именования).
Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 17:36Есть такая московская блогерша - Аля Еникеева. Она тоже поет, вернее, записывает треки. И выпускает их под именем Аля. Не знаю, меня бы к ее музыке скорее привлекло полное имя - Алия Еникеева, чем это простенькое Аля.
С точки зрения узнаваемости/запоминаемости, фамилия в качестве сценического имени была бы здесь лучше. Если только кто-то с такой фамилией еще ее не использует. Возможно, полное имя ей самой не нравится чем-то (напоминает что-то мусульманское?)
Цитата: Enfini от июля 2, 2024, 17:36эти Малены-Милены-Марлены-Миланы настолько заезжены, что эта певица вызвала бы больше интереса под настоящими именем и фамилией - Арпине Мартоян.
«Милена» звучит блекло. Лучше просто Арпине. Вряд ли за пределами Армении найдется много носительниц такого имени.
ЦитироватьОднако иностранцы в Нидерландах рано или поздно превысят критическую массу, когда их имена перестанут быть экзотичными и станут часто повторяться. С мусульманскими именами это вообще произойдёт быстро, их так же мало разновидностей, как христианских.
— Дело-то не в повторяемости, а в нежелании педалировать неместное звучание фамилий, что попахивало бы дискриминацией. Вот и отказались от постоянного упоминания полных инициалов.
Цитата: Python от июля 2, 2024, 17:24Логично, что молодое поколение подхватывает эту тенденцию, не желая выглядеть нафталиновым.
Ага, а ещё модно брать себе псевдоним из одного слова (или словосочетания, написанного слитно), записанного латиницей заглавными буквами. Один украинский отбор на Евровидение чего стоит. Вот, например, кандидаты этого года: YAKTAK, INGRET, NAZVA, ANKA, MÉLOVIN, SKYLERR, YAGODY, NAHABA. Кроме того, Ziferblat и Drevo (не заглавными буквами). В прошлом году среди прочих были TVORCHI и KRUTЬ. SHCHOTSEZAMODATAKA? POSHESTЬYAKASЬ.
Цитата: злой от июля 2, 2024, 17:17Ну ещё для выпендрежа. Человеку, особенно творческой профессии, неинтересно быть просто Ивано́вым
Так ведь псевдоним это часть творчества.
Цитата: Un Ospite от июля 2, 2024, 20:00Цитата: Python от июля 2, 2024, 17:24Логично, что молодое поколение подхватывает эту тенденцию, не желая выглядеть нафталиновым.
Ага, а ещё модно брать себе псевдоним из одного слова (или словосочетания, написанного слитно), записанного латиницей заглавными буквами. Один украинский отбор на Евровидение чего стоит. Вот, например, кандидаты этого года: YAKTAK, INGRET, NAZVA, ANKA, MÉLOVIN, SKYLERR, YAGODY, NAHABA. Кроме того, Ziferblat и Drevo (не заглавными буквами). В прошлом году среди прочих были TVORCHI и KRUTЬ. SHCHOTSEZAMODATAKA? POSHESTЬYAKASЬ.
Усе для пошукової оптимізації. Аналогічні назви, записані українською кирилицею, гугл автоматично перекладатиме на російську й засмічуватиме видачу сторонніми результатами. З українською латиницею він не так самовпевнено поводиться, а якщо назва ще й схожа на абревіатуру з великих букв — тим більше.
Цитата: злой от июля 2, 2024, 17:17Или, например, если фамилия неблагозвучная, можно сместить акцент: у моей мамы была коллега по фамилии Охламено́к, она всех последовательно поправляла, кто её пытался называть Охламёнок. Кому хочется быть охламоном, когда можно придать своей фамилии флёр экстравагантности
Тут прямо как у Задорного: ну тупые!!!
И ведь фамилию можно и нужно поменять, но народ извращается, вертится как уж на сковородке но остаётся с тем дебильным прозвищем, которым его наградила история. "Нет, у меня фамилия не Говнозадерищев а ГовнозадерищЕв с ударением на последнем слоге как у французов в Парыже!!!" :fp:
Цитата: злой от июля 2, 2024, 17:17Коля, поющий баско́м, лёгким движением руки превращается в выходца из страны ба́сков
Баско́й -> Ба́сков кстати нормальное образование, ср. сухо́й -> Су́хов, немо́й -> Не́мов и т.п.
Цитата: злой от июля 2, 2024, 17:17Человеку, особенно творческой профессии, неинтересно быть просто Ивано́вым, и он будет последовательно требовать от окружающих, чтобы его называли Ива́новым
Ну вот здесь Ива́нов - просто старое произношение этой фамилии, до революции вроде так обычно и говорили. И оно кстати закономерно фонетически.
Цитата: bvs от июля 3, 2024, 16:25Цитата: злой от июля 2, 2024, 17:17Человеку, особенно творческой профессии, неинтересно быть просто Ивано́вым, и он будет последовательно требовать от окружающих, чтобы его называли Ива́новым
Ну вот здесь Ива́нов - просто старое произношение этой фамилии, до революции вроде так обычно и говорили. И оно кстати закономерно фонетически.
Здесь - это где? Если в наше время среди Ивано́вых один человек упрямо хочет быть Ива́новым - это не про дореволюцию история.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4_%D0%92%D1%8F%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Вот, например. Это не совсем наше время, но и не дореволюционное.
Цитата: злой от июля 3, 2024, 16:41Цитата: bvs от июля 3, 2024, 16:25Цитата: злой от июля 2, 2024, 17:17Человеку, особенно творческой профессии, неинтересно быть просто Ивано́вым, и он будет последовательно требовать от окружающих, чтобы его называли Ива́новым
Ну вот здесь Ива́нов - просто старое произношение этой фамилии, до революции вроде так обычно и говорили. И оно кстати закономерно фонетически.
Здесь - это где? Если в наше время среди Ивано́вых один человек упрямо хочет быть Ива́новым - это не про дореволюцию история.
Я знаю лингвиста Вячеслава Ива́нова и поэта Георгия Ива́нова. Второй белоэмигрант, а лингвист видимо унаследовал произношение от отца, советского писателя Всеволода Ива́нова. Понятно, что в среде, где принято гордиться родословной, больше внимания к произношению фамилии. Сергей Михалко́в кстати тоже был Миха́лковым, но изменил произношение на более рабоче-крестьянское, в связи с чем недруги даже сочиняли эпиграммы.
Так речь о том и идёт - что всё это выпендрёж, или, как вы это более красиво завернули, "принято гордиться родословной". Не считал бы себя человек "выше толпы", был бы "как все".
Цитата: bvs от июля 3, 2024, 16:23Цитата: злой от июля 2, 2024, 17:17Коля, поющий баско́м, лёгким движением руки превращается в выходца из страны ба́сков
Баско́й -> Ба́сков кстати нормальное образование, ср. сухо́й -> Су́хов, немо́й -> Не́мов и т.п.
Вот здесь соглашусь. Правда, фамилии вроде Сухов, Немов, Крутов, Кривов в принципе трудно произносить с ударением на второй слог. Я попробовал прикинуть, какая фамилия могла бы образоваться от прилагательного на -о́й, и при этом иметь ударение на последний слог, в голову пришло ручно́й - Ручнов. Но, во-первых, есть сербская фамилия Ручнов, понятно, что все они будут Ру́чновыми, но даже если это русский, он может быть как Ру́чновым, так и Ручно́вым. У меня знакомых с такой фамилией нет, как они любят больше, чтобы их ударяли, я не знаю. С другой стороны, Басков напоминает "бывшую украинскую" фамилию, есть аберрация в эту сторону, но если его фамилия происходит от русского "баско́й", то она вполне закономерно может получать ударение на первый слог.
Ударение в фамилии — юридически значимо?
Цитата: Agabazar от июля 3, 2024, 18:45Ударение в фамилии — юридически значимо?
Нет, если речь не идет о прилагательных на -ый/-ой. Насчет ё не помню, имеет ли оно значение.
Цитата: Agabazar от июля 3, 2024, 18:45Ударение в фамилии — юридически значимо?
Вряд ли. Разве в качестве свидетельских показаний. Судья спрашивает - "как вы поняли, что за дверью не Иванов?" - "Он всегда представляется Ива́нов, а этот представился Ивано́в".
Ну это попадает под графу «необычное вербальное поведение».
«Он обычно говорит до́быча, а из-за двери я услышал добы́ча.»
Цитата: Bhudh от июля 4, 2024, 01:21«Он обычно говорит до́быча, а из-за двери я услышал добы́ча.»
Вообще, до́быча и добы́ча обозначают разные явления, по крайней мере в некоторых регионах. До́быча - это процесс экстракции полезных ископаемых, а так же его количественная мера (до́быча угля на шахтах треста снизилась на N процентов), а добы́ча - это объект, полученный в результате какого-нибудь процесса (принёс жене с охоты добы́чу).
Цитата: Un Ospite от июля 4, 2024, 14:37Цитата: Bhudh от июля 4, 2024, 01:21«Он обычно говорит до́быча, а из-за двери я услышал добы́ча.»
Вообще, до́быча и добы́ча обозначают разные явления, по крайней мере в некоторых регионах. До́быча - это процесс экстракции полезных ископаемых, а так же его количественная мера (до́быча угля на шахтах треста снизилась на N процентов), а добы́ча - это объект, полученный в результате какого-нибудь процесса (принёс жене с охоты добы́чу).
Шмель неистово аплодирует!
Цитата: tacriqt от июля 2, 2024, 18:51в нежелании педалировать неместное звучание фамилий, что попахивало бы дискриминацией
Не понял.
Цитата: злой от июля 4, 2024, 17:16Цитата: Un Ospite от июля 4, 2024, 14:37Цитата: Bhudh от июля 4, 2024, 01:21«Он обычно говорит до́быча, а из-за двери я услышал добы́ча.»
Вообще, до́быча и добы́ча обозначают разные явления, по крайней мере в некоторых регионах. До́быча - это процесс экстракции полезных ископаемых, а так же его количественная мера (до́быча угля на шахтах треста снизилась на N процентов), а добы́ча - это объект, полученный в результате какого-нибудь процесса (принёс жене с охоты добы́чу).
Шмель неистово аплодирует!
Сюда же ментовское "возбУждено".
Цитата: Easyskanker от июля 6, 2024, 11:05Сюда же ментовское "возбУждено".
+ осУжденный
Цитата: AmbroseChappell от июля 6, 2024, 12:50Цитата: Easyskanker от июля 6, 2024, 11:05Сюда же ментовское "возбУждено".
+ осУжденный
Кстати закономерно: соответствующие глаголы в современном русском спрягаются по акцентной парадигме b (возбу́дят, осу́дят), ну и причастия выравниваются с формой н.в.
По неустойчивой.
Цитата: bvs от июля 6, 2024, 14:43Кстати закономерно: соответствующие глаголы в современном русском спрягаются по акцентной парадигме b (возбу́дят, осу́дят), ну и причастия выравниваются с формой н.в.
У меня возбудить-возбудит-возбудят все с ударением на последний слог. А вот в "осу́дят" где ударение ставить кроме как на у?
На я. Как в возбудят.
Цитата: злой от июля 4, 2024, 17:16Шмель неистово аплодирует!
Шахтёры неистово касками по асфальту стучат.
Скоко раз в детстве слыхано от мужиков в микрорайоне: "добы́ча в лесу бегает, а в шахте до́быча! чему вас токо в школе учат" и в том же духе.
ЦитироватьСкоко раз в детстве слыхано от мужиков в микрорайоне: "добы́ча в лесу бегает, а в шахте до́быча! чему вас токо в школе учат" и в том же духе.
— А то, что ква̀ртал — в городе, а квартал — в го́де учили?
Цитата: tacriqt от июля 10, 2024, 00:22— А то, что ква̀ртал — в городе, а квартал — в го́де учили?
Не наоборот?
Цитата: Python от июля 10, 2024, 00:40Цитата: tacriqt от июля 10, 2024, 00:22— А то, что ква̀ртал — в городе, а квартал — в го́де учили?
Не наоборот?
Вроде если в значении "четверть года", то и так и сяк говорят, а как "часть города" -- тогда обычно на последнем слоге ударяют.
Цитата: Un Ospite от июля 9, 2024, 23:36Цитата: злой от июля 4, 2024, 17:16Шмель неистово аплодирует!
Шахтёры неистово касками по асфальту стучат.
Скоко раз в детстве слыхано от мужиков в микрорайоне: "добы́ча в лесу бегает, а в шахте до́быча! чему вас токо в школе учат" и в том же духе.
Есть такая особая порода мужиков: любят рассказывать свою "мужицкую" правду, когда находят свободные уши. Примерно туда же "парте́р в театре - па́ртер в борьбе". Хотя в оригинале там везде парте́р.
И ещё из той же серии: звоня́т колокола, зво́нят по телефону.
Цитата: Un Ospite от июля 9, 2024, 23:36Цитата: злой от июля 4, 2024, 17:16Шмель неистово аплодирует!
Шахтёры неистово касками по асфальту стучат.
Скоко раз в детстве слыхано от мужиков в микрорайоне: "добы́ча в лесу бегает, а в шахте до́быча! чему вас токо в школе учат" и в том же духе.
Так не только простые мужчины так рассуждать любят. Из своего вуза я узнал что учёный по звёздам зовётся астрОном а не астронОм потому как последний вариант похож на гастроном.
Цитата: злой от июля 10, 2024, 11:27И ещё из той же серии: звоня́т колокола, зво́нят по телефону.
что-то русскiм мiром запахло :D
Цитата: злой от июля 10, 2024, 11:27И ещё из той же серии: звоня́т колокола, зво́нят по телефону.
У меня так. Телефон тоже звон́ит.
Врачи раньше говорили «а́лкоголь», а не «алкого́ль». А может, и сейчас говорят.
Цитата: злой от июля 10, 2024, 11:27И ещё из той же серии: звоня́т колокола, зво́нят по телефону.
И пожарный vs пожарник.
Цитата: Andrey Lukyanov от июля 10, 2024, 15:00Врачи раньше говорили «а́лкоголь», а не «алкого́ль». А может, и сейчас говорят.
Страшная правда в том, что в русском плавающее ударение, и в народных песнях это активно использовали как своего рода мелизм, а теперь используют чтобы троллить в интернете и буллить в реале. Но профессорская речь случай исключительный, конечно.
В оправдание всем профессионалам можно сказать, что это может у них такое арго, как у моряков "компа́с". Халдеи профессиональные официанты, как я слышал, раньше говорили не "блю́да", а "блюда́". Другое дело, что это всё-таки не норма для всех, а способ опознать "своих" среди остальных.
Цитата: злой от июля 10, 2024, 17:52В оправдание всем профессионалам можно сказать, что это может у них такое арго, как у моряков "компа́с". Халдеи профессиональные официанты, как я слышал, раньше говорили не "блю́да", а "блюда́". Другое дело, что это всё-таки не норма для всех, а способ опознать "своих" среди остальных.
Высоцкий:
Мы говорим не «штóрмы» , а «штормá»,
Слова выходят коротки и смачны.
Ветрá – не вéтры – сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты.
Цитата: злой от июля 10, 2024, 17:52Халдеи профессиональные официанты, как я слышал, раньше говорили не "блю́да", а "блюда́".
Некоторые до сих пор так говорят, причем не только официанты. В кулинарных шоу на ТВ не раз слышал "блюда́", "соуса́".
Еще из профессионализмов вспомнилось "флюорографи́я" у медиков и "о́мега" у физиков.
Цитата: Un Ospite от июля 9, 2024, 23:36Скоко раз в детстве слыхано от мужиков в микрорайоне: "добы́ча в лесу бегает, а в шахте до́быча! чему вас токо в школе учат" и в том же духе.
У меня в школе престарелая училка по географии тоже утверждала, что правильно говорить "до́быча". Наверно, она с этими мужиками вместе училась...
Цитата: AmbroseChappell от июля 19, 2024, 17:11Еще из профессионализмов вспомнилось "флюорографи́я" у медиков и "о́мега" у физиков.
Медики вообще любят в словах на
-ия ставить ударение на предпоследний слог, а не-медики — на предпредпоследний (типа: стенокарди́я/стенока́рдия).
Цитата: AmbroseChappell от июля 19, 2024, 17:11Цитата: злой от июля 10, 2024, 17:52Халдеи профессиональные официанты, как я слышал, раньше говорили не "блю́да", а "блюда́".
Некоторые до сих пор так говорят, причем не только официанты. В кулинарных шоу на ТВ не раз слышал "блюда́", "соуса́".
Еще из профессионализмов вспомнилось "флюорографи́я" у медиков и "о́мега" у физиков.
Да и я "блюдá" скажу.
Цитата: злой от июля 10, 2024, 17:52В оправдание всем профессионалам можно сказать, что это может у них такое арго, как у моряков "компа́с". Халдеи профессиональные официанты, как я слышал, раньше говорили не "блю́да", а "блюда́". Другое дело, что это всё-таки не норма для всех, а способ опознать "своих" среди остальных.
А вот у пресловутых ой-тишников с ударениями всё норм! Не припомню чтобы у них были профессиональные словечки, отличающиеся
только ударением.
В се́ти/в сети́.
Цитата: Bhudh от июля 20, 2024, 18:16В се́ти/в сети́.
Винительный падеж, множественное число / Местный падеж, единственное число.
Нет. Это оба предложный падеж, единственное число, отвечают на вопрос «где?», а не «куда?».
Цитата: Bhudh от июля 20, 2024, 20:40Нет. Это оба предложный падеж, единственное число, отвечают на вопрос «где?», а не «куда?».
И какой вариант айтишный? Вообще преобладает по-моему "в сети́" во всех вариантах, вот в родительном и дательном могут быть разные варианты, но тоже по-моему каких-то профессионализмов нет.
Вот айтишный и преобладает в связи с широким развитием Сети́ (т. е. Интернета) и распространением этого произношения молодыми дикторами.
А если Вы взглянете в доинтернетные орфоэпические справочники, то сильно удивитесь.
Цитата: Bhudh от июля 20, 2024, 21:09Вот айтишный и преобладает в связи с широким развитием Сети́ (т. е. Интернета) и распространением этого произношения молодыми дикторами.
А если Вы взглянете в доинтернетные орфоэпические справочники, то сильно удивитесь.
У меня он кажется всегда был, еще до интернета как такового. И относилось в том числе к электросети́. Вообще окситонеза (т.е. ударение на окончании) в третьем склонении в
местном падеже встречается часто в а.п. c: ср. до но́чи, к но́чи, но в ночи́.
Цитата: Bhudh от июля 20, 2024, 21:09Вот айтишный и преобладает в связи с широким развитием Сети́ (т. е. Интернета) и распространением этого произношения молодыми дикторами.
А если Вы взглянете в доинтернетные орфоэпические справочники, то сильно удивитесь
Улов лежит в се́ти (в ком? в чём? предложный падеж), а народ сидит в сети́?
Цитата: Чайник777 от июля 20, 2024, 08:31А вот у пресловутых ой-тишников с ударениями всё норм! Не припомню чтобы у них были профессиональные словечки, отличающиеся только ударением.
Обеспечение.
Цитата: Un Ospite от июля 20, 2024, 23:16Улов лежит в се́ти (в ком? в чём? предложный падеж), а народ сидит в сети́?
Традиционно именно так.
И даже «В се́ти супермаркетов «
Подставить_название»».
Цитата: bvs от июля 20, 2024, 21:17Цитата: Bhudh от июля 20, 2024, 21:09Вот айтишный и преобладает в связи с широким развитием Сети́ (т. е. Интернета) и распространением этого произношения молодыми дикторами.
А если Вы взглянете в доинтернетные орфоэпические справочники, то сильно удивитесь.
У меня он кажется всегда был, еще до интернета как такового. И относилось в том числе к электросети́. Вообще окситонеза (т.е. ударение на окончании) в третьем склонении в местном падеже встречается часто в а.п. c: ср. до но́чи, к но́чи, но в ночи́.
"До нóчи" -- это ж родительный. (допустимо, кстати, и "дó ночи")
Цитата: Bhudh от июля 20, 2024, 23:49Цитата: Un Ospite от июля 20, 2024, 23:16Улов лежит в се́ти (в ком? в чём? предложный падеж), а народ сидит в сети́?
Традиционно именно так.
И даже «В се́ти супермаркетов «Подставить_название»».
Вот это мне кажется искусственным шмелизмом.
Цитата: Un Ospite от июля 20, 2024, 23:16Цитата: Bhudh от июля 20, 2024, 21:09Вот айтишный и преобладает в связи с широким развитием Сети́ (т. е. Интернета) и распространением этого произношения молодыми дикторами.
А если Вы взглянете в доинтернетные орфоэпические справочники, то сильно удивитесь
Улов лежит в се́ти (в ком? в чём? предложный падеж), а народ сидит в сети́?
Рыболовная сеть у меня в пассивном словаре. А так чаще употребляется "сетка".
Цитата: bvs от июля 21, 2024, 15:31Вот это мне кажется искусственным шмелизмом.
Именно кажется. Это не шмелизм, а семантико-арготическое различие.
Цитата: bvs от июля 21, 2024, 15:35Рыболовная сеть у меня в пассивном словаре. А так чаще употребляется "сетка".
По понятной причине всё чаще говорят о маскировочных сетях.
Цитата: Bhudh от июля 20, 2024, 21:09Вот айтишный и преобладает в связи с широким развитием Сети́ (т. е. Интернета) и распространением этого произношения молодыми дикторами.
А если Вы взглянете в доинтернетные орфоэпические справочники, то сильно удивитесь.
насчёт молодых дикторов - это кто имеется в виду? Я никогда не слышал это слово по телику или радио с "моим" ударением и всегда удивлялся,ну почему они так говорят?! И всё равно, айтишники тут не особо при деле, я очень редко слышу от них эту словоформу. Это общий тренд а не узкопрофессиональный.
Цитата: bvs от июля 21, 2024, 15:31Вот это мне кажется искусственным шмелизмом
Так это он и есть. У меня всегда ударение было на последнем слоге вне зависимости от семантики.
Цитата: oort от июля 20, 2024, 23:25Цитата: Чайник777 от июля 20, 2024, 08:31А вот у пресловутых ой-тишников с ударениями всё норм! Не припомню чтобы у них были профессиональные словечки, отличающиеся только ударением.
Обеспечение.
Тоже неудачно. Это слово очень редко используется самими айтишниками, оно из словаря журналистов.
Цитата: Чайник777 от июля 22, 2024, 10:20Так это он и есть. У меня всегда ударение было на последнем слоге вне зависимости от семантики.
+1
Цитата: oort от июля 20, 2024, 23:25Цитата: Чайник777 от июля 20, 2024, 08:31А вот у пресловутых ой-тишников с ударениями всё норм! Не припомню чтобы у них были профессиональные словечки, отличающиеся только ударением.
Обеспечение.
Вспомнилась шутка "Совесть -- лучший контроллер!"
Цитата: Bhudh от июля 21, 2024, 15:45Цитата: bvs от июля 21, 2024, 15:31Вот это мне кажется искусственным шмелизмом.
Именно кажется. Это не шмелизм, а семантико-арготическое различие.
Искусственный - в смысле, что так в основном говорят в объявлениях и рекламе (подозреваю, что ориентируются на словари), а в живой речи там "в сети́".
Вопрос: а словари ориентировались на кого?
Цитата: Bhudh от июля 22, 2024, 20:20Вопрос: а словари ориентировались на кого?
Словарь обычно отражает более устаревший узус.
А этот узус существует до тех пор, пока живы люди и произведения, его использующие.
И именно об этом я и писал: ударение на первый слог — старое, а на второй — новое.
Где же здесь шмелизм? Шмелю небось спится плохо, что его всуе постоянно поминают.
Цитата: Bhudh от июля 22, 2024, 22:31А этот узус существует до тех пор, пока живы люди и произведения, его использующие.
И именно об этом я и писал: ударение на первый слог — старое, а на второй — новое.
Где же здесь шмелизм? Шмелю небось спится плохо, что его всуе постоянно поминают.
Шмелизм - в разделении значений посредством ударения, которого у меня (и думаю у большинства носителей) нет. Как я уже писал, окситонеза у меня была до интернета и с айтишным сленгом не связана.
Про себя Вы можете знать точно (но это неточно (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8B)).
А вот про большинство носителей: явно нет.
Цитата: Bhudh от июля 22, 2024, 22:55Про себя Вы можете знать точно (но это неточно (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8B)).
А вот про большинство носителей: явно нет.
Ну большинства не получится потому что если в девяностых в основном было пофиг на поддержание орфоэпии то с конца нулевых начался очень мощный тренд в стиле "говори как бабушка из словаря ожогова" и все учителя и преподы внезапно сильно возбудились по этому поводу...
Цитата: Bhudh от июля 22, 2024, 22:55Про себя Вы можете знать точно (но это неточно (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8B)).
А вот про большинство носителей: явно нет.
Словарь Аванесова 1988-го года хоть и дает в качестве нормативного се́ти в косвенных падежах, но для местного указывает два варианта "в се́ти" и "в сети́". Т.е. это достаточно старое ударение. Ср. еще из медиакорпуса (https://ruscorpora.ru/full-text?search=Cl4qOwoAIABABXgBkgEwCioKKGtpbm8vdW1jby9zaGVybG9rXzQvdGV4dHMvc2hlcmxva180IzAyOTYQABhkMgIIDDoBA0IYChYKFAoDcmVxEg0KC9CyINGB0LXRgtC4), сеть там в обычном рыболовном/охотничьем, хотя и переносном значении.
Сейчас это ударение распространилось и на прочие предлоги, с которыми употребляется интернет: из сети́, по сети́.
Однако что Вы скажете на такое употребление: «На берегу лежала сеть. У сети (?) сидел мужчина и чинил поплавок.»?
Цитата: Bhudh от июля 23, 2024, 21:31Однако что Вы скажете на такое употребление: «На берегу лежала сеть. У сети (?) сидел мужчина и чинил поплавок.»?
Как я уже говорил, для меня рыболовная сеть скорее в пассивном словаре. Но вот электросеть у меня вроде всегда было "питание от сети́" (в смысле не от батареек).
Тут ничего не могу сказать, у нас было «от розетки».
Цитата: Bhudh от июля 23, 2024, 22:10Тут ничего не могу сказать, у нас было «от розетки».
Так это разговорное. Представить себе что например в инструкции к советскому прибору написано "питание от розетки" сложно.
Проставленное ударение в советской инструкции представить не легче.
Кстати, в разговорном языке было не «питается от розетки», а «работает от розетки».
Цитата: Bhudh от июля 24, 2024, 01:20Проставленное ударение в советской инструкции представить не легче.
Так его там и не было. Но вслух это самое "от сети" произносили. И всегда, сколько помню, с ударением на последний слог. Косвенные падежи с ударением на корне ощущаю как какую-то чуждую норму, форсимую журналистами в СМИ, рекламщиками и т.д. По крайней мере для всех случаев, когда речь не идёт о какой-то сетке (которая из верёвок/ниток/проволок/тросов) - т.е. и о компьютерных сетях, и о других сетях связи, и электрических, и водопроводных, и сетях дорог, и сетях заведений и т.п. Но из-за преобладания в речи не верёвочных и т.п. сетей есть стремление к выравниванию на ударение на окончании во всех случаях.
Цитата: Python от июля 2, 2024, 18:51Короткое (но редкое и узнаваемое) имя лучше с точки зрения поиска в сети. Так что какая-нибудь оригинальная исполнительница, сама создающая и музыку, и тексты и сама занимающаяся своей раскруткой на ютюбе, будет с более высокой вероятностью иметь «поисково оптимизированное» сценическое имя, чтобы о ней кто-то вообще узнал.
В исландской музыке существует мода делать из своих длинных громоздких полных имен (преимущественно женских) четырехбуквенные сокращения: Jófríður Ákadóttir -> JFDR, Kolbrún Óskarsdóttir -> KUSK и т.п. Тоже поисковая оптимизация.