Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Anonymous от июля 1, 2004, 03:11

Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Anonymous от июля 1, 2004, 03:11
Насмотревшись чемпионата ЧЕПОРа:
Как правильно ставить ударение в болгарских фамилиях, "иванОв-ивАнов" "пЕтров-петрОв"?
Спасибо.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Ace от июля 2, 2004, 18:08
По-моему, для этих болгарских фамилий привильным вариантом является ударение на предпоследний слог: ивАнов, киркОров :). В отличие от русской традиции ударения на последний слог: ребрОв, иванОв.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Nord от июля 10, 2004, 10:22
Да ладно, в русском ударение такое не всегда. Вспомним пьесу "ИвАнов", фамилии АксЁнов, Андросов. Мое фамилие, напр., Дронов, с ударением на первом слоге. Так что это не сильно развитый критерий, т.к. даже ву двусложных фамилиях ударение может отличаться.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Digamma от июля 11, 2004, 01:17
Цитата: NordДа ладно, в русском ударение такое не всегда.
Циничнейший пример: Иванов, Петров, Сидоров.
:)
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Ace от июля 15, 2004, 16:29
Цитата: NordДа ладно, в русском ударение такое не всегда.
Согласен, не всегда. Традиция - не правило.
Кстати, еще не факт, что ваша фамилия русского происхождения ;).
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Digamma от июля 16, 2004, 01:29
Цитата: AceСогласен, не всегда. Традиция - не правило.
Да нет такой традиции-то... Вот топ-20 русских фамилий:
Иванов, Васильев, Петров, Смирнов, Михайлов, Федоров, Соколов, Яковлев, Попов, Андреев, Алексеев, Александров, Лебедев, Григорьев, Степанов, Семенов, Павлов, Богданов, Николаев, Дмитриев.
Из них на последний слог - всего 5.

Плавающее ударение, плавающее...
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Nord от июля 16, 2004, 06:16
Моя фамилия, если не ошибаюсь, происходит от имени Дрон, как варианта имени Андрон. Имя, сами понимаете, происхождения греческого, но обрусевшее, как и большая часть русских имен.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Станислав Секирин от июля 16, 2004, 12:43
Цитата: Digamma
Да нет такой традиции-то... Вот топ-20 русских фамилий:
Кузнецовых забыли! Они, по слухам, в Москве по численности на третьем месте!
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Digamma от июля 17, 2004, 01:11
Цитата: Станислав Секирин
Цитата: Digamma
Да нет такой традиции-то... Вот топ-20 русских фамилий:
Кузнецовых забыли! Они, по слухам, в Москве по численности на третьем месте!
Э-э-э, пардон! Уточню: это список начала XX в. по России.
Впрочем, какой бы эта выборка не была, не думаю, что она делалась с целью насолить Эйсу через 100 лет. :)
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: ИванЪ Рабинович от июля 18, 2004, 20:50
Цитата: Станислав Секирин
Цитата: Digamma
Да нет такой традиции-то... Вот топ-20 русских фамилий:
Кузнецовых забыли! Они, по слухам, в Москве по численности на третьем месте!

И Сидоровых упустили  :)
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Leo от июля 18, 2004, 22:46
В отделе кадров:
- Вы у кого фамилии на -ич, на работу принимаете ?
- Нет, не принимаем.
- А у кого на "ко"
- У кого на -ко принимаем
- Коган ! , Заходи, тебя берут ! :)
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Teona от сентября 21, 2004, 16:04
Здравствуйте, уважаемые! :)
Подскажите пожалуйста, кто-нибудь знает что-нибудь о происхождении такой фамилии, как Дамянов? Буду рада любой информации!
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Алекс от сентября 21, 2004, 16:14
Наверняка произошло от греческого имени Δαμιάν (Дамян, Демьян)
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: ИванЪ Рабинович от сентября 25, 2004, 11:28
Недавно столкнулся с болгарскими фамилиами и меня тут возник вопрос.
На сколько мне известтно, болгары используют в качетве фамилии и имя деда,
на пример: Иван Петров, сын Степана, сын Бедроса ->> Иван Петров Бедросов, а порой только Иван Бедросов.
Так ли оно?
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Марина от сентября 25, 2004, 12:28
Цитата: ИванЪ РабиновичьНедавно столкнулся с болгарскими фамилиами и меня тут возник вопрос.
На сколько мне известтно, болгары используют в качетве фамилии и имя деда,
на пример: Иван Петров, сын Степана, сын Бедроса ->> Иван Петров Бедросов, а порой только Иван Бедросов.
Так ли оно?
Не совсем так. Фамилии у них такие же как и у нас. Только отчество по форме не отличается от фамилии, вот для русскоязычных и создаётся впечатление, что у болгар две фамилии или два «отчества»: Марина Михайлова Александрова — аз съм. 8-)
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: ИванЪ Рабинович от сентября 25, 2004, 15:20
Отчество пишется после фамилии ?
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Евгений от сентября 25, 2004, 15:27
Цитата: ИванЪ РабиновичьОтчество пишется после фамилии ?
Да нет, вроде перед.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Марина от сентября 25, 2004, 20:19
Цитата: ИванЪ РабиновичьОтчество пишется после фамилии ?
А, ну да. Перепрошую, так непонятно: Марина Михайловна Александрова... :oops:
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Алекс от октября 12, 2004, 15:17
Цитата: ИванЪ РабиновичьНедавно столкнулся с болгарскими фамилиами и меня тут возник вопрос.
На сколько мне известтно, болгары используют в качетве фамилии и имя деда,
на пример: Иван Петров, сын Степана, сын Бедроса ->> Иван Петров Бедросов, а порой только Иван Бедросов.
Так ли оно?

Кстати, так же раньше формировалась и часть армянских фамилий.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Ellidi от февраля 4, 2013, 14:16
Цитата: Anonymous от июля  1, 2004, 03:11
Насмотревшись чемпионата ЧЕПОРа:
Как правильно ставить ударение в болгарских фамилиях, "иванОв-ивАнов" "пЕтров-петрОв"?
Спасибо.
Ивано́в, Петро́в. Однако в болгарском ударение в некоторых русских фамилиях сместилось. Так например в болгарском говорят Алаби́н (есть улица, названная в честь Петра Владимировича Алабина) и То́тлебен вместо Тотле́бен (есть бульвар, названный в честь графа).

Цитата: Ace от июля  2, 2004, 18:08
привильным вариантом является ударение на предпоследний слог: ивАнов
В данном случае нет (см. выше).

Цитата: Ace от июля  2, 2004, 18:08
киркОров :).
Это да.

Цитата: Digamma от июля 16, 2004, 01:29
Вот топ-20 русских фамилий:
Иванов, Васильев, Петров, Смирнов, Михайлов, Федоров, Соколов, Яковлев, Попов, Андреев, Алексеев, Александров, Лебедев, Григорьев, Степанов, Семенов, Павлов, Богданов, Николаев, Дмитриев.
В болгарском расхождение в ударении с русским наблюдается в следующих фамилиях: Теодо́ров, Соко́лов, Сте́фанов, Павло́в, Бо́гданов (, Димитро́в).

Цитата: Digamma от июля 11, 2004, 01:17
Цитата: NordДа ладно, в русском ударение такое не всегда.
Циничнейший пример: Иванов, Петров, Сидоров.
:)
В болгарском есть фамилия Си́деров.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: RockyRaccoon от февраля 4, 2013, 14:34
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 14:16


ЦитироватьКак правильно ставить ударение в болгарских
фамилиях, "иванОв-ивАнов" "пЕтров-петрОв"?
Спасибо.

Ивано́в
Надо же... Когда-то была популярна болгарская певица Лили Иванова, и все всегда говорили Ива́нова... Неправильно, выходит, говорили?
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Ellidi от февраля 4, 2013, 16:26
Цитата: RockyRaccoon от февраля  4, 2013, 14:34
Когда-то была популярна болгарская певица Лили Иванова, и все всегда говорили Ива́нова... Неправильно, выходит, говорили?
Да. Она в Болгарии до сих пор популярна, осенью состоялся ее концерт.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 4, 2013, 16:39
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 16:26
Цитата: RockyRaccoon от февраля  4, 2013, 14:34
Когда-то была популярна болгарская певица Лили Иванова, и все всегда говорили Ива́нова... Неправильно, выходит, говорили?
Да. Она в Болгарии до сих пор популярна, осенью состоялся ее концерт.

;D Концерт — это чудесно. А что с ударением в её фамилии? (http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: christo_tamarin от февраля 4, 2013, 16:46
Я не совсем согласен с уважаемым Ellidi.

Есть вариативность по отношению к месту ударения в болгарских фамилиях. В общем, надо спрашивать у каждого владельца фамилии как он свою фамилию произносит.

Какие-то правила все-таки есть.

Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения. До середины 19-го века не было исключений от этого правила. Потом появились исключения под влиянием русского и под влияния городской моды (если по правилу, то фамилия могла звучать по-деревенски).

Окончание женского рода -а не меняет места ударения (как и в русском впрочем).

В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Караджов, Бургазлиев, Плевналиев, Чешмеджиев.

В фамилиях, производных от имен, можете придерживаться к правилу и ошибок не будет. Потом можете исправиться, если у владельца фамилии иные предпочитания.

Ангел - Ангелов
Борис - Борисов
Васил - Василев
Георги - Георгиев (единственное изключение!)
Димитър - Димитров - Димитров
Иван - Иванов - Иванов
Йордан - Йорданов - Йорданов
..
Петър - Петров - Петров
Павел - Павлов - Павлов
Стефан - Стефанов
Тодор - Тодоров - Тодоров
Христо - Христов


Цитата: RockyRaccoon от февраля  4, 2013, 14:34Надо же... Когда-то была популярна болгарская певица Лили Иванова, и все всегда говорили Ива́нова... Неправильно, выходит, говорили?
Лили Иванова - я только такой вариант ее имени слышал.  Но и Ивановых в Болгарии много.

Цитата: Марина от сентября 25, 2004, 12:28
Цитата: ИванЪ РабиновичьНедавно столкнулся с болгарскими фамилиами и меня тут возник вопрос.
На сколько мне известтно, болгары используют в качетве фамилии и имя деда,
на пример: Иван Петров, сын Степана, сын Бедроса ->> Иван Петров Бедросов, а порой только Иван Бедросов.
Так ли оно?
Не совсем так. Фамилии у них такие же как и у нас. Только отчество по форме не отличается от фамилии, вот для русскоязычных и создаётся впечатление, что у болгар две фамилии или два «отчества»: Марина Михайлова Александрова — аз съм. 8-)
Фамилии раздавали турки в 19-ом веке. Когда могли изпользовать клычку или занятие, так и делали. В остальных случаях использовали отчество:

Петър Иваноглу - Петър (сын) Иванов
Наим Сюлейманоглу - Наим Сюлейманов

Потом, по русской модели уже в независимой Болгарии, возникла нужда в трехсоставном имени. Происходило примерно так:
- Как се зовеш? - спрашивает чиновник.
- Петър Иванов - отвечает Петър, сын Иванов.
- Петър Иванов Кой? - чиновник не удовлетворен двумя именами и требует третьего.
- Петър Иванов Стефанов - отвечает Петър, так как его отца зовут Иван Стефанов; Стефан - его дед.

Так получилась такая модель: собственное имя - отчество - дедовщина. При том, дедовщина в дополнении. Многие люди известны только по отчеству. Например:

Георги, сын Димитра, внук Михаила, известен как Георги Димитров. Дедовщина Михайлов - как дополнение. Заметьте, что трехсоставное имя его отца - Димитър Михайлов Тренчев. Когда Георгий Димитров прибыл в СССР, дополнение стало отчеством в русском языке: Георгий Михайлович Димитров.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Ellidi от февраля 4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 4, 2013, 17:48
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения. До середины 19-го века не было исключений от этого правила. Потом появились исключения под влиянием русского и под влияния городской моды (если по правилу, то фамилия могла звучать по-деревенски).

Под влиянием русского? Это каким же образом?

И потом, почему вы за основу берёте ударение номинатива?
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Red Khan от февраля 4, 2013, 20:41
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.
Plevneli=>турецкое название Плевны +окончание li. Это окончание совместно с географическими названиями означает "(родом) из".
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Red Khan от февраля 4, 2013, 20:46
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Бургазлиев
Из той же оперы, "родом из Бургаса". Правда по правилам турецкого должно быть Бургазлы.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Alexandra A от февраля 4, 2013, 20:48
Цитата: Red Khan от февраля  4, 2013, 20:41
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.
Plevneli=>турецкое название Плевны +окончание li. Это окончание совместно с географическими названиями означает "(родом) из".

li/lu (в турецком ли/лы/лу/лю, согласно гармонии гласных - но без турецкой клавиатуры я не могу напечатать турецкие буквы Ы и Ю) - это же вроде просто суффикс прилагательного?

tuz = соль
tuzlu = солёный?
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Alexandra A от февраля 4, 2013, 20:54
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.

Понимаете.

Если употребляете слово *бельмес*.

по-турецки:

bil-mek = знать
bil-ir = знающий
bil-mez = не знающий
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Red Khan от февраля 4, 2013, 21:00
Цитата: Alexandra A от февраля  4, 2013, 20:48
Цитата: Red Khan от февраля  4, 2013, 20:41
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.
Plevneli=>турецкое название Плевны +окончание li. Это окончание совместно с географическими названиями означает "(родом) из".

li/lu (в турецком ли/лы/лу/лю, согласно гармонии гласных - но без турецкой клавиатуры я не могу напечатать турецкие буквы Ы и Ю) - это же вроде просто суффикс прилагательного?

tuz = соль
tuzlu = солёный?
Да и это тоже. Но мы же говорим о людях. В Турции так и спрашивают: "Nerelisin?" Варианты ответа: "İstanbulluyum", "İzmirliyim", "Karslıyim". В случае, если хочется/надо ответить названием страны, обычно отвечают национальностью (Almanım, Rusum), но иногда приходиться и с -li. Например арабам ("Mısırlıyım", "İraklıyım"), или если человек не "титульной" национальности. А иногда оба варианта совпадают (Moldovalıyım).
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Red Khan от февраля 4, 2013, 21:01
Цитата: Alexandra A от февраля  4, 2013, 20:54
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.

Понимаете.

Если употребляете слово *бельмес*.

по-турецки:

bil-mek = знать
bil-ir = знающий
bil-mez = не знающий
Александра, это из татарского!  :negozhe:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=бельмес&all=x (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E1%E5%EB%FC%EC%E5%F1&all=x)
На татарском - белмәс.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Alexandra A от февраля 4, 2013, 21:46
Цитата: Red Khan от февраля  4, 2013, 21:01
Цитата: Alexandra A от февраля  4, 2013, 20:54
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.

Понимаете.

Если употребляете слово *бельмес*.

по-турецки:

bil-mek = знать
bil-ir = знающий
bil-mez = не знающий
Александра, это из татарского!  :negozhe:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=бельмес&all=x (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E1%E5%EB%FC%EC%E5%F1&all=x)
На татарском - белмәс.

Я ни бельмеса не понимаю в других языках кроме турецкого (если брать тюркские языки).

Турецкий чуть-чуть учила (османский и современный).
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Poirot от февраля 4, 2013, 21:59
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения.
что такое "наставка"?
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: DarkMax2 от февраля 4, 2013, 22:10
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  4, 2013, 17:48
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения. До середины 19-го века не было исключений от этого правила. Потом появились исключения под влиянием русского и под влияния городской моды (если по правилу, то фамилия могла звучать по-деревенски).
Под влиянием русского? Это каким же образом?
Давили культурным авторитетом. Слышал какой-то знаменитый поляк очень любил, когда русские его по отчеству величали.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: DarkMax2 от февраля 4, 2013, 22:10
Цитата: Poirot от февраля  4, 2013, 21:59
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения.
что такое "наставка"?
суффикс?
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: ldtr от февраля 4, 2013, 22:10
Цитата: Poirot от февраля  4, 2013, 21:59
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения.
что такое "наставка"?
суффикс
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: DarkMax2 от февраля 4, 2013, 22:12
Цитата: ldtr от февраля  4, 2013, 22:10
Цитата: Poirot от февраля  4, 2013, 21:59
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения.
что такое "наставка"?
суффикс
:P
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: Poirot от февраля 4, 2013, 22:17
Цитата: DarkMax2 от февраля  4, 2013, 22:10
Цитата: Poirot от февраля  4, 2013, 21:59
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения.
что такое "наставка"?
суффикс?
данке. что-то не сразу сообразил.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: ldtr от февраля 4, 2013, 22:24
Цитата: DarkMax2 от февраля  4, 2013, 22:12
Цитата: ldtr от февраля  4, 2013, 22:10
Цитата: Poirot от февраля  4, 2013, 21:59
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения.
что такое "наставка"?
суффикс
:P
(http://i.smiles2k.net/war_smiles/gun2.gif) (http://smiles2k.net/war_smiles/index.html)
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: christo_tamarin от февраля 5, 2013, 00:09
Цитата: Red Khan от февраля  4, 2013, 20:46
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Бургазлиев
Из той же оперы, "родом из Бургаса". Правда по правилам турецкого должно быть Бургазлы.
У всех заимствовяниях из турецкого в болгарский, если турецков слово заканчивается на -I/-U/-İ/-Ü, в болгатском получается -ИЯ: бургазлия, ямболлия, бостанджия. Исключений мало: АСЛЪ (ASIL (http://eurodict.com/ASIL+searchid-1092-ed_tr_bg.html) в изафете).

Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: christo_tamarin от февраля 5, 2013, 00:16
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  4, 2013, 17:48
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения. До середины 19-го века не было исключений от этого правила. Потом появились исключения под влиянием русского и под влияния городской моды (если по правилу, то фамилия могла звучать по-деревенски).

Под влиянием русского? Это каким же образом?

И потом, почему вы за основу берёте ударение номинатива?
В русском имена и клычки могут менять ударения: Петр-Петра и соответсвенно фамилия Петров.
От имени Петър в болгарском есть архаический аккузатив Петра, но смещения ударения нет.
Название: Ударение в болгарских фамилиях
Отправлено: artpirojkov от февраля 6, 2013, 00:13
У меня есть знакомый болгарин Ивелин Иванов. Отца его зовут Веселин, поэтому полностью он Ивелин Веселинов Иванов.  А вот деда его зовут Иван, оттуда и фамилия. У его отца фамилия другая, не помню какая. А вот его дети, как он мне объяснил, будут носить фамилию Веселинов. Таким образом, фамилия человека образуется от имени его деда по отцу. Конечно, так не у всех, есть и традиционные фамилии, передающиеся по наследству.
ЗЫ. Он произносит свою фамилию с ударением на о.