Неделю назад познакомился с глаголом "любать". Интересно, много людей с ним встречались?
А минут 10 назад в новостях (из уст чела из репортажа "с мест") прозвучало слово "водяник". Улыбнуло :)
Цитата: zwh от марта 1, 2015, 17:34
А минут 10 назад в новостях (из уст чела из репортажа "с мест") прозвучало слово "водяник". Улыбнуло :)
А в каком смысле? Потому что в славянской мифологии «водяник» - это водяной.
Я вчера тоже смотрел российскую программу и узнал в русском аж 2 новых слова/выражениея: мондиаль и солярное изображение :)
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:10
Я вчера тоже смотрел российскую программу и узнал в русском аж 2 новых слова/выражениея: мондиаль и солярное изображение :)
Эти слова я постоянно слышу уже более десяти лет. Почаще подходите к телевизору. 8-)
Цитата: Лукас от марта 1, 2015, 18:12
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:10
Я вчера тоже смотрел российскую программу и узнал в русском аж 2 новых слова/выражениея: мондиаль и солярное изображение :)
Эти слова я постоянно слышу уже более десяти лет. Почаще подходите к телевизору. 8-)
я смотрел передачу из Саранска и подумал, что это что-то местное. А вы уверены, что поняли, что имелось в виду под солярным изображением ?
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:16
солярное изображение
Свастика что ли?
Цитата: Ыняша от марта 1, 2015, 18:30
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:16
солярное изображение
Свастика что ли?
в принципе близко :) стилизованное изображение Солнца, в данном случае на мордовский лад
Цитата: Лукас от марта 1, 2015, 18:08
Цитата: zwh от марта 1, 2015, 17:34
А минут 10 назад в новостях (из уст чела из репортажа "с мест") прозвучало слово "водяник". Улыбнуло :)
А в каком смысле? Потому что в славянской мифологии «водяник» - это водяной.
Тут было с ударением на "я", по смыслу -- сантехник.
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:16
Цитата: Лукас от марта 1, 2015, 18:12
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:10
Я вчера тоже смотрел российскую программу и узнал в русском аж 2 новых слова/выражениея: мондиаль и солярное изображение :)
Эти слова я постоянно слышу уже более десяти лет. Почаще подходите к телевизору. 8-)
я смотрел передачу из Саранска и подумал, что это что-то местное. А вы уверены, что поняли, что имелось в виду под солярным изображением ?
А какой ещё смысл мог быть? Я со школы знал, что слово солярный означает солнце (от латинского solarius — солнечный). Или у вас астрономии не было в школе?
Цитата: Лукас от марта 1, 2015, 18:49
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:16
Цитата: Лукас от марта 1, 2015, 18:12
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:10
Я вчера тоже смотрел российскую программу и узнал в русском аж 2 новых слова/выражениея: мондиаль и солярное изображение :)
Эти слова я постоянно слышу уже более десяти лет. Почаще подходите к телевизору. 8-)
я смотрел передачу из Саранска и подумал, что это что-то местное. А вы уверены, что поняли, что имелось в виду под солярным изображением ?
А какой ещё смысл мог быть? Я со школы знал, что слово солярный означает солнце (от латинского solarius — солнечный). Или у вас астрономии не было в школе?
ну откуда у меня в школе астрономия - я ж в школе для психов учился :) Просто часто говорят: Солярный - в смысле работающий на солнечных батареях. Я об этом. /Совсем не хотел Вас обидеть :)
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:52
Просто часто говорят: Солярный - в смысле работающий на солнечных батареях.
Может у вас часто так и говорят. У нас - не часто.
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:52
Просто часто говорят: Солярный - в смысле работающий на солнечных батареях. Я об этом. /Совсем не хотел Вас обидеть
Я наверно отстал от жизни. Не знал такого смысла. Всегда было только солнечные батарейки, без солярный. А солярное изображение, что это стилизованное изображение солнца, знал со школы.
Вы меня не обидели.
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:10
мондиаль
Чаще говорят мундиаль - мировой чемпионат (по футболу, например).
Цитата: bvs от марта 1, 2015, 18:58
мундиаль - мировой чемпионат (по футболу, например).
В другом значении и не встречал.
Цитата: bvs от марта 1, 2015, 18:58
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:10
мондиаль
Чаще говорят мундиаль - мировой чемпионат (по футболу, например).
ну я ж на слух...
Цитата: alant от марта 1, 2015, 18:54
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:52
Просто часто говорят: Солярный - в смысле работающий на солнечных батареях.
Может у вас часто так и говорят. У нас - не часто.
русские у нас построили завод солнечных батарей, но рабочие там были русско-украинские
Цитата: Leo от марта 1, 2015, 18:10
Я вчера тоже смотрел российскую программу и узнал в русском аж 2 новых слова/выражениея: мондиаль...
Это Вы ЛФ плохо читаете. Вот в этой теме "мундиаля" было немерено: Чемпионат мира по футболу — 2014 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,69395.msg2178904.html#msg2178904)
Цитата: zwh от марта 1, 2015, 17:34
Неделю назад познакомился с глаголом "любать". Интересно, много людей с ним встречались?
Не встречался.
Я тоже ни про какое "любать" не слышала. Вот "лабать" по Аксенову помню.
Цитата: Poirot от марта 1, 2015, 21:27
Цитата: zwh от марта 1, 2015, 17:34
Неделю назад познакомился с глаголом "любать". Интересно, много людей с ним встречались?
Не встречался.
Имелось в виду куни.
Только что на видео (самоцензура) осматривал разбитый (самоцензура)-ский танк и назвал его "семьдесятдвойкой", что привело меня в неописуемое изумление. До сих пор встречал встречался с подобной субстантивизацией двузначного числительного только для тридцатьчетверки.
Цитата: zwh от марта 1, 2015, 18:40
Цитата: Лукас от марта 1, 2015, 18:08Цитата: zwh от марта 1, 2015, 17:34А минут 10 назад в новостях (из уст чела из репортажа "с мест") прозвучало слово "водяник". Улыбнуло :)
А в каком смысле? Потому что в славянской мифологии «водяник» - это водяной.
Тут было с ударением на "я", по смыслу -- сантехник.
Что-то узкое: в Гугле не видно.
Пришло в голову слово "водянщик". Такое название сантехников встречается.
Цитата: zwh от марта 1, 2015, 21:56Только что на видео (самоцензура) осматривал разбитый (самоцензура)-ский танк и назвал его "семьдесятдвойкой", что привело меня в неописуемое изумление. До сих пор встречал встречался с подобной субстантивизацией двузначного числительного только для тридцатьчетверки.
Подобные образования происходят от порядковых числительных, я думаю. Поэтому встречается написание "тридцатьчетверТка", от тридцатьчетверТый. Есть ещё сорокапятки, семьдесятпятки и девяностопятки. Танк Т-72 - семьдесятвторка?
Цитата: zwh от марта 1, 2015, 21:56
назвал его "семьдесятдвойкой"
256 результатов в Гугле.
И 110 - "семьдесят двойка".
Любать, чаще полюбать - поцеловать.
Цитата: Марго от марта 1, 2015, 21:30Вот "лабать" по Аксенову помню.
Это про лабухов?
Цитата: Ильич от марта 2, 2015, 18:32
Цитата: Марго от марта 1, 2015, 21:30Вот "лабать" по Аксенову помню.
Это про лабухов?
Ну да. "Русская молодежь должна в России лабать" - это его слова из книги "Остров Крым".
Цитата: I. G. от марта 2, 2015, 18:22
Любать, чаще полюбать - поцеловать.
Уральское словцо?
В сербскохорв. ljubiti, poljubiti "целовать", "поцеловать"
Цитата: I. G. от марта 2, 2015, 18:22
Любать, чаще полюбать - поцеловать.
ср. с сербским "љубити"
Цитата: Mechtatel от марта 2, 2015, 19:32
Цитата: I. G. от марта 2, 2015, 18:22
Любать, чаще полюбать - поцеловать.
Уральское словцо?
В сербскохорв. ljubiti, poljubiti "целовать", "поцеловать"
Бабушка так говорила.
Цитата: I. G. от марта 2, 2015, 20:14
Цитата: Mechtatel от марта 2, 2015, 19:32
Цитата: I. G. от марта 2, 2015, 18:22
Любать, чаще полюбать - поцеловать.
Уральское словцо?
В сербскохорв. ljubiti, poljubiti "целовать", "поцеловать"
Бабушка так говорила.
чую у вас правильная бабушка :)
Цитата: Grantum от марта 2, 2015, 16:55
Цитата: zwh от марта 1, 2015, 21:56Только что на видео (самоцензура) осматривал разбитый (самоцензура)-ский танк и назвал его "семьдесятдвойкой", что привело меня в неописуемое изумление. До сих пор встречал встречался с подобной субстантивизацией двузначного числительного только для тридцатьчетверки.
Подобные образования происходят от порядковых числительных, я думаю. Поэтому встречается написание "тридцатьчетверТка", от тридцатьчетверТый. Есть ещё сорокапятки, семьдесятпятки и девяностопятки. Танк Т-72 - семьдесятвторка?
Вроде всегда "тридцатьчетверка" была без всякого второго "т"... И да, про сорокопятки запамятовал, а прочих таки не встречал.
Цитата: zwh от марта 2, 2015, 22:17
про сорокопятки запамятовал.
Сорок
апятки.
(https://books.google.com.ua/books?id=_HUpAQAAIAAJ&hl=ru&pg=PA65&img=1&pgis=1&dq=%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%BA%D0%B0+%22%D0%B2+%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B5+%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B0%22&sig=ACfU3U1xqsTdgAZaoLQseZBbSJy4Uk8P2A&edge=0)
(https://books.google.com.ua/books?id=_HUpAQAAIAAJ&hl=ru&pg=PA65&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%BA%D0%B0%22+%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9&sig=ACfU3U3jMGOWUexQGtrWca7ADPGXvIj3oA&edge=0)
(http://st.kp.yandex.net/images/film_big/452783.jpg)
Цитата: Zavada от марта 3, 2015, 12:04
(https://books.google.com.ua/books?id=_HUpAQAAIAAJ&hl=ru&pg=PA65&img=1&pgis=1&dq=%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%BA%D0%B0+%22%D0%B2+%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B5+%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B0%22&sig=ACfU3U1xqsTdgAZaoLQseZBbSJy4Uk8P2A&edge=0)
(https://books.google.com.ua/books?id=_HUpAQAAIAAJ&hl=ru&pg=PA65&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%BA%D0%B0%22+%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9&sig=ACfU3U3jMGOWUexQGtrWca7ADPGXvIj3oA&edge=0)
Вероятно, Нина Сергеевна Валгина и Валентина Николаевна Светлышева уверены, что
сорокопут - от числительного
сорок, а не от существительного
сорока. Сомнительно...
Вопрос даже не в том, от "сороки" ли "сорокопут", а "-пут" он (путать с сорокой) или "-пуд"(пудити, пугать сорок). И уж никак не "сорокапуд", там и 200 г нету.
Цитата: Zavada от марта 3, 2015, 12:29
Вероятно, Нина Сергеевна Валгина и Валентина Николаевна Светлышева уверены, что сорокопут - от числительного сорок, а не от существительного сорока. Сомнительно...
К сожалению, вот на таком уровне находится филология.
Цитата: Jeremy от марта 3, 2015, 12:48
Вопрос даже не в том, от "сороки" ли "сорокопут", а "-пут" он (путать с сорокой) или "-пуд"(пудити, пугать сорок). И уж никак не "сорокапуд", там и 200 г нету.
Только
сорокопуд, от глагола
пудить.
Цитата: Jeremy от марта 3, 2015, 12:48
там и 200 г нету.
Похоже, что там и 100 г нет.
Интересные фото насаженных на сучки жертв сорокопутов -
http://forum.zoologist.ru/viewtopic.php?pid=302308
СорокопуТЪ изначально является сорокопутом.
Во-первых, внешне он напоминает сороку, во-вторых, сорокопут, он же жулан (от слова жулить), очень ловко передразнивает многих птиц, путает и обманывает как бы. Так пишут знающие люди.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 14:50
сорокопут, он же жулан
Среди 28 видов сорокопутов - 6 жуланов.
Цитата: Zavada от марта 3, 2015, 15:02
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 14:50
сорокопут, он же жулан
Среди 28 видов сорокопутов - 6 жуланов.
СорокопуТЪ и жуланЪ, согласно САР 1789-94, относятся оба к Lanius Collurio. В чем проблема с количеством видов, не могу взять в толк.
Цитата: Миша Арсеньев от
Профессор Кайгородов утверждает, что птица напоминает своим обликом сороку. Что касается окончания "пут", то тут имеется в виду сложная запутанная песня этой птицы. Другие учёные (Морозов, Остапенко) указывают на свойство сорокопутов-пересмешников "плести путы сорока птицам", то есть подражать их голосам, вводя их в заблуждение. Однако это относится только к жулану и красноголовому сорокопуту, другие виды не обладают способностями к звукоподражанию.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 15:14
Цитата: Zavada от марта 3, 2015, 15:02Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 14:50сорокопут, он же жулан
Среди 28 видов сорокопутов - 6 жуланов.
СорокопуТЪ и жуланЪ, согласно САР 1789-94, относятся оба к Lanius Collurio. В чем проблема с количеством видов, не могу взять в толк.
Обыкнове́нный жула́н, или сорокопут-жулан (лат.
Lanius collurio) — плотоядная птица из отряда воробьинообразных семейства сорокопутовых.
Сорокопу́ты (лат.
Lanius) — наиболее многочисленный род птиц семейства сорокопутовых.
Lanius collurio - один из 28 видов рода Lanius.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 14:50
СорокопуТЪ изначально является сорокопутом.
Во-первых, внешне он напоминает сороку, во-вторых, сорокопут, он же жулан (от слова жулить), очень ловко передразнивает многих птиц, путает и обманывает как бы. Так пишут знающие люди.
Почему в украинском он стал сорокопудом?
О чем вообще спор?? Назвали птицу сорокопутом, значит, кого-то с кем-то путали.
http://www.zooclub.ru/ (http://www.zooclub.ru/)
ЦитироватьКасаясь песни, следует заметить, что сорокопуты прекрасные пересмешники. За это их держат у себя дома некоторые любители птичьего пения. Вот как характеризует сорокопутов А.Брем: "На самых высоких ветвях одиноко стоящих среди полей деревьев, на выдающихся сучьях кустарников, на шестах, сваях, пограничных столбах и других высоких местах нередко можно видеть сидящую птицу, гордую, как сокол, внимательную, как орел, и беспокойную, как мухоловка. Весною случается слышать, что она поет довольно длинную песенку, и если к ней прислушаться, то можно заметить, что она, собственно, составляет только смесь всякого рода чужих звуков, которые птица подслушала у живущих вокруг нее певцов и повторяет самым забавным образом. Вся ткань песни, которую она понемножку сплетает, так приятна и привлекательна, что плутовку можно слушать с удовольствием".
О происхождении слова "сорокопут" есть несколько версий. Одно из старых названий заканчивается на букву "д", таким образом, слово состоит из двух корней, которые дают слова - сорок пудов. С этой версией спорит профессор Д. Кайгородов. Он утверждает, что птица эта напоминает своим обликом сороку. "Что же касается до окончания "пут", то оно, по всей вероятности, прибавлено как характеристика подражательного пения этих птиц, путающих в своих песнях голоса других пернатых питомцев", заявляет этот автор. К.Н.Карташев в своей книге "Систематика птиц" указывает на свойство сорокопутов-пересмешников "плести путы сорока птицам", то есть подражать их голосам, вводя тем самым людей да и самих птиц в заблуждение.
В нашей стране водится 9 видов сорокопутов. Из них наибольшей известностью пользуется жулан (Lanins cristatus)
СорокопуДЪ - так Даль написал, тоже попутал. Кроме него, никто так больше не называл сорокопута.
Цитата: alant от марта 3, 2015, 15:46
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 14:50
СорокопуТЪ изначально является сорокопутом.
Во-первых, внешне он напоминает сороку, во-вторых, сорокопут, он же жулан (от слова жулить), очень ловко передразнивает многих птиц, путает и обманывает как бы. Так пишут знающие люди.
Почему в украинском он стал сорокопудом?
В украинском он ещё и сорокопустом прозывается. Из словаря Гринченко :
ЦитироватьСорокопуд, -да, сорокопуст, -ста, м. пт. сорокопутъ.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 15:56
Цитата: alant от марта 3, 2015, 15:46
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 14:50
СорокопуТЪ изначально является сорокопутом.
Во-первых, внешне он напоминает сороку, во-вторых, сорокопут, он же жулан (от слова жулить), очень ловко передразнивает многих птиц, путает и обманывает как бы. Так пишут знающие люди.
Почему в украинском он стал сорокопудом?
В украинском он ещё и сорокопустом прозывается. Из словаря Гринченко :
ЦитироватьСорокопуд, -да, сорокопуст, -ста, м. пт. сорокопутъ.
Не встречал такого названия. Автор не ошибся?
Автор словаря Гринченко писал его в дореволюционное время (1907-1909), вряд ли мог ошибиться.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 16:14
писал его в дореволюционное время (1907-1909), вряд ли мог ошибиться.
Вот "ещё более дореволюционное":
(https://books.google.com.ua/books?id=EAdZAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA209&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%BE+%D1%87%D0%B5%D1%88%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%22&sig=ACfU3U1PGsCjt7X3BWWz-TwvtdbntG0qyw&edge=0)
(https://books.google.com.ua/books?id=EAdZAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA209&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%A2%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC+%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC+%D0%B8%D0%B7+%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%22&sig=ACfU3U34pnb7PM-TfMc2kxw1rtbV7tmQ5w&edge=0)
(https://books.google.com.ua/books?id=ys7TAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA209&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%82+%D0%BD%D0%B0%D0%BC+%D1%87%D1%82%D0%BE+%D0%B8+%D0%B2+%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%22&sig=ACfU3U1Kr3d-LEA0qJawhykN3RDEX_cK8g&edge=0)
Цитата: alant от марта 3, 2015, 16:05
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 15:56ЦитироватьСорокопуд, -да, сорокопуст, -ста, м. пт. сорокопутъ.
Не встречал такого названия. Автор не ошибся?
(https://books.google.com.ua/books?id=L_lWAAAAIAAJ&hl=ru&pg=PA346&img=1&pgis=1&dq=%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82&sig=ACfU3U3XjWR5SHzC6XTmhnW7rC1svxLqzA&edge=0)
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 15:47
СорокопуДЪ - так Даль написал, тоже попутал. Кроме него, никто так больше не называл сорокопута.
Называли.
https://www.google.com/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%83%D0%B4%D1%8A+%D1%81%D1%A3%D1%80%D1%8B%D0%B9%22&num=10&gws_rd=ssl
По-литовски сорока - Šarka, а сорокопут - Medšarkė, то есть "древесная сорока".
Касательно путаницы пут и пуд : ошибки бывают, не спорю. Но в академических русских словарях написание только сорокопуТЪ.
Сорока сама мастерица передразнивать, хоть лягушку, а сорокопут ещё более мастер.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 14:50
СорокопуТЪ изначально является сорокопутом.
Во-первых, внешне он напоминает сороку, во-вторых, сорокопут, он же жулан (от слова жулить), очень ловко передразнивает многих птиц, путает и обманывает как бы. Так пишут знающие люди.
Пожалуйста, изучите матчасть: праслав. *sorkopǫdъ «сорокопуг», «сорокогон» (ср. укр.
сорокогін «птица сорокопуд»). Ср. также ЭСУЯ 5, 351.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 17:24
По-литовски сорока - Šarka, а сорокопут - Medšarkė, то есть "древесная сорока".
Касательно путаницы пут и пуд : ошибки бывают, не спорю. Но в академических русских словарях написание только сорокопуТЪ.
Сорока сама мастерица передразнивать, хоть лягушку, а сорокопут ещё более мастер.
Форма
сорокопут появилась из-за утраты понимания второй части слова. В говорах, где сохранились регулярные рефлексы глагола *pǫditi (без аналогического
-г-), такого изменения нет.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 3, 2015, 17:29
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 14:50
СорокопуТЪ изначально является сорокопутом.
Во-первых, внешне он напоминает сороку, во-вторых, сорокопут, он же жулан (от слова жулить), очень ловко передразнивает многих птиц, путает и обманывает как бы. Так пишут знающие люди.
Пожалуйста, изучите матчасть: праслав. *sorkopǫdъ «сорокопуг», «сорокогон» (ср. укр. сорокогін «птица сорокопуд»). Ср. также ЭСУЯ 5, 351.
Праславянских словарей нет в природе, и взывать к их "авторитету" - дело гиблое. Слово сорокопут в русском языке довольно позднее и его вторую часть "пут" не нужно непременно привязывать к "пудити". Или проводить аналогии с украинским языком. Как выяснилось, украинцы сами "контаминировали" сорокопута с сорокоустом :smoke: , получили в результате сорокопуста.
Вам нравится версия, что сорокопут гоняет сорок, а другие считают, что сорокопут - пересмешник и
похож на сороку.
Сорокопут - svračak (хорв.), сврачак (серб.), сврачка (макед.), svračak (босн.), сврачка (болг.)
Сорока - svraka, сврака, сврака, svraka, сврака (на этих же языках)
Как решили академики в 1789 году писать сорокопуТЪ, так тому и быть в русском языке. СорокопуДы - не говорили так в народе, значится.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 18:40
СорокопуДы - не говорили так в народе, значится.
Вы полагаете, что это слово декабрист П. И. Борисов, который все годы каторги и ссылки работал над описанием флоры и орнитофауны Забайкалья и Прибайкалья. услышал не от представителей народа?
(https://books.google.com.ua/books?id=gbLaAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA230&img=1&pgis=1&dq=%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%83%D0%94%D1%8B&sig=ACfU3U1oh248JtvfxKwq3XFiKyQ2ktKoiw&edge=0)
В народе вообще редко употребляют мн. число! Говорят в обобщённо-единственном)
А в научной книжке один сорокопут превратился во многих сорокопудов, подумаешь.
Варианты написаний с Д ничего доказать не могут. У декабриста, в отличие от Пушкина, не было под рукой САР, вот он и ошибся.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 18:40
Праславянских словарей нет в природе, и взывать к их "авторитету" - дело гиблое. Слово сорокопут в русском языке довольно позднее и его вторую часть "пут" не нужно непременно привязывать к "пудити". Или проводить аналогии с украинским языком. Как выяснилось, украинцы сами "контаминировали" сорокопута с сорокоустом :smoke: , получили в результате сорокопуста.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 19:17
В народе вообще редко употребляют мн. число! Говорят в обобщённо-единственном)
А в научной книжке один сорокопут превратился во многих сорокопудов, подумаешь.
Варианты написаний с Д ничего доказать не могут. У декабриста, в отличие от Пушкина, не было под рукой САР, вот он и ошибся.
Грантум, я вам предложил посмотреть ЭСУЯ, дав том и страницу. ЭСУЯ есть в свободном доступе. Прекратите ПНить.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 3, 2015, 19:44Грантум, я вам предложил посмотреть ЭСУЯ, дав том и страницу. ЭСУЯ есть в свободном доступе. Прекратите ПНить.
Этимологический словарь украинского языка? А зачем он в этой теме? Что такое "ПНить", не знаю...
Пугатель сорок - сорокопуг - только их пугал? Интересная избирательность в мире животных.
Я не согласен с версией сорокопуга, прошу извинить! Сорокопут мне более понятен и интересен. Пока до свидания :'(
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 20:01
Что такое "ПНить", не знаю...
Возможно "псевдонаучить".
А что все-таки такое "пудити"?
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 20:01
Этимологический словарь украинского языка? А зачем он в этой теме?
Затем, что это научный труд по этимологии славянских языков. Можете Фасмера открыть, если вам нужен словарь именно русского языка.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 20:01
Я не согласен с версией сорокопуга, прошу извинить! Сорокопут мне более понятен и интересен. Пока до свидания :'(
Не соглашайтесь, но первичность формы
сорокопуд доказана.
Цитата: zwh от марта 3, 2015, 20:21
А что все-таки такое "пудити"?
Возьмите итератив этого глагола, сразу слово понятным станет.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 3, 2015, 20:21
Не соглашайтесь, но первичность формы сорокопуд доказана.
Доказана, говорите? А что означает этот самый ПУД, тоже доказано??
Я могу согласиться с тем, что первоначальный общеславянский древний сорокоПУД означал банального сорокоПУЗа - за общую схожесть оперения птиц...
То, что сорокопут якобы гоняет сорок - никем не доказанная байка.
В любом случае, "сороко-" - похожий на сороку. Вторая часть слова может плавно менять смысл.
(http://s014.radikal.ru/i329/1010/5d/72fe315633d1t.jpg)
(http://www.deryabino.ru/ptaha/sorokoput-seryi/sorokoput-seryi02.jpg)
Цитата: Wolliger Mensch от марта 3, 2015, 20:22
Цитата: zwh от марта 3, 2015, 20:21
А что все-таки такое "пудити"?
Возьмите итератив этого глагола, сразу слово понятным станет.
Таки пришлось лезть в бумажного Даля. Говорить "см. пугать". Либо курский вариант: "спѣшить, торопиться, идти бысрто, во множествѣ, нестись толпой".
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 21:41
Доказана, говорите? А что означает этот самый ПУД, тоже доказано??
Доказано. Я выше вам дал ссылку. Вы прочли?
Цитата: zwh от марта 3, 2015, 21:56
Таки пришлось лезть в бумажного Даля.
То есть, вы глагола
пужать не знаете? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 3, 2015, 22:44
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 21:41
Доказана, говорите? А что означает этот самый ПУД, тоже доказано??
Доказано. Я выше вам дал ссылку. Вы прочли?
Не только не прочёл, даже не нашёл в сети, представляете облом? Но вы можете скриншот нужной страницы здесь запостить, тогда я обязательно ознакомлюсь с предположениями происхождения украинского слова.
Значит, сорокопуд на старославянском - "птичка, похожая на сороку, которая всех пугает и гоняет", так примерно выглядит доказательство?
(//%5Burl=http://www.naturephoto-cz.com/photos/birds/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BA-%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0-851.jpg%5Dhttp://www.naturephoto-cz.com/photos/birds/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BA-%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0-851.jpg%5B/url%5D)
Эта птица похожа на сороку, а сорокопут - совсем непохож.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 17:24
Сорока сама мастерица передразнивать, хоть лягушку, а сорокопут ещё более мастер.
Сорока не мастерица передразнивать. Это, скорее, к сойке относится. Она моментально "иностранные языки" схватывает и подражает многим птицам и животным. Скворец также в этом дока. А сорока разве что мастерица стрекотать неугомонно. Сорокопут вообще молчун. Он любит неподвижно и молча сидеть на сухих одиночных ветках, изредка издавая скрежещущие шепелявые звуки. Только и всего. С детства знаю эту птичку. Сороку он не напоминает.
"Война" сорок и сорокопутов, скорее, связана с тем, что они вьют гнёзда в одинаковых местах или по соседству - в густых (полу)сухих кустах, в нагромождениях ветвей, вот и воюют за гнёзда и за влияние на данном участке.
Цитата: Jeremy от марта 3, 2015, 23:35
"Война" сорок и сорокопутов, скорее, связана с тем, что они вьют гнёзда в одинаковых местах или по соседству - в густых (полу)сухих кустах, в нагромождениях ветвей, вот и воюют за гнёзда и за влияние на данном участке.
В кроне дерева сорока, а пуд ним сорокопуд. :)
Кукушки самые умные :)
Пишут в сети, что по-украински сорокопут - сорокогiн. Я не нашел словарь украинского языка, где была бы статья "Сорокогiн". Новое слово?
Цитата: Grantum от марта 4, 2015, 08:30
Пишут в сети, что по-украински сорокопут - сорокогiн. Я не нашел словарь украинского языка, где была бы статья "Сорокогiн". Новое слово?
Сорокопуд=сорокогін=сорокострах=сороколяк=сорокожах=сорокобій=сорокоскуб... Кстати, ни разу не видел, чтобы сорокопу* скандалил с сорокой.
Соединил страх и пуд, получился страхопуд!
страхопуд
1) Те саме, що опудало 1).
2) перен. Людина або тварина, що має потворний зовнішній вигляд. || Те саме, що страховище 1).
3) рідко. Те саме, що боягуз. || Ляклива тварина.
Цитата: Grantum от марта 4, 2015, 08:30
Пишут в сети, что по-украински сорокопут - сорокогiн. Я не нашел словарь украинского языка, где была бы статья "Сорокогiн". Новое слово?
То есть, вы даже не читали сообщения выше, где я уже упоминал украинского сорокогона? :what:
Читал, читал! В теме я все читаю внимательно. А ЭСУЯ в сети нет, не нашел. Если где предлагается вдруг скачать файл пдф нужного тома, забесплатно и не в гигантском объёме, дайте мне знать, я скачаю (попробую).
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 23:15
Но вы можете скриншот нужной страницы здесь запостить, тогда я обязательно ознакомлюсь с предположениями происхождения украинского слова.
Если бы вели беседу по-человечески, а не как паяц, я бы сделал скриншот. А так, извините, что-то не хочется. Как у вас там — облом.
Цитата: Grantum от марта 3, 2015, 23:15
Значит, сорокопуд на старославянском - "птичка, похожая на сороку, которая всех пугает и гоняет", так примерно выглядит доказательство?
Как вы, не читая ссылок, утверждаете, какое там доказательство? Праслав. *sorkopǫdъ, рефлексы в славянских языках восходят именно к этой праформе. Мало того, что там фонетически не было никогда формы на *-pǫtъ, так ещё и аналогичные названия этой птицы образованы от глаголов со значениями «распугивать», «гнать».
Про паяцев.
На здешнем форуме беседуют и высказываются в меру своей заинтересованности в теме, я не раз замечал :yes: Что произойдет страшного, если два-три пользователя выскажут свое понимание? И вы в том числе не ангел в ведении дискуссии. Хотите доказать своё, представьте исчерпывающие ссылки и конкретный текст. Не хотите утруждать себя, не надо.
Слово сорокопуд сразу попало в САР с ТЪ, так что спорить дальше не буду.
Слово паяц адресуйте тем исследователям, которых я выше в теме процитировал, они сорокопута объясняют вполне здраво. И орнитологи тоже их поддерживают.
Украинское слово "пудити" имеет кроме значения гнать ещё и значение пугать.
Если предположить, что под "сорок-" имеются ввиду всякие издающие звуки насекомые, например кузнечики. то получается, что имя птицы вполне соответствует её поведению.
Цитата: Волод от марта 4, 2015, 12:56
Украинское слово "пудити" имеет кроме значения гнать ещё и значение пугать.
Если предположить, что под "сорок-" имеются ввиду всякие издающие звуки насекомые, например кузнечики. то получается, что имя птицы вполне соответствует её поведению.
Сорока - стрекотунья? Интересно.
Цитата: alant от марта 4, 2015, 16:08
Цитата: Волод от марта 4, 2015, 12:56
Украинское слово "пудити" имеет кроме значения гнать ещё и значение пугать.
Если предположить, что под "сорок-" имеются ввиду всякие издающие звуки насекомые, например кузнечики. то получается, что имя птицы вполне соответствует её поведению.
Сорока - стрекотунья? Интересно.
Праслав. *s(v)orka (с *-vo- > *-o-, как в нек. др. словах после *s и *x) — о-аблаутное имя деятеля от глагола*svьrčati «щебетать, стрекотать, сверчать», ономатопейного происхождения. Значение «сорока» у слова *s(v)orka развилось ещё в праславянском. Однако, предположение Волода, что праслав. *s(v)orka могло значить, кроме сороки, ещё насекомых, не имеет подтверждения (для обозначения сверчащего насекомого было праслав. *svьrčьkъ, давшее рефлексы во всех слав. говорах).
А кто знает, не лазя в Гугель, что такое "карамора"? Когда я встретился с этим словом ДВАЖДЫ за сутки в двух разных лит.произведениях - очень заинтересовался, но мои бумажные справочники не дали ответа. Гугель выручил, но осадок - остался!
Цитата: ostapenkovr от марта 4, 2015, 17:58
А кто знает, не лазя в Гугель, что такое "карамора"? Когда я встретился с этим словом ДВАЖДЫ за сутки в двух разных лит.произведениях - очень заинтересовался, но мои бумажные справочники не дали ответа. Гугель выручил, но осадок - остался!
«Большой комар». Это диалектная форма со внутренней редупликацией.
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/42/Crane_Fly_-_(Tipula).jpg)
Сапассибо!
А каково было мне, если в первом источнике был контекст "Мечется по веранде, как карамора".
Во втором источнике контекста не было.
А в аналогичном, но без караморы попалося такое: "По перрону мечется старая минетчица".
И каково мне, незрелому лингвисту, весь этот тук перерабатывать?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 4, 2015, 17:51
Цитата: alant от марта 4, 2015, 16:08
Цитата: Волод от марта 4, 2015, 12:56
Украинское слово "пудити" имеет кроме значения гнать ещё и значение пугать.
Если предположить, что под "сорок-" имеются ввиду всякие издающие звуки насекомые, например кузнечики. то получается, что имя птицы вполне соответствует её поведению.
Сорока - стрекотунья? Интересно.
Праслав. *s(v)orka (с *-vo- > *-o-, как в нек. др. словах после *s и *x) — о-аблаутное имя деятеля от глагола*svьrčati «щебетать, стрекотать, сверчать», ономатопейного происхождения. Значение «сорока» у слова *s(v)orka развилось ещё в праславянском. Однако, предположение Волода, что праслав. *s(v)orka могло значить, кроме сороки, ещё насекомых, не имеет подтверждения (для обозначения сверчащего насекомого было праслав. *svьrčьkъ, давшее рефлексы во всех слав. говорах).
Однако кузнечиков бывало и стрекозами называли, а не только "сверчками". Причём не только в диалектах. Такие товарищи как Крылов и Мандельштам пытались протащить эту "стрекозу" в литературу.
Может эта стрекоза и не от того "стрекотать" которое щебетать и сверчать, а от того "стрекотать" которое жалить, колоть.
Но и тогда неплохо получается: "строкопуд"- почти Влад Цепеш Дракула :).
Цитата: Волод от марта 5, 2015, 12:23
Может эта стрекоза и не от того "стрекотать" которое щебетать и сверчать, а от того "стрекотать" которое жалить, колоть.
Но и тогда неплохо получается: "строкопуд"- почти Влад Цепеш Дракула :).
Вы про стрекательные клетки?
Цитата: Волод от марта 5, 2015, 12:23
Может эта стрекоза и не от того "стрекотать" которое щебетать и сверчать, а от того "стрекотать" которое жалить, колоть.
Тогда уж
стрекать, а не
стрекотать.
Цитата: alant от марта 5, 2015, 12:35
Вы про стрекательные клетки?
Почему именно клетки? Это же не медуза.
стрека́ть
несов. перех. и неперех.; разг.-сниж.
Колоть, обжигать (чем-либо колющим, жгущим).
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Цитата: Zavada от марта 5, 2015, 12:44
Почему именно клетки? Это же не медуза.
стрека́ть
несов. перех. и неперех.; разг.-сниж.
Колоть, обжигать (чем-либо колющим, жгущим).
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Я в других значения этого слова не встречал, кроме стрекательных клеток.
Вот ещё несколько значений. Связь с названием насекомого у этого "стрикати" могла возникнуть благодаря сходству тела стрекозы с иглой.
Срекотать. Она же реально тарахтит!
Цитата: Волод от марта 5, 2015, 12:23
Однако кузнечиков бывало и стрекозами называли, а не только "сверчками". Причём не только в диалектах. Такие товарищи как Крылов и Мандельштам пытались протащить эту "стрекозу" в литературу.
А-а! А я-то думаю, чего она у него "лето целое пропела" в буйных муравах? И ведь нигде нету сносок, что дед Крылов стрекозой кузнечика (или цикаду?) обзывает.
У нас "напУдыть" значило не так "напугать", как, пардон, уписаться. Особенно со страху.
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 14:23
Цитата: Волод от марта 5, 2015, 12:23
Однако кузнечиков бывало и стрекозами называли, а не только "сверчками". Причём не только в диалектах. Такие товарищи как Крылов и Мандельштам пытались протащить эту "стрекозу" в литературу.
А-а! А я-то думаю, чего она у него "лето целое пропела" в буйных муравах? И ведь нигде нету сносок, что дед Крылов стрекозой кузнечика (или цикаду?) обзывает.
Так и в словарях есть упоминания о том что стрекоза это в том числе и кузнечик.
А вот "фундаментальный" труд по этому вопросу.
Три догадки о стихах..... (https://books.google.com.ua/books?id=CazSAAAAQBAJ&pg=PA23&lpg=PA23&dq=%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%B0+%D0%B2+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8+%D0%BA%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%BA&source=bl&ots=QhDn8qbNzb&sig=Se6WHNZblO6ruTQB3wmmkXHqQk8&hl=ru&sa=X&ei=zyT4VLLaAY75at_pgugH&ved=0CFUQ6AEwCw#v=onepage&q=%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%BA%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%BA&f=false)
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 14:27
У нас "напУдыть" значило не так "напугать", как, пардон, уписаться. Особенно со страху.
Может "напрудить"?
Цитата: alant от марта 5, 2015, 14:44
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 14:27
У нас "напУдыть" значило не так "напугать", как, пардон, уписаться. Особенно со страху.
Может "напрудить"?
Был ишшо такой человек по фамилии Запрудер.
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 14:27
У нас "напУдыть" значило не так "напугать", как, пардон, уписаться. Особенно со страху.
Есть и такое значение.
"Подспудно", связано со страхом?
Цитата: Волод от марта 5, 2015, 14:34
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 14:23
Цитата: Волод от марта 5, 2015, 12:23
Однако кузнечиков бывало и стрекозами называли, а не только "сверчками". Причём не только в диалектах. Такие товарищи как Крылов и Мандельштам пытались протащить эту "стрекозу" в литературу.
А-а! А я-то думаю, чего она у него "лето целое пропела" в буйных муравах? И ведь нигде нету сносок, что дед Крылов стрекозой кузнечика (или цикаду?) обзывает.
Так и в словарях есть упоминания о том что стрекоза это в том числе и кузнечик.
А вот "фундаментальный" труд по этому вопросу.
Три догадки о стихах..... (https://books.google.com.ua/books?id=CazSAAAAQBAJ&pg=PA23&lpg=PA23&dq=%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%B0+%D0%B2+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8+%D0%BA%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%BA&source=bl&ots=QhDn8qbNzb&sig=Se6WHNZblO6ruTQB3wmmkXHqQk8&hl=ru&sa=X&ei=zyT4VLLaAY75at_pgugH&ved=0CFUQ6AEwCw#v=onepage&q=%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%BA%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%BA&f=false)
Слова "саранча" и "сорока" не зря похожи?
"Напудити", кстати, и у Гринченка в этом значении есть (налить; намочить), но он, похоже, недопонял. Пишет в примере, что "бики напудили по дорозі", а переводит "намочить", а не "помочиться".
Цитата: alant от марта 5, 2015, 14:50
"Подспудно", связано со страхом?
Скорее, с "под сподом" - внизу, закрыто
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 14:23
Цитата: Волод от марта 5, 2015, 12:23Однако кузнечиков бывало и стрекозами называли, а не только "сверчками". Причём не только в диалектах. Такие товарищи как Крылов и Мандельштам пытались протащить эту "стрекозу" в литературу.
А-а! А я-то думаю, чего она у него "лето целое пропела" в буйных муравах? И ведь нигде нету сносок, что дед Крылов стрекозой кузнечика (или цикаду?) обзывает.
Успенский объясняет причину.
Ссылка (https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%B0_%D0%B8_%D0%9C%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B9_%28%D0%9A%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%BE%D0%B2%29).
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 14:27
У нас "напУдыть" значило не так "напугать", как, пардон, уписаться. Особенно со страху.
(https://books.google.com.ua/books?id=8bliAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA126&img=1&pgis=1&dq=%D0%BC%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F+%D0%BF%D1%83%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&sig=ACfU3U34UEfztvbDdhHm8Deq24sdfxFjKQ&edge=0)
(https://books.google.com.ua/books?id=ISRgAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA253&img=1&pgis=1&dq=%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&sig=ACfU3U3naezwYEVqxxKzBiSnY7pMty0HRg&edge=0)
Цитата: alant от марта 5, 2015, 14:51
........................Слова "саранча" и "сорока" не зря похожи?
Вроде "саранча" тюркского происхождения, а "сорока" славянского
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 14:27
У нас "напУдыть" значило не так "напугать", как, пардон, уписаться. Особенно со страху.
У моей мамы по этому поводу была своя трактовка имени коротышки Пудика из «Незнайки».
Цитата: Vertaler от марта 5, 2015, 16:00
У моей мамы по этому поводу была своя трактовка имени коротышки Пудика из «Незнайки».
Цитата: Татьяна Ковалева от
Имя Пудик происходит, скорее всего, от просторечного «напудить» -- «покакать» (употребляется обычно в разговоре о детях или небольших домашних животных – кошках, морских свинках и пр.).
Опубликовано в журнале:«НЛО» 2005, №76.
http://magazines.russ.ru/nlo/2005/76/ko18.html
Завада, в следующий раз ваши не спрятанные в теги ссылки буду прятать с такими словами «Я криворук и бестолков, поэтому ссылки за меня оформляет модератор». :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 5, 2015, 17:12
Завада, в следующий раз ваши не спрятанные в теги ссылки буду прятать с такими словами «Я криворук и бестолков, поэтому ссылки за меня оформляет модератор».
Слушаюсь и повинуюсь. :-[
Zavada
А откуда вы эту дезу взяли? "Недержание мочи - усцикання ( а "сцячка" - это когда часто бегаешь "по малому", но не в штаны и не в постель). Дамочки, пардон! "Вареная кукурузная мука - мамалиг'а", а не кулеша и не малата, малай. "Дерть" - это крупа для скота, но не мука. "Віхоть" - это не мочалка, а тряпка для мытья посуды и стола, а также щётка (кисть) для "шпарування". :stop:
Цитата: zwh от марта 2, 2015, 22:17
Цитата: Grantum от марта 2, 2015, 16:55Цитата: zwh от марта 1, 2015, 21:56Только что на видео (самоцензура) осматривал разбитый (самоцензура)-ский танк и назвал его "семьдесятдвойкой", что привело меня в неописуемое изумление. До сих пор встречал встречался с подобной субстантивизацией двузначного числительного только для тридцатьчетверки.
Подобные образования происходят от порядковых числительных, я думаю. Поэтому встречается написание "тридцатьчетверТка", от тридцатьчетверТый. Есть ещё сорокапятки, семьдесятпятки и девяностопятки. Танк Т-72 - семьдесятвторка?
Вроде всегда "тридцатьчетверка" была без всякого второго "т"... И да, про сорокопятки запамятовал, а прочих таки не встречал.
Я бы сказал "семьдесятдвушка". Ср. тж. "сорокапятка", а не "сорокапятёрка".
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 18:41
Zavada
А откуда вы эту дезу взяли?
Вестимо, из Гугл-книг.
(http://images.zakupka.com/i/firms/27/23/23186/rosiysko-ukrainskiy-slovnik-malovidomih-sliv-ta-viraziv-blizko-25-000-sliv_99f7b73ce41c36d_800x600_1.jpg)
Серія: Бібліотека українця
Відповідальність: уклад. : В. Левун, М. Ляшенко
Видавництво: Бібліотека українця
Місто: Київ
Рік: 2000
Сторінок: 324с.
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 18:41
"Віхоть" - это не мочалка.
Ги-ги...
Віхоть, -хтя, м. 1)
Мочалка, употребляемая при мытьѣ посуды, утвари и пр. 2) Пучекъ соломы. Віхоть соломи на устілку. Гол. Од. 49. Далі трохи присвоєне, стануть палить степи: вийде чоловік у поле, — викреше огню, положить його у солом'яний віхоть, розмаха гарненько та й кине. Греб. 400. 3) Горящій клокъ, уносимый вѣтромъ съ пожара. упав віхоть. Случилось несчастье, непріятность. Здається, що сей чоловік буває і крутиться у нас за тим, що дуже поганий віхоть упав, — і він не зна, як перебути сей час. Харьк. Ум. віхтик.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.
К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 1, ст. 242.
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 18:41
"Дерть" - это крупа для скота, но не мука.
ДЕРТЬ, і, жін.
Борошно грубого млива для годівлі -тварин. — В комірці стоять і одвійки і од'ємини: є з чого надерти дерті, буде чим годувати поросята (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 219); На піддослідних тваринах вивчали.. шлункове травлення ячмінної, вівсяної та кукурудзяної дерті (Соціалістичне тваринництво, 1, 1956, 26);
// Таке саме борошно з інших продуктів. Сінну дерть готують з сіна зниженої вологості (Мехдн. і електриф.., 1953, 475).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 254.
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 18:41
"Вареная кукурузная мука - мамалиг'а", а не кулеша и не малата
Мала́та, ти, ж. = Кулеша. Вх. Уг. 251.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 400.
КУЛЕ́ША, і, ж., діал. Страва з кукурудзяного борошна.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 390.
А я авторам словарей не верю, потому что кулеша, лемишка - это еда из кукурузной или другой муки, но не просто "вареная мука", как было первый раз. Улавливаете разницу? Суп, в который брошена жменя крупы, тоже можно назвать "едой из крупы", но это ж не "варена крупа". Дальше. А "борошно грубого помелу" разве не мелкая крупа? В народе, кто молол эту дерть вот этими руками, никто б это никогда борошном не назвал. Борошно, мука - это только мелкого помола. Авторы словарей объясняют слово "дерть" для непосвящённых подобным образом. Так можно и муку назвать "дерть очень мелкого помола".
Цитата: Jeremy от марта 5, 2015, 18:41
Zavada
А откуда вы эту дезу взяли? "Недержание мочи - усцикання ( а "сцячка" - это когда часто бегаешь "по малому", но не в штаны и не в постель). Дамочки, пардон! "Вареная кукурузная мука - мамалиг'а", а не кулеша и не малата, малай. "Дерть" - это крупа для скота, но не мука. "Віхоть" - это не мочалка, а тряпка для мытья посуды и стола, а также щётка (кисть) для "шпарування". :stop:
Вехоть как раз мочалка, по крайней мере, у нас. Мочалка используется как для мытья посуды, так и в бане.
Цитата: I. G. от марта 6, 2015, 12:46
Мочалка используется как для мытья посуды, так и в бане.
одна и та же ? :o
Когда в бане истреплется, её переводят на кухню :eat:.
Возвращаясь к стрекозам.
Попалось упоминание, что "стрекозу" всё же называли "сорокой".
http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/1997_Gura.pdf
стр. 524
Цитата: Волод от марта 6, 2015, 15:20
Возвращаясь к стрекозам.
Вот и другие названия:
(https://books.google.com.ua/books?id=6mzkAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA130&img=1&pgis=1&dq=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D1%83+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%86%D1%8B+%D0%B8+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BA%D0%B8+%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%82+%E2%80%9C%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D1%8F%D1%87%D0%B8%D0%BC+%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9%E2%80%9D,+%D1%87%D0%B5%D1%85%D0%B8+%E2%80%94+%E2%80%9C%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%BC+%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC%E2%80%9D,+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%B8+%E2%80%94+%E2%80%9C%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%E2%80%9D+%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%E2%80%9C%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%BC+%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%E2%80%9D.&sig=ACfU3U2rMyBKL0WUvvAhkhYa-AAHXJj-HQ&edge=0)
(https://books.google.com.ua/books?id=6mzkAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA130&img=1&pgis=1&dq=%E2%80%9C%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D1%8F%D1%87%D0%B8%D0%BC+%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9%E2%80%9D,+%D1%87%D0%B5%D1%85%D0%B8+%E2%80%94+%E2%80%9C%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%BC+%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC%E2%80%9D,+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%B8+%E2%80%94+%E2%80%9C%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%E2%80%9D+%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%E2%80%9C%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%BC+%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%E2%80%9D.&sig=ACfU3U0peUQkomXnkoWT1l7W5eGbffhlgg&edge=0)
Ну другие не так интересны. Нам же нужно "вывести" из стрекочущего насекомого "сороку", что бы потом можно было запросто получить "сорокопута"".
Цитата: Волод от марта 6, 2015, 15:48
Ну другие не так интересны. Нам же нужно "вывести" из стрекочущего насекомого "сороку", что бы потом можно было запросто получить "сорокопута"".
Поясните.
*Половник — чумичка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76033.0.html)