Ветхий и весна сюда?
1) да; 2) нет.
Что не позволяет слово весна относить к корню *u̯et-(e/u)s- ?
То, что это *u̯es-r/n-.
Переход -t-s- → -s- предполагать мало оснований, в части ИЕ языков это сочетание сохранилось: например, санскр. vatsaḥ, vatsā «телёнок; тёлка», vatsaraḥ «год (5-летнего цикла)» от этого же корня.
Вот это vatsaraḥ "год" меня и навело на мысль о родственности весны с ветхостью.
Ср. лтш. vasara "лето" и лето:лета.
лтш. atvase "побег, отросток; перен отпрыск (потомок)"
ИЕ *wet могло дать vas в балтийских? :???
По моему, преобразование -tt-/-ts-/-st- > -ss-(> -s-) не чуждо многим и.-е диалектам, а в этом случае между s и t, возможно, ещё было и е>ʲ.
А а откуда?
Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2015, 20:44
А а откуда?
От формы с "о/а"
ср. лтг. v
etśś "старик", vętsę "старуха", vetši "старики", v
ats(ai/yi)s "старый"
v
osora "лето"
Ветеран сюда же или нет?
Сюда же, от основы *vetes → veter-.
Цитата: Tys Pats от декабря 18, 2015, 20:50ср. лтг. vetśś "старик", vętsę "старуха", vetši "старики", vats(ai/yi)s "старый"
vosora "лето"
Вот Вы сами же даёте формы и с -ts- и с -s-.
Получается, в каких-то словах
в одном языке прошёл переход ts > s, а в каких-то не прошёл⁈
Объясните расклад.
Цитата: watchmaker от декабря 18, 2015, 21:32
Ветеран сюда же или нет?
Лат. veterānus «ветеран» — субстантиват м. рода прилагательного veterānus «старый», сначала — «относящийся к старым временам», «стародавний», «старожитный», «старинный» и под. — n-вое прилагательное от регулярного субстантивата ср. рода мн. числа vetera «старое», «старый времена», «старина» прилагательного vetus «старый».
Цитата: Bhudh от декабря 18, 2015, 21:40
Цитата: Tys Pats от декабря 18, 2015, 20:50ср. лтг. vetśś "старик", vętsę "старуха", vetši "старики", vats(ai/yi)s "старый"
vosora "лето"
Вот Вы сами же даёте формы и с -ts- и с -s-.
Получается, в каких-то словах в одном языке прошёл переход ts > s, а в каких-то не прошёл⁈
Объясните расклад.
Отнесение сюда слова vosora, как понимаете — очень специфическое понимание Тиспоком этимологии (он пытается ею заниматься без изучения исторической фонетики и морфологии, что приводит к закономерным :fp:-образным результатам).
Цитата: Bhudh от декабря 18, 2015, 21:40
Цитата: Tys Pats от декабря 18, 2015, 20:50ср. лтг. vetśś "старик", vętsę "старуха", vetši "старики", vats(ai/yi)s "старый"
vosora "лето"
Вот Вы сами же даёте формы и с -ts- и с -s-.
Получается, в каких-то словах в одном языке прошёл переход ts > s, а в каких-то не прошёл⁈
Объясните расклад.
Ну čert' и kert' "ловить", dzęgeuzę и zęgeuzę "кукушка" или sẽrpś и tsẽrpś (cẽrpś) "серп" и.т.д. тоже в одном языке (правда, в разных говорах) дружно рядом живут.
ср. лтш. vedīs и лтг. ʋęźś "повезёт, отвезёт"
Цитата: Tys Pats от декабря 18, 2015, 16:42
Вот это vatsaraḥ "год" меня и навело на мысль о родственности весны с ветхостью.
Ср. лтш. vasara "лето" и лето:лета.
Вам правильно сказали: лтш. vasara не может отражать упрощение группы согласных ts > s. Подобные упрощения были характерны именно для славянского в эпоху, когда все слоги стали открытыми (ср. *ryd-sь при rudъ "красный, красноватый"> rytsь > rysь "рысь").
Цитата: Azzurro от декабря 31, 2015, 16:39
... для славянского в эпоху, когда все слоги стали открытыми ...
Ассимиляция ts > ss очень распространена. В праславянском ts > s после [ruki]s > x — это всё, что можно сказать.
Цитата: Azzurro от декабря 31, 2015, 16:39
Вам правильно сказали: лтш. vasara не может отражать упрощение группы согласных ts > s. Подобные упрощения были характерны именно для славянского
Да всё литовское будущее время про это упрощение (
mẽta ~ mès, латышский хитро выправил чередование с помощью вставного -ī-:
mȩt ~ metī̂s). Вообще, где в литовском встречается это неупрощённое -ts-, кроме как на стыках морфем и в поздних апокопах?
Цитата: Bhudh от декабря 18, 2015, 21:40
Получается, в каких-то словах в одном языке прошёл переход ts > s, а в каких-то не прошёл⁈
В -ts- — синкопа (<
*uet-us-o-).
Цитата: Tys Pats от декабря 18, 2015, 20:50
От формы с "о/а"
ср. лтг. vetśś "старик", vętsę "старуха", vetši "старики", vats(ai/yi)s "старый"
vosora "лето"
А вообще весёлые у вас там позиционные чередования. Я так понимаю,
*e даёт
e перед верхним подъёмом,
ę перед средним и
a перед нижним, а
*a —
o перед как минимум нижним (но нужно больше примеров).
Цитата: ST от января 1, 2016, 21:37
Цитата: Tys Pats от декабря 18, 2015, 20:50
От формы с "о/а"
ср. лтг. vetśś "старик", vętsę "старуха", vetši "старики", vats(ai/yi)s "старый"
vosora "лето"
А вообще весёлые у вас там позиционные чередования. Я так понимаю, *e даёт e перед верхним подъёмом, ę перед средним и a перед нижним, а *a — o перед как минимум нижним (но нужно больше примеров).
/А/ в слове
ʋatsyis, по моему от *ʋotsɘis, t.e., /o/ стало ближе к /ɘ/, а в слове ʋosora /о/ "сохранило" своё качество (в скобках по причине того, что, наверно, никто на сможет сказать, как было).
ср.
ʋasareȵa (диминутив к
ʋosora)
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 21:47
/А/ в слове ʋatsyis, по моему от *ʋotsɘis, t.e., /o/ стало ближе к /ɘ/, а в слове ʋosora /о/ "сохранило" своё качество (в скобках по причине того, что, наверно, никто на сможет сказать, как было).
То есть латгальское
o восходит прямо к праиндоевропейскому *o, минуя прабалтославянское *a?
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 21:47
ср. ʋasareȵa (диминутив к ʋosora)
А, так всё-таки только перед нижним подъёмом, перед средним *a сохраняется. Интересно, как там перед верхним...
Цитата: ST от января 1, 2016, 21:54
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 21:47
/А/ в слове ʋatsyis, по моему от *ʋotsɘis, t.e., /o/ стало ближе к /ɘ/, а в слове ʋosora /о/ "сохранило" своё качество (в скобках по причине того, что, наверно, никто на сможет сказать, как было).
То есть латгальское o восходит прямо к праиндоевропейскому *o, минуя прабалтославянское *a?
Все мною найденные примеры говорят об этом.
dorbs "работа" < *der- : *dor-
golds "стол" < *geldh- : *goldh-
golva "голова" < *gʷol-wā-
gods "год" < *ghed- : *ghod-
bolsts "опора" < *bhel- : *bhol-
borgs "суровый" < *bhor-g-
...
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 21:47
ʋatsyis, по моему от *ʋotsɘis
Альтернативная гипотеза: от *wetuṣas jis < *uet-us-os *h
1is
В скобках диминутивные формы
dorbs "работа" (darbeȵš) < *der- : *dor-
golds "стол" (gaȴdeȵ;s) < *geldh- : *goldh-
golva "голова" (gaȴʋeȵa) < *gʷol-wā-
gods "год" (gadeȵš) < *ghed- : *ghod-
bolsts "опора" (baȴsteȵš) < *bhel- : *bhol-
kolns "гора"(kaȴȵeȵš) < *kel- : *kol-
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 21:58
bolsts "опора" < *bhel- : *bhol-
А как у вас выглядит аналог латышского
balstīties?
Цитата: ST от января 1, 2016, 22:09
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 21:47
ʋatsyis, по моему от *ʋotsɘis
Альтернативная гипотеза: от *wetuṣas jis < *uet-us-os *h1is
Через стадию u̯ætso(i̯)ɪs ?
Цитата: ST от января 1, 2016, 22:17
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 21:58
bolsts "опора" < *bhel- : *bhol-
А как у вас выглядит аналог латышского balstīties?
baȴsteitīś,
atsabaȴsteiȶ
http://hipilatlit.ru.lv/dictionary/lv/dictionary.html
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 22:17
Через стадию u̯ætso(i̯)ɪs ?
Да, ведь и в латышском vecs —/æ/, только вы её ещё понизили. Насчёт
o я не уверен, надо сперва с
y разобраться — вообще и в ауслауте в частности.
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 22:20
baȴsteitīś
Спасибо. Замечательно,
*ī >
ei, а
*ei >
ī. Чтоб никто не догадался.
Цитата: ST от января 1, 2016, 22:29
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 22:20
baȴsteitīś
Спасибо. Замечательно, *ī > ei, а *ei > ī. Чтоб никто не догадался.
Вообще-то, наверно, *ei- : *ī- > ei- : ai- : ī- : y-
ʋeiȶ "вить", ʋaiȵuks "венок"< *u̯ei-
ʋīta "место"
beitĩś "бояться", baideiȶ "пугать"< *bhei-,
bīdę̄ȶ "пугать"
leiȶ "литься, течь", laisteiȶ "поливать"< *lei-,
līȶ "лить"< lī-,
leikȶ "сгибаться"< *leik-...
līkȶ "гнуть"
К *leik- лтг., лтш., лит. laik(а)s "время"
Цитата: Tys Pats от января 1, 2016, 22:43
Вообще-то, наверно, *ei- : *ī- > ei- : ai- : ī- : y-
ʋeiȶ "вить", ʋaiȵuks "венок"< *u̯ei-
ʋīta "место"
beitĩś "бояться", baideiȶ "пугать"< *bhei-,
bīdę̄ȶ "пугать"
leiȶ "литься, течь", laisteiȶ "поливать"< *lei-,
līȶ "лить"< lī-,
leikȶ "сгибаться"< *leik-...
līkȶ "гнуть"
Давайте проведём эксперимент: я выпишу рядом с латгальскими соответствующие литовские формы (если они есть), а вы попробуете установить соответствия. Индоевропейскими протоформами не будем пока заниматься. Итак:
ʋeiȶ — výtiʋaiȵuks — vainiùkasʋīta — vietàbaideiȶ — baidýtileiȶ — lýtilaisteiȶ — láistytilīȶ — líetileikȶ — liñktilīkȶ — leñkti
ʋeiȶ < *u̯ei-> výti
ʋaiȵuks <*u̯ei-> vainiùkas
ʋīta < *u̯ē- < *u̯ei > vietà
baideiȶ < *bhei- > baidýti
leiȶ < *lei- > lýti
laisteiȶ < *lei- > láistyti
līȶ < *lē- < *lei- > líeti
leikȶ < *leik- : *lenk > liñkti
līkȶ < *lēk- < *leik- : *lenk > leñkti
;)
Цитата: Tys Pats от января 2, 2016, 00:12
ʋeiȶ < *u̯ei-> výti
ʋaiȵuks <*u̯ei-> vainiùkas
ʋīta < *u̯ē- < *u̯ei > vietà
baideiȶ < *bhei- > baidýti
leiȶ < *lei- > lýti
laisteiȶ < *lei- > láistyti
līȶ < *lē- < *lei- > líeti
Получается, у *ei три разных рефлекса, одинаково распределённых в латгальском и в литовском. Значит, нужно продолжить поиск закономерностей. При каких условиях *ei даёт ei~y? При каких ai~ai? ī (<*ē) ~ ie? А если только один рефлекс регулярен, то какая аналогия сработала в двух других? Если на эти вопросы удовлетворительно ответить не удастся, то нужно будет постулировать три разных праформы на месте вашего *ei.
Цитата: Tys Pats от января 2, 2016, 00:12
leikȶ < *leik- : *lenk > liñkti
līkȶ < *lēk- < *leik- : *lenk > leñkti
Если вы зайдёте со стороны литовского, то заметите, что литовские
inC, enC регулярно соответствуют латгальским
eiС, īС (<
*ēС). Было бы огромной натяжкой в каждом случае восстанавливать для праиндоевропейского чередование
*ei~*en (последнее с двумя неясно как распределёнными рефлексами в литовском), при том что в подавляющем большинстве соответствий в других индоевропейских языках будет носовой, но не будет
*i. Так может быть (horribile dictu) в латгальском
*V(n/m)C дали носовые гласные, которые затем деназализовались? Обычное ведь дело.
Цитата: ST от января 2, 2016, 00:36
...
Цитата: Tys Pats от января 2, 2016, 00:12
leikȶ < *leik- : *lenk > liñkti
līkȶ < *lēk- < *leik- : *lenk > leñkti
Если вы зайдёте со стороны литовского, то заметите, что литовские inC, enC регулярно соответствуют латгальским eiС, īС (<*ēС). Было бы огромной натяжкой в каждом случае восстанавливать для праиндоевропейского чередование *ei~*en (последнее с двумя неясно как распределёнными рефлексами в литовском), при том что в подавляющем большинстве соответствий в других индоевропейских языках будет носовой, но не будет *i. Так может быть (horribile dictu) в латгальском *V(n/m)C дали носовые гласные, которые затем деназализовались? Обычное ведь дело.
Параллельные корни (реконструкции) я понемногу (когда натыкаюсь на них в этимологических словарях) собираю.
Тут несколько примеров:
*(s)pen- "тянуть" : *(s)pei- "тянуть; нажимать" : *(s)peu- "нажимать; что-то упорно делать"
*lenk- : *leug/k- : *leik- "гнуть" <*el-
*leidh- : *lendh- "скользкий, скользить"
Думается мне, что это разнообразие от форм глагольных спряжений.
Цитата: ST от января 2, 2016, 00:36
Цитата: Tys Pats от января 2, 2016, 00:12
ʋeiȶ < *u̯ei-> výti
ʋaiȵuks <*u̯ei-> vainiùkas
ʋīta < *u̯ē- < *u̯ei > vietà
baideiȶ < *bhei- > baidýti
leiȶ < *lei- > lýti
laisteiȶ < *lei- > láistyti
līȶ < *lē- < *lei- > líeti
Получается, у *ei три разных рефлекса, одинаково распределённых в латгальском и в литовском. Значит, нужно продолжить поиск закономерностей. При каких условиях *ei даёт ei~y? При каких ai~ai? ī (<*ē) ~ ie? А если только один рефлекс регулярен, то какая аналогия сработала в двух других? Если на эти вопросы удовлетворительно ответить не удастся, то нужно будет постулировать три разных праформы на месте вашего *ei.
Возможно, причина тому - разное влияния сингармонизма.
Кстати, литовское laikas, по моему, как раз говорит о том, что корень имел несколько форм.
Цитата: Tys Pats от января 2, 2016, 09:54
Параллельные корни (реконструкции) я понемногу (когда натыкаюсь на них в этимологических словарях) собираю.
Тут несколько примеров:
*(s)pen- "тянуть" : *(s)pei- "тянуть; нажимать" : *(s)peu- "нажимать; что-то упорно делать"
*lenk- : *leug/k- : *leik- "гнуть" <*el-
*leidh- : *lendh- "скользкий, скользить"
Но ведь литовские
inC, enC всегда соответствуют латгальским
eiС, īС, и не только в корнях. На каждый случай параллельных корней не напасётесь (кстати, на каком основании вы восстанавливаете
*leik- 'гнуть'? Такого корня нет в
LIV2). При этом, смотрите, как удивительно получается: латгальский и литовский оба восточнобалтийские, но во всех случаях первый аккуратно сохраняет вариант с
*i, а второй — с
*n. Разве так бывает?
Цитата: Tys Pats от января 2, 2016, 10:19
Возможно, причина тому - разное влияния сингармонизма.
Нужны конкретные правила. Вы можете их привести? Если их невозможно вывести — нужно вводить в праязык три разных прототипа.
Цитата: Tys Pats от января 2, 2016, 10:19
Кстати, литовское laikas, по моему, как раз говорит о том, что корень имел несколько форм.
Поясните, пожалуйста.
Цитата: ST от января 2, 2016, 20:53
Цитата: Tys Pats от января 2, 2016, 10:19
Кстати, литовское laikas, по моему, как раз говорит о том, что корень имел несколько форм.
Поясните, пожалуйста.
В
laikas наблюдается отсутствие "n".
Цитата: ST от января 2, 2016, 20:49
Цитата: Tys Pats от января 2, 2016, 09:54
Параллельные корни (реконструкции) я понемногу (когда натыкаюсь на них в этимологических словарях) собираю.
Тут несколько примеров:
*(s)pen- "тянуть" : *(s)pei- "тянуть; нажимать" : *(s)peu- "нажимать; что-то упорно делать"
*lenk- : *leug/k- : *leik- "гнуть" <*el-
*leidh- : *lendh- "скользкий, скользить"
Но ведь литовские inC, enC всегда соответствуют латгальским eiС, īС, и не только в корнях. На каждый случай параллельных корней не напасётесь (кстати, на каком основании вы восстанавливаете *leik- 'гнуть'? Такого корня нет в LIV2). При этом, смотрите, как удивительно получается: латгальский и литовский оба восточнобалтийские, но во всех случаях первый аккуратно сохраняет вариант с *i, а второй — с *n. Разве так бывает?
Определение "восточнобалтийская группа" очень условно, ибо литовский язык образовался от южных, центральных и западных балтийских племенных языков. Западно-латышский вырос из западных (куршский, прусский), центральных (земгальский, селонский) и западно латгальских племенных языков с добавкой из ливского языка. Восточно-латышский (латгальский) язык, в свою очередь, вобрал в себя центральные и восточные балтийские языки.
Про *leik- : *lenk- в приложении.
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 01:13
Определение "восточнобалтийская группа" очень условно, ибо литовский язык образовался от южных, центральных и западных балтийских племенных языков. Западно-латышский вырос из западных (куршский, прусский), центральных (земгальский, селонский) и западно латгальских племенных языков с добавкой из ливского языка. Восточно-латышский (латгальский) язык, в свою очередь, вобрал в себя центральные и восточные балтийские языки.
Всё это интересные умозрительные рассуждения, но на чём они основаны? Если же спуститься на землю и посмотреть на сами языки, предварительно немного «открутив» назад латышский с латгальским (которые в плане фонетических изменений зашли дальше литовского, кроме просодии и отчасти более архаичных рефлексов
*ā и
*ē — sad but true), то получим языки практически изоморфные, с различиями на уровне диалектных (а вот с древнепрусским такой номер уже не пройдёт). О каких изоглоссах на уровне доиндоевропейских вариантов корня может идти речь?
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 01:13
Про *leik- : *lenk- в приложении.
Pace Френкеля (Карулис приводит его гипотезу), восстанавливать праиндоевропейский корень
*leik- 'гнуть' на основании пары изолированных литовских и латышских слов со значением 'топкий луг' — это методологически крайне неудовлетворительно, как мне кажется. Материал, которым у Карулиса в статье
leja 'долина' обосновывается другой (якобы родственный) корень
*lei- с тем же значением (готское
undarleijin 'наималейшему' и греческое
λειμών 'луг') — слова с до сих пор не прояснённой этимологией (много гипотез, нет консенсуса). Одним словом, реконструкцией
*leik- лучше не оперировать.
Цитата: ST от января 3, 2016, 13:05
Материал, которым у Карулиса в статье leja 'долина' обосновывается другой (якобы родственный) корень *lei- с тем же значением (готское undarleijin 'наималейшему' и греческое λειμών 'луг') — слова с до сих пор непрояснённой этимологией (много гипотез, нет консенсуса).
Почему не *lei̯- «лить»? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2016, 13:07
Почему не *lei̯- «лить»?
Для греческого и латышского слов — один из вариантов (в греческом, правда, ларингал в *leiH- немного мешает). Но есть и другие версии — к *(s)lei- 'слизистый' и даже к 'гнуть', как вы убедились. Вокруг готского слова — одни спекуляции.
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 00:54
В laikas наблюдается отсутствие "n".
А также значение 'время', никак не связанное с 'гнуть'?
Цитата: ST от января 3, 2016, 13:27(в греческом, правда, ларингал в *leiH- немного мешает)
В греческом есть ларингалы? :o
Цитата: ST от января 3, 2016, 13:27
Для греческого и латышского слов — один из вариантов (в греческом, правда, ларингал в *leiH- немного мешает). Но есть и другие версии — к *(s)lei- 'слизистый' и даже к 'гнуть', как вы убедились. Вокруг готского слова — одни спекуляции.
К *len-k- — фонетически невозможно. По поводу двух *lei̯- — они сами по себе могут быть родственны.
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2016, 15:18
К *len-k- — фонетически невозможно.
Там третий *lei- '≈прогибаться вниз' предполагается (посмотрите сводку в словаре Бекеса).
Цитата: ST от января 3, 2016, 16:11
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2016, 15:18
К *len-k- — фонетически невозможно.
Там третий *lei- '≈прогибаться вниз' предполагается (посмотрите сводку в словаре Бекеса).
Чем этот *lei- хуже того *lei-k "гнуть(-ся)", что я привёл для лтг. leikȶ "гнуться, сгибаться"? :)
Цитата: ST от января 3, 2016, 13:31
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 00:54
В laikas наблюдается отсутствие "n".
А также значение 'время', никак не связанное с 'гнуть'?
Я считал, что *leik- "класть" (> лтш.
laiks "время",
likt (liek, liks...)... "класть, укладывать, ставить", lieks "лишний"...) и *leik- "гнуть" родственны. Возможно, ошибся.
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 16:27
Чем этот *lei- хуже того *lei-k "гнуть(-ся)", что я привёл для лтг. leikȶ "гнуться, сгибаться"?
Это одна из версий, сейчас мало кем признаваемая. Чтобы отрицать роль носовых в истории латгальского, нужны основания понадёжнее, чем этимология, связывающая
λειμών и
leja с латинским
līmus 'косящий, вкось' (ещё одно etymologically challenged слово).
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 16:34
Я считал, что *leik- "класть" (> лтш. laiks "время", likt (liek, liks...)... "класть, укладывать, ставить", lieks "лишний"...) и *leik- "гнуть" родственны. Возможно, ошибся.
Это *
leikw- 'оставлять, откладывать в сторону', там другой согласный.
Цитата: ST от января 3, 2016, 16:50
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 16:27
Чем этот *lei- хуже того *lei-k "гнуть(-ся)", что я привёл для лтг. leikȶ "гнуться, сгибаться"?
Это одна из версий, сейчас мало кем признаваемая. Чтобы отрицать роль носовых в истории латгальского, нужны основания понадёжнее, чем этимология, связывающая λειμών и leja с латинским līmus 'косящий, вкось' (ещё одно etymologically challenged слово).
лтг. sleips/лтш. slīps "косой, наклонный"; sleip(on)ai (http://vuordineica.lv/meklet.php?vrd=iesl%C4%ABpi&s=1)/ slīpi "наклонно, наискосок" тоже, наверно, сюда.
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 16:59
лтг. sleips/лтш. slīps "косой, наклонный"; sleip(on)ai/ slīpi "наклонно, наискосок" тоже, наверно, сюда.
Не хочу лезть в эти джунгли. Рефлескы *ḱ и *s у вас совпали, *iN от *iH не отличишь... Не ясно, с чего начинать.
Цитата: ST от января 3, 2016, 17:38
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 16:59
лтг. sleips/лтш. slīps "косой, наклонный"; sleip(on)ai/ slīpi "наклонно, наискосок" тоже, наверно, сюда.
Не хочу лезть в эти джунгли. Рефлескы *ḱ и *s у вас совпали, *iN от *iH не отличишь... Не ясно, с чего начинать.
Пишут, что от и.-е. *lei- "влажный, скользкий..."
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 17:42
Пишут, что от и.-е. *lei- "влажный, скользкий..."
А в качествве родственных приводятся германские слова, в лучшем случае восходящие к
*sleib- 'волочиться, скользить' (а нужно бы
*-p, а у Кюммеля в
LIV2 с вопросительным знаком), а в худшем к
h3leib- или вообще бог знает к чему.
Германские, армянские и албанские примеры вообще лучше избегать при реконструкции ПИЕ. Вот будет надёжная реконструкция (а не нагромождение частных мнений начиная с двухсотлетний давности, добрая половина которых прямо ставила целью сделать германцев арийцами) - тогда и прикручивать.
Цитата: Alone Coder от января 4, 2016, 02:21
Германские, армянские и албанские примеры вообще лучше избегать при реконструкции ПИЕ.
Тиво?!
Цитата: ST от января 3, 2016, 16:57
Цитата: Tys Pats от января 3, 2016, 16:34
Я считал, что *leik- "класть" (> лтш. laiks "время", likt (liek, liks...)... "класть, укладывать, ставить", lieks "лишний"...) и *leik- "гнуть" родственны. Возможно, ошибся.
Это *leikw- 'оставлять, откладывать в сторону', там другой согласный.
[
w] от последующего гласного?
(ср. лтг. leikums "извилина, извив, изгиб; излучина (реки); круг, крюк (о дороге)"
Цитата: Tys Pats от января 5, 2016, 21:10
[w] от последующего гласного?
Можно я немножко нарушать правила? :tss:
:fp:
Цитата: Tys Pats от января 5, 2016, 21:10
[w] от последующего гласного?
Нет, это лабиализованный согласный, отличный от *k. Лабиализованность фонематическая (он сам в себе её несёт), не позиционная. А вот её происхождение в праязыке — другой вопрос.
Цитата: ST от января 5, 2016, 22:00
Цитата: Tys Pats от января 5, 2016, 21:10
[w] от последующего гласного?
Нет, это лабиализованный согласный, отличный от *k. Лабиализованность фонематическая (он сам в себе её несёт), не позиционная. А вот её происхождение в праязыке — другой вопрос.
Я про этимологию [kʷ] и спрашивал. :yes:
Цитата: Tys Pats от января 5, 2016, 22:08
Я про этимологию [kʷ] и спрашивал.
То есть о просхождении самого праиндоевропейского языка? Это область догадок, смелых, но не очень надёжных внешних сравнений и безудержной (в смысле фантазии) внутренней реконструкции. Общепринятых результатов нет.