Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ударение в болгарских фамилиях

Автор Anonymous, июля 1, 2004, 03:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения. До середины 19-го века не было исключений от этого правила. Потом появились исключения под влиянием русского и под влияния городской моды (если по правилу, то фамилия могла звучать по-деревенски).

Под влиянием русского? Это каким же образом?

И потом, почему вы за основу берёте ударение номинатива?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Red Khan

Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.
Plevneli=>турецкое название Плевны +окончание li. Это окончание совместно с географическими названиями означает "(родом) из".

Red Khan

Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Бургазлиев
Из той же оперы, "родом из Бургаса". Правда по правилам турецкого должно быть Бургазлы.

Alexandra A

Цитата: Red Khan от февраля  4, 2013, 20:41
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.
Plevneli=>турецкое название Плевны +окончание li. Это окончание совместно с географическими названиями означает "(родом) из".

li/lu (в турецком ли/лы/лу/лю, согласно гармонии гласных - но без турецкой клавиатуры я не могу напечатать турецкие буквы Ы и Ю) - это же вроде просто суффикс прилагательного?

tuz = соль
tuzlu = солёный?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.

Понимаете.

Если употребляете слово *бельмес*.

по-турецки:

bil-mek = знать
bil-ir = знающий
bil-mez = не знающий
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Red Khan

Цитата: Alexandra A от февраля  4, 2013, 20:48
Цитата: Red Khan от февраля  4, 2013, 20:41
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.
Plevneli=>турецкое название Плевны +окончание li. Это окончание совместно с географическими названиями означает "(родом) из".

li/lu (в турецком ли/лы/лу/лю, согласно гармонии гласных - но без турецкой клавиатуры я не могу напечатать турецкие буквы Ы и Ю) - это же вроде просто суффикс прилагательного?

tuz = соль
tuzlu = солёный?
Да и это тоже. Но мы же говорим о людях. В Турции так и спрашивают: "Nerelisin?" Варианты ответа: "İstanbulluyum", "İzmirliyim", "Karslıyim". В случае, если хочется/надо ответить названием страны, обычно отвечают национальностью (Almanım, Rusum), но иногда приходиться и с -li. Например арабам ("Mısırlıyım", "İraklıyım"), или если человек не "титульной" национальности. А иногда оба варианта совпадают (Moldovalıyım).

Red Khan

Цитата: Alexandra A от февраля  4, 2013, 20:54
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.

Понимаете.

Если употребляете слово *бельмес*.

по-турецки:

bil-mek = знать
bil-ir = знающий
bil-mez = не знающий
Александра, это из татарского!  :negozhe:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=бельмес&all=x
На татарском - белмәс.

Alexandra A

Цитата: Red Khan от февраля  4, 2013, 21:01
Цитата: Alexandra A от февраля  4, 2013, 20:54
Цитата: Ellidi от февраля  4, 2013, 17:06
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
В фамилиях турецкого происхождения место ударения строго определено - общее правило строго соблюдается:
Плевналиев.
А что в этой фамилии (Плевнелиев) турецкого? Я ни бельмеса не понимаю в турецком, поэтому и спрашиваю.

Понимаете.

Если употребляете слово *бельмес*.

по-турецки:

bil-mek = знать
bil-ir = знающий
bil-mez = не знающий
Александра, это из татарского!  :negozhe:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=бельмес&all=x
На татарском - белмәс.

Я ни бельмеса не понимаю в других языках кроме турецкого (если брать тюркские языки).

Турецкий чуть-чуть учила (османский и современный).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Poirot

Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения.
что такое "наставка"?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  4, 2013, 17:48
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения. До середины 19-го века не было исключений от этого правила. Потом появились исключения под влиянием русского и под влияния городской моды (если по правилу, то фамилия могла звучать по-деревенски).
Под влиянием русского? Это каким же образом?
Давили культурным авторитетом. Слышал какой-то знаменитый поляк очень любил, когда русские его по отчеству величали.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

ldtr


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


christo_tamarin

Цитата: Red Khan от февраля  4, 2013, 20:46
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Бургазлиев
Из той же оперы, "родом из Бургаса". Правда по правилам турецкого должно быть Бургазлы.
У всех заимствовяниях из турецкого в болгарский, если турецков слово заканчивается на -I/-U/-İ/-Ü, в болгатском получается -ИЯ: бургазлия, ямболлия, бостанджия. Исключений мало: АСЛЪ (ASIL в изафете).


christo_tamarin

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  4, 2013, 17:48
Цитата: christo_tamarin от февраля  4, 2013, 16:46
Общее правило: наставка -ов/-ев не меняет места ударения. До середины 19-го века не было исключений от этого правила. Потом появились исключения под влиянием русского и под влияния городской моды (если по правилу, то фамилия могла звучать по-деревенски).

Под влиянием русского? Это каким же образом?

И потом, почему вы за основу берёте ударение номинатива?
В русском имена и клычки могут менять ударения: Петр-Петра и соответсвенно фамилия Петров.
От имени Петър в болгарском есть архаический аккузатив Петра, но смещения ударения нет.

artpirojkov

У меня есть знакомый болгарин Ивелин Иванов. Отца его зовут Веселин, поэтому полностью он Ивелин Веселинов Иванов.  А вот деда его зовут Иван, оттуда и фамилия. У его отца фамилия другая, не помню какая. А вот его дети, как он мне объяснил, будут носить фамилию Веселинов. Таким образом, фамилия человека образуется от имени его деда по отцу. Конечно, так не у всех, есть и традиционные фамилии, передающиеся по наследству.
ЗЫ. Он произносит свою фамилию с ударением на о.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр