Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Тема начата: moonic от февраля 3, 2014, 20:43

Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: moonic от февраля 3, 2014, 20:43
Каким будет гибрид Українсько-Беларускага? Какая фонетика будет? Морфология? В чью пользу?
П.С. : Я здесь новичок и заинтересован языками - поэтому какашками не кидать :)
П.П.С. : Если есть ссылки на гибрид - киньте
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 3, 2014, 22:46
Имеются в виду переходные говоры (суржики), или некий гипотетический язык-эксперимент?
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от февраля 3, 2014, 23:05
Цитата: moonic от февраля  3, 2014, 20:43
Каким будет гибрид Українсько-Беларускага? Какая фонетика будет? Морфология? В чью пользу?
П.С. : Я здесь новичок и заинтересован языками - поэтому какашками не кидать :)
П.П.С. : Если есть ссылки на гибрид - киньте
Полесские говоры Черниговщины подойдут
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Rusiok от февраля 4, 2014, 00:16
Цитата: Алексей Гринь от февраля  3, 2014, 22:46
некий гипотетический язык-эксперимент?
Есть такие:
Полесский_микроязык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)


Пудляшска мова (http://svoja.org)

Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 4, 2014, 00:21
Цитата: Rusiok от февраля  4, 2014, 00:16
Цитата: Алексей Гринь от февраля  3, 2014, 22:46
некий гипотетический язык-эксперимент?
Есть такие:
Полесский_микроязык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)


Пудляшска мова (http://svoja.org)
оба варианта а особенно пудляшская мова куда ближе к украинскому

А уваждаемому новичку надо посмотреть записи выступлений Бімбы  ;D
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: quez от февраля 4, 2014, 01:13
Цитата: Pawlo от февраля  4, 2014, 00:21
Цитата: Rusiok от февраля  4, 2014, 00:16
Цитата: Алексей Гринь от февраля  3, 2014, 22:46
некий гипотетический язык-эксперимент?
Есть такие:
Полесский_микроязык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)


Пудляшска мова (http://svoja.org)
оба варианта а особенно пудляшская мова куда ближе к украинскому

А уваждаемому новичку надо посмотреть записи выступлений Бімбы  ;D
Хотел написать, что это бред, но потом подумал, что смесь украинского с белорусским будет выглядеть именно так, если взять определенные черты обоих языков.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 4, 2014, 01:16
Цитата: quez от февраля  4, 2014, 01:13
Цитата: Pawlo от февраля  4, 2014, 00:21
Цитата: Rusiok от февраля  4, 2014, 00:16
Цитата: Алексей Гринь от февраля  3, 2014, 22:46
некий гипотетический язык-эксперимент?
Есть такие:
Полесский_микроязык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)


Пудляшска мова (http://svoja.org)
оба варианта а особенно пудляшская мова куда ближе к украинскому

А уваждаемому новичку надо посмотреть записи выступлений Бімбы  ;D
Хотел написать, что это бред, но потом подумал, что смесь украинского с белорусским будет выглядеть именно так, если взять определенные черты обоих языков.
Отож.
"Товарищ Бімба он большой ученый и в языкознании знает  толк"  ;D
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Yitzik от февраля 4, 2014, 11:41
Вось гэта дзіўна. Нібы добра валодаю украінскай, цяпер вывучаю беларускаю, а тэма не зачапіла :-( Можа, штосьці другое "закаламуціць"? Напрыклад: граматыка украінская, а лексіка польская (адаптаваная пад украінскую фанетыку, пэўна).
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Á Hápi от февраля 4, 2014, 11:51
Yitzik, а синтаксис и морфология болгарские.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Yitzik от февраля 4, 2014, 12:39
Цитата: Á Hápi от февраля  4, 2014, 11:51
а синтаксис и морфология болгарские.
Не, не, чур меня! :uzhos:
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 4, 2014, 15:11
Це був би страшний покруч
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: dragun97yu от февраля 4, 2014, 15:34
Цитата: Yitzik от февраля  4, 2014, 11:41
Вось гэта дзіўна. Нібы добра валодаю украінскай, цяпер вывучаю беларускаю, а тэма не зачапіла :-( Можа, штосьці другое "закаламуціць"? Напрыклад: граматыка украінская, а лексіка польская (адаптаваная пад украінскую фанетыку, пэўна).

Гэтую сумесь называюць беларускай мовай ;D
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Yitzik от февраля 4, 2014, 17:59
Цитата: dragun97yu от февраля  4, 2014, 15:34
Гэтую сумесь называюць беларускай мовай
Юся, я з вамі нязгодны. Беларуская мова мае іншую фанетыку.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: dragun97yu от февраля 4, 2014, 18:12
Цитата: Yitzik от февраля  4, 2014, 17:59
Цитата: dragun97yu от февраля  4, 2014, 15:34
Гэтую сумесь называюць беларускай мовай
Юся, я з вамі нязгодны. Беларуская мова мае іншую фанетыку.

Ну, паўплывала пальшчызна на польска-ўкраінскі суржык, вось і іншая фанетыка :)
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Á Hápi от февраля 4, 2014, 20:32
А вот конланг-смесь украинского, белорусского и русского вообще возможен?
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 4, 2014, 20:35
Цитата: Á Hápi от февраля  4, 2014, 20:32
А вот конланг-смесь украинского, белорусского и русского вообще возможен?
Это вам точно к Бімбе надо :yes:
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Dy_što_ty_havoryš от февраля 4, 2014, 20:45
Цитата: Á Hápi от февраля  4, 2014, 20:32
А вот конланг-смесь украинского, белорусского и русского вообще возможен?

Конечно, возможен.

Даёшь огульноруськую мову!
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Dy_što_ty_havoryš от февраля 4, 2014, 20:47
Вроде у этого хора какая-то белорусчина в произношении просвечивает

Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от февраля 4, 2014, 20:50
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  4, 2014, 20:47
Вроде у этого хора какая-то белорусчина в произношении просвечивает


Ага, Черниговская область же.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: EnMerkar от февраля 8, 2014, 22:25
Я вот пачытау этую цему и падумау, пачаму беларусска-русская трасянка шчытаецца чэм-та плахим, кагда английски язык перваначальна тожэ быу англасаксонска-нармандскай трасянкай, а цяпер на этай трасянцэ весь мир разгаварывает?  ;D Наверна из-за низкага культурнага уравня насицелей? Ня думаю, што дрэвние англасаксоны и нармандцы были цывилизованнее, чэм саурыменныя маргиналы! :D :D :D
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от февраля 8, 2014, 22:33
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 22:25
кагда английски язык перваначальна тожэ быу англасаксонска-нармандскай трасянкай, а цяпер на этай трасянцэ весь мир разгаварывает? 
Зара це зовсім другій язик
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: EnMerkar от февраля 8, 2014, 22:46
Цитата: LUTS от февраля  8, 2014, 22:33
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 22:25
кагда английски язык перваначальна тожэ быу англасаксонска-нармандскай трасянкай, а цяпер на этай трасянцэ весь мир разгаварывает? 
Зара це зовсім другій язик

Так можэт гадоу чэраз пяццот и из нашай трасянки палучыцца какой-нябудзь язык межгалакцичэскага абшчэния? :D
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: dragun97yu от февраля 8, 2014, 22:49
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 22:46
Цитата: LUTS от февраля  8, 2014, 22:33
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 22:25
кагда английски язык перваначальна тожэ быу англасаксонска-нармандскай трасянкай, а цяпер на этай трасянцэ весь мир разгаварывает? 
Зара це зовсім другій язик

Так можэт гадоу чэраз пяццот и из нашай трасянки палучыцца какой-нябудзь язык межгалакцичэскага абшчэния? :D

Языки распались. Вы наивно думаете, что они объединятся? :what:
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: EnMerkar от февраля 8, 2014, 22:56
Гэта я ўвогуле жартую наконт межгалактычнай лінгва франка :)

Цитата: dragun97yu от февраля  8, 2014, 22:49
Языки распались. Вы наивно думаете, что они объединятся? :what:

Хто распаўся? Дзе распаўся? Прабачце, але я не зразумеў, што вы маеце на ўвазе.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: dragun97yu от февраля 8, 2014, 23:02
Цитата: EnMerkar от
Хто распаўся? Дзе распаўся? Прабачце, але я не зразумеў, што вы маеце на ўвазе.

Спадзяюся, што вы ведаеце пра распад усходнеславянскае мовы на рускую, беларускую і ўкраінскую.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: EnMerkar от февраля 8, 2014, 23:19
Цитата: dragun97yu от февраля  8, 2014, 23:02
Цитата: EnMerkar от
Хто распаўся? Дзе распаўся? Прабачце, але я не зразумеў, што вы маеце на ўвазе.
Спадзяюся, што вы ведаеце пра распад усходнеславянскае мовы на рускую, беларускую і ўкраінскую.

А вы пра гэта? Ну вядома ж...
Але ці быў гэта распад адной мовы на тры, ці сінтэз трох моў з безлічы моваў дыялектыў ідыёмаў усходнеславянскіх плямёнаў? Пэўна, гэта проста пытанне тэрміналогіі)
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Dy_što_ty_havoryš от февраля 8, 2014, 23:22
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 23:19
А вы пра гэта? Ну вядома ж...
Але ці быў гэта распад адной мовы на тры, ці сінтэз трох моў з безлічы моваў дыялектыў ідыёмаў усходнеславянскіх плямёнаў? Пэўна, гэта проста пытанне тэрміналогіі)

Складаная была фігня, бо яшчэ ж існавала і больш-менш адзіная заходнеруская пісьмовая мова Літвы. + царкоўнаславянскі ўплыў. Моцны.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: dragun97yu от февраля 8, 2014, 23:28
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  8, 2014, 23:22
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 23:19
А вы пра гэта? Ну вядома ж...
Але ці быў гэта распад адной мовы на тры, ці сінтэз трох моў з безлічы моваў дыялектыў ідыёмаў усходнеславянскіх плямёнаў? Пэўна, гэта проста пытанне тэрміналогіі)

Складаная была фігня, бо яшчэ ж існавала і больш-менш адзіная заходнеруская пісьмовая мова Літвы. + царкоўнаславянскі ўплыў. Моцны.

Ц-с. ўплыў быў паўсюль, аднак.
Тут мажліва гаварыць яшчэ пра польскі ўплыў.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Dy_što_ty_havoryš от февраля 8, 2014, 23:35
Цитата: dragun97yu от февраля  8, 2014, 23:28
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  8, 2014, 23:22
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 23:19
А вы пра гэта? Ну вядома ж...
Але ці быў гэта распад адной мовы на тры, ці сінтэз трох моў з безлічы моваў дыялектыў ідыёмаў усходнеславянскіх плямёнаў? Пэўна, гэта проста пытанне тэрміналогіі)

Складаная была фігня, бо яшчэ ж існавала і больш-менш адзіная заходнеруская пісьмовая мова Літвы. + царкоўнаславянскі ўплыў. Моцны.

Ц-с. ўплыў быў паўсюль, аднак.
Тут мажліва гаварыць яшчэ пра польскі ўплыў.

Дак паляки мовы и папрыдумывали  8-)
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: EnMerkar от февраля 8, 2014, 23:50
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  8, 2014, 23:35
Дак паляки мовы и папрыдумывали  8-)
А як жа аўстрыйскі генштаб? ;D
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от февраля 8, 2014, 23:51
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 23:50
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  8, 2014, 23:35
Дак паляки мовы и папрыдумывали  8-)
А як жа аўстрыйскі генштаб? ;D
Ні, то нашу.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: EnMerkar от февраля 9, 2014, 00:01
A biełaruskuju j ukrainskuju  łacinku polski ci aŭstryjski hienštab prydumaŭ? :green:
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от февраля 9, 2014, 00:08
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 00:01
A biełaruskuju j ukrainskuju  łacinku polski ci aŭstryjski hienštab prydumaŭ? :green:
Українське "абецадло" і справді поляки видумали.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2014, 00:43
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 22:25
Я вот пачытау этую цему и падумау, пачаму беларусска-русская трасянка шчытаецца чэм-та плахим, кагда английски язык перваначальна тожэ быу англасаксонска-нармандскай трасянкай, а цяпер на этай трасянцэ весь мир разгаварывает?  ;D Наверна из-за низкага культурнага уравня насицелей? Ня думаю, што дрэвние англасаксоны и нармандцы были цывилизованнее, чэм саурыменныя маргиналы! :D :D :D
Пример неудачный - изначально  англонормандская трасянка и возникла как результат захвата страны чужоземными окупатнами и насаждения им чужой культуры и языка. то етсь все было как и в Беларуси. другое дело что потом этатрасянка окультуривлась развилась и т п. белорусско -российская трасянкатоже при других исторических условиях могла бы оклуьтуриться развиться и стать мирвоым языком но это все сосглагтлеьное наклонение а пока ситуация такая какая есть
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2014, 00:44
Цитата: LUTS от февраля  4, 2014, 20:50
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  4, 2014, 20:47
Вроде у этого хора какая-то белорусчина в произношении просвечивает


Ага, Черниговская область же.
у нас непринято об этом говрить но так же как Берестейщина этнографически украинская(была) так и часть Черниговищыны этнографически( беларусская была)  ?
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2014, 00:46
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 22:46
Цитата: LUTS от февраля  8, 2014, 22:33
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 22:25
кагда английски язык перваначальна тожэ быу англасаксонска-нармандскай трасянкай, а цяпер на этай трасянцэ весь мир разгаварывает? 
Зара це зовсім другій язик

Так можэт гадоу чэраз пяццот и из нашай трасянки палучыцца какой-нябудзь язык межгалакцичэскага абшчэния? :D
от якшо поулчиться тоды він буде крутим і продвинутим а поки що вона тіки малокультурний ідіолект
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от февраля 9, 2014, 00:46
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 00:44
у нас непринято об этом говрить но так же как Берестейщина этнографически украинская(была) так и часть Черниговищыны этнографически( беларусская была)  ?
Там не дуже зрозуміло чия вона була.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2014, 00:48
Цитата: EnMerkar от февраля  8, 2014, 23:19
Цитата: dragun97yu от февраля  8, 2014, 23:02
Цитата: EnMerkar от
Хто распаўся? Дзе распаўся? Прабачце, але я не зразумеў, што вы маеце на ўвазе.
Спадзяюся, што вы ведаеце пра распад усходнеславянскае мовы на рускую, беларускую і ўкраінскую.

А вы пра гэта? Ну вядома ж...
Але ці быў гэта 1 распад адной мовы на тры, ці 2 сінтэз трох моў з безлічы моваў дыялектыў ідыёмаў усходнеславянскіх плямёнаў? Пэўна, гэта проста пытанне тэрміналогіі)
Я больш схільны да другога варыянту
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2014, 00:48
Цитата: LUTS от февраля  9, 2014, 00:08
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 00:01
A biełaruskuju j ukrainskuju  łacinku polski ci aŭstryjski hienštab prydumaŭ? :green:
Українське "абецадло" і справді поляки видумали.
хіба Лозинський поляк?
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2014, 00:50
Цитата: LUTS от февраля  9, 2014, 00:46
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 00:44
у нас непринято об этом говрить но так же как Берестейщина этнографически украинская(была) так и часть Черниговищыны этнографически( беларусская была)  ?
Там не дуже зрозуміло чия вона була.
а як там з ікавізмом  і аканням?
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: dragun97yu от февраля 9, 2014, 00:50
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 00:44
у нас непринято об этом говрить но так же как Берестейщина этнографически украинская(была) так и часть Черниговищыны этнографически( беларусская была)  ?

Было бы проще, будь мы с вами одной страной ;)
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от февраля 9, 2014, 01:01
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 00:50
Цитата: LUTS от февраля  9, 2014, 00:46
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 00:44
у нас непринято об этом говрить но так же как Берестейщина этнографически украинская(была) так и часть Черниговищыны этнографически( беларусская была)  ?
Там не дуже зрозуміло чия вона була.
а як там з ікавізмом  і аканням?
З того, що я чув з ікавізмом не дуже, акання є подекуди.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2014, 01:15
Цитата: dragun97yu от февраля  9, 2014, 00:50
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 00:44
у нас непринято об этом говрить но так же как Берестейщина этнографически украинская(была) так и часть Черниговищыны этнографически( беларусская была)  ?

Было бы проще, будь мы с вами одной страной ;)
увы но это возможность уплыла еще в далеком 1569
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2014, 01:15
Цитата: LUTS от февраля  9, 2014, 01:01
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 00:50
Цитата: LUTS от февраля  9, 2014, 00:46
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 00:44
у нас непринято об этом говрить но так же как Берестейщина этнографически украинская(была) так и часть Черниговищыны этнографически( беларусская была)  ?
Там не дуже зрозуміло чия вона була.
а як там з ікавізмом  і аканням?
З того, що я чув з ікавізмом не дуже, акання є подекуди.
цікаов у яких позиціях?
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от февраля 9, 2014, 01:21
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 01:15
цікаов у яких позиціях?
Там де й у мовах братніх народів. Але нерегулярне якесь.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от февраля 9, 2014, 01:22
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 00:48
Цитата: LUTS от февраля  9, 2014, 00:08
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 00:01
A biełaruskuju j ukrainskuju  łacinku polski ci aŭstryjski hienštab prydumaŭ? :green:
Українське "абецадло" і справді поляки видумали.
хіба Лозинський поляк?
Думаєте його особиста ініціатива?
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: EnMerkar от февраля 9, 2014, 01:25
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 01:15
увы но это возможность уплыла еще в далеком 1569
А может и позже https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B5
Кажется, Зянон еще в начале 90-х про что-то такое говорил.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2014, 02:17
в любом случае сейчас она уже уплыла. сами понимаете нам ваши от 2-3 до 7-8(по разным оценкам) миллионов избирателей совков-лукашистов могут стать смертельной дл я страны дозой :(
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: moonic от марта 4, 2014, 00:49
Мій варіант Укро-Білоруської трасянки:
(Оригінал)
Український гімн

Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці.
Запануєм i ми, браття, у своїй сторонці.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.


Білоруський переклад
Ўкраінскі гімн

Яшчэ ня вмерла Украіна і слава, і воля,
Яшчэ нам, браты ўкраінскай, ўсміхнецца лёс.
Загінуць нашы ворагі, як раса на сонцы.
Запануем i мы, браты, у сваёй старонцы.

Душу і цела мы пакладзем за нашу свабоду,
І пакажам, што мы, браты, казацкага роду.


(Ось і сама трасянка)
Ўкраїнскы гімн

Шчэ ня вмерла Україна, ня слава, ня воля
Шчэ нам браця ўкраїнцы, усмехнэця доля
Загынуць нашы ворагы, як роса на сонцэ
Запануемо мы браця, ў своёй старонцэ.

Душу й тіло, мы паложэм на нашу свободу
І докажэм, што мы браця козацького роду.

Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: dragun97yu от марта 4, 2014, 11:34
Як дачка носьбіта падняпроўскае трасянкі, кажу, што някаць у першым радку не трэба.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: moonic от марта 4, 2014, 20:42
В Українській мові яканьє теж властиво(точно не знаю де саме).
"Е" в безударній позиції передає звук [ja].
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Red Khan от марта 4, 2014, 21:26
Цитата: moonic от марта  4, 2014, 00:49
Білоруський переклад
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: dragun97yu от марта 4, 2014, 21:58
Цитата: moonic от марта  4, 2014, 20:42
В Українській мові яканьє теж властиво(точно не знаю де саме).
"Е" в безударній позиції передає звук [ja].

Яканне ў беларускай адбываецца на пераднаціскным складзе.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: LUTS от марта 4, 2014, 22:43
Цитата: moonic от марта  4, 2014, 20:42
В Українській мові яканьє теж властиво(точно не знаю де саме).
"Е" в безударній позиції передає звук [ja].
На півночі Чернігівщини. Більш ніде.
Название: Смесь -Укро-Белорусского
Отправлено: Python от марта 5, 2014, 00:02
Цитата: moonic от марта  4, 2014, 20:42
Українській мові якання теж властиве (точно не знаю де саме).
"Е" в ненаголошеній позиції передає звук [ja].
В українській мові Е перейшло в Я у ряді слів середнього роду: життя, православ'я, листя і т.п. Від наголосу цей перехід не залежить (напр., у слові життя́ Я під наголосом), хоча всі ці слова об'єднує історичний суфіксальний [й] перед флексією. При цьому в сучасній українській орфографії там пишеться Я, а не Е (хоча в історичних орфографіях могли писати Е або Є).