Лингвофорум

Теоретический раздел => Проекты письменностей и транслитераций => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Латиница для русского языка => Тема начата: Zak Nightingale от января 18, 2014, 15:26

Опрос
Вопрос: Как Вы думаете, нужно ли сохранять буквы Э, Ё при составлении русской латиницы? Свой вариант обоснуйте.
Вариант 1: Нужна только Э голосов: 0
Вариант 2: Нужна только Ё голосов: 3
Вариант 3: Нужны и Э, и Ё голосов: 16
Вариант 4: Не нужны ни Э, ни Ё голосов: 3
Вариант 5: Другой вариант голосов: 2
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 18, 2014, 15:26
Как Вы думаете, нужно ли сохранять буквы Э, Ё при составлении русской латиницы? Свой вариант обоснуйте.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: araneo от января 18, 2014, 17:49
Нужно рассматривать отдельно исходя из логики каждой конкретной системы... :P
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Rex от января 18, 2014, 17:56
чем хорошо писать с апострофом, так это то что 'o (то есть ё) еще и ударение обозначает. t'otka = 'тЁтка
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: araneo от января 19, 2014, 03:57
А следующий шаг такой. t'otka => tȯtka И что характерно решаеться с полпинка заменой 'o на ȯ прямо во время набора... :smoke:
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Hellerick от января 19, 2014, 04:29
Цитата: Zak Nightingale от января 18, 2014, 15:26
Как Вы думаете, нужно ли сохранять буквы Э, Ё при составлении русской латиницы? Свой вариант обоснуйте.

В моей ботанице для Э и Ё предусмотрены только необязательная диакритика.
На читабельность русского текста неразличие Е/Ё/Э почти никак не влияет.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:15
Цитата: Hellerick от января 19, 2014, 04:29
В моей ботанице для Э и Ё предусмотрены только необязательная диакритика.
На читабельность русского текста неразличие Е/Ё/Э почти никак не влияет.
А если и в русской кириллице повсеместно заменять Э на Е? Да и вообще отказаться от этой буквы: как Вы на это смотрите?
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 19, 2014, 09:20
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:15
Цитата: Hellerick от января 19, 2014, 04:29
В моей ботанице для Э и Ё предусмотрены только необязательная диакритика.
На читабельность русского текста неразличие Е/Ё/Э почти никак не влияет.
А если и в русской кириллице повсеместно заменять Э на Е? Да и вообще отказаться от этой буквы: как Вы на это смотрите?
это слишком радикально и спровоцирует неправильные чтения. У меня есть более мягкая идея. писать Э только в начале слов и после гласных. Что бы не было этих дебильных случаев с бекхемом(не помню где в его фамилии е а где э и специально не смотрел сейчас) и тому подобного
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Hellerick от января 19, 2014, 09:20
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:15
А если и в русской кириллице повсеместно заменять Э на Е? Да и вообще отказаться от этой буквы: как Вы на это смотрите?
Непонятна цель.

В латинице подобное стяжение обосновывается недоступностью / неудобством использования дополнительных символов — в кириллице этой проблемы нет.

Разве что кнопку на клавиатуре экономить.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:28
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 09:20
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:15
А если и в русской кириллице повсеместно заменять Э на Е? Да и вообще отказаться от этой буквы: как Вы на это смотрите?
это слишком радикально и спровоцирует неправильные чтения. У меня есть более мягкая идея. писать Э только в начале слов и после гласных. Что бы не было этих дебильных случаев с бекхемом(не помню где в его фамилии е а где э и специально не смотрел сейчас) и тому подобного
Уже хорошо. А если изменить графический вид буквы Э: сделать её наподобие Ё, то есть в виде Е с диакритикой?
Тогда можно будет и правила употребления ввести такие же, как и у Ё.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 19, 2014, 09:30
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:28
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 09:20
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:15
А если и в русской кириллице повсеместно заменять Э на Е? Да и вообще отказаться от этой буквы: как Вы на это смотрите?
это слишком радикально и спровоцирует неправильные чтения. У меня есть более мягкая идея. писать Э только в начале слов и после гласных. Что бы не было этих дебильных случаев с бекхемом(не помню где в его фамилии е а где э и специально не смотрел сейчас) и тому подобного
Уже хорошо. А если изменить графический вид буквы Э: сделать её наподобие Ё, то есть в виде Е с диакритикой?
Тогда можно будет и правила употребления ввести такие же, как и у Ё.
тогда ее прощу сразу отменить
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:32
Цитата: Hellerick от января 19, 2014, 09:20
Непонятна цель.
Цель, разумеется, - определить, нужна или не нужна буква Э в принципе. И при составлении русской латиницы в частности.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:37
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 09:30
тогда ее прощу сразу отменить
В сербском, к примеру, когда-то тоже была Э. Однако её отмена была принята крайне положительно.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 19, 2014, 09:41
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:32
Цитата: Hellerick от января 19, 2014, 09:20
Непонятна цель.
Цель, разумеется, - определить, нужна или не нужна буква Э в принципе. И при составлении русской латиницы в частности.
для кирилицы нужна чтобы не провоцировать йотацию там где ее нет
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:47
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 09:41
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:32
Цель, разумеется, - определить, нужна или не нужна буква Э в принципе. И при составлении русской латиницы в частности.
для кирилицы нужна чтобы не провоцировать йотацию там где ее нет
А почему бы и нет? Ранее же все заимствованные слова на Э йотировались. Никто не возражал, и было такое в порядке вещей.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 19, 2014, 10:01
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:47
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 09:41
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:32
Цель, разумеется, - определить, нужна или не нужна буква Э в принципе. И при составлении русской латиницы в частности.
для кирилицы нужна чтобы не провоцировать йотацию там где ее нет
А почему бы и нет? Ранее же все заимствованные слова на Э йотировались. Никто не возражал, и было такое в порядке вещей.
Проблема в том что ваше предложение это уже конлагерство от части это же попытка изменить литературный язык где йотация э необязательна стала. А мое в рамках общепринятого узуса и его реально внедрить не переламывая носителей
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 19, 2014, 10:12
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 10:01
Проблема в том что ваше предложение это уже конлагерство от части это же попытка изменить литературный язык где йотация э необязательна стала. А мое в рамках общепринятого узуса и его реально внедрить не переламывая носителей
Ваша правда. А что насчёт Ё скажите?
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 19, 2014, 10:23
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 10:12
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 10:01
Проблема в том что ваше предложение это уже конлагерство от части это же попытка изменить литературный язык где йотация э необязательна стала. А мое в рамках общепринятого узуса и его реально внедрить не переламывая носителей
Ваша правда. А что насчёт Ё скажите?
Я бы на свой субъективный вкус или 1 отменил бы и ввел бы украинскую систему  или 2 напротив сделал бы ё обязательным или 3 отменил бы его и оставил е. Но нынешний бардак когда его то можно писать то нет это не дело.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 19, 2014, 10:35
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 10:23
Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 10:12
А что насчёт Ё скажите?
Я бы на свой субъективный вкус или 1 отменил бы и ввел бы украинскую систему  или 2 напротив сделал бы ё обязательным или 3 отменил бы его и оставил е. Но нынешний бардак когда его то можно писать то нет это не дело.
А если в русской кириллице Ё повсеместно заменить на Ӧ? Тоже, кстати, кириллическая буква.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 19, 2014, 10:42
Годная мысль но вопрос поддержит ее большинство
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: tacriqt от января 19, 2014, 13:04
В сербском, к примеру, когда-то тоже была Э. Однако её отмена была принята крайне положительно.

Ну так давайте-кась и заменим структурально русский алфавит. Выкинем э, а вместе с ним — ё, ю, я, й, введём везде ј.

Аа Бб Вв Гг Дд Ее (Јојо) Жж Зз Ии Јј Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Јују Јаја

Јесли таким образом писать, то можно очень много места съекономить, пожалуЈ.
А убирать Э без смены структуры алфавита, особенно — добавлјаја лишнјују диакритику, мало что изменит. И руськој јазык далеко не сербськој. Слишком много мягкости и јотации. Но свој варијант таки предложу: ъе в середине в конце слов, ЕЪ — в начале. (Ё — ьо везде (или оь в начале — но это не надо).)

Еъто что за ерунда; Буквы две и звуков два. А у нас что? Неъекономично всьо это. Ударим по количеству, невзирая на нормы еътические! Буква должна быть ьомкой.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: tacriqt от января 19, 2014, 13:09
Хотя, можно и ъе везде сделать. На Ъето не имеется запрета.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: tacriqt от января 19, 2014, 13:17
Если же не менять структуры алфавита, и оставить все съезды и подъезды, как они пишутся, то единственно возможно будет везде писать еъ и еь (ну или оь после разделительного ь). Сеъкономить, кулачьоь, еьлочка.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: tacriqt от января 19, 2014, 13:26
Следующим шагом будет только отмена обязательности конечного ь в сочетании оь: тряпьо.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 19, 2014, 17:08
Tacriqt, вопрос стоит лишь в возможности или невозможности повсеместной замены Э на Е. При этом увеличение количества букв в словах недопустимо.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: tacriqt от января 19, 2014, 17:37
Ну тут уж придётся выбирать или экономичность алфавита, или экономичность письма. Нужна однозначность чтения. Убираем э из латинского алфавита, значит её присутствие надо чем-то показать, не увеличивая числа букв слова. Можно использовать дублетные варианты букв: q, w, x, c. Ec(q)onomika, exministr, ewoliutsija, ecspertiza... Ǝti cuƹie simvoly i budut pokazyvatɔ: citaj ɘ (a ne e). Tak moƹno, ne uvelicivaʌ bukv v slove, dobitɔsʌ odnoznacnosti. V bolɔƨinstve podobnyh slov hotɔ odna iz dubletnyh bukv prisutstvuet, a kak citatɔ slova ƎH i ƎTOT pocti kaƹdyj znaet i bez podskazok. (EH, ETOT). Tak cto drugoe bolɔƨinstvo ostavitɔ s E, ibo JE kaƹdyj raz pisatɔ — kak raz i estɔ uvelicenie bukv v slove. A vot familii na Ǝ bez dubletov i podskazok opoznatɔ trudno.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 19, 2014, 20:26
Цитата: tacriqt от января 19, 2014, 17:37
A vot familii na Ǝ bez dubletov i podskazok opoznatɔ trudno.
Верно. То же касается и географических, и любых других имён и названий. Нужно разработать комплекс подсказок, необязательных для употребления, но в нужный момент способствующих однозначному прочтению. Из ныне присутствующих в языке - это ударение и двоеточие над Е. По аналогии можно ввести и иные подсказки. В том числе и для обозначения твёрдого и нейотированного звука Э.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Slavomir от января 20, 2014, 13:22
Я согласен с советской латинизацией по этому вопросу.
Jeda, zdorovje, objekt, mel, temneje.
Etot, Eduard, erotika, duet, rieltor, ser, mer, per.
Jolka, objom, tvojo, Solovjov, kopjo, möd, Kovalöv.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: DarkMax2 от января 20, 2014, 13:43
Цитата: Zak Nightingale от января 18, 2014, 15:26
Как Вы думаете, нужно ли сохранять буквы Э, Ё при составлении русской латиницы? Свой вариант обоснуйте.
Э=E
Е=Je/E (после согласных)
Ё=Eo/Jo (в начале слов, после гласных)
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Toman от января 20, 2014, 13:57
Что меня удивляет - так это то, что те, кто покушаются на буквы Э, далеко не все призывают убрать и Ы. Хотя, казалось бы, ситуация такая же. Можно же вместо Ы писать всюду И, а кто знает, как правильно произносить, тот и произнесёт, а кто не знает, тот сам дурак. А через пару поколений и сам звук из языка выпилится (потому что самдураков хватит), к радости для латинизаторов.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Slavomir от января 20, 2014, 14:07
Сами по себе буквы Э и Ё нужны, более того считаю их надо писать более последовательно в кириллице маёр, ёт, ёд, батальён, почтальён, Нью-Ёрк, маёнэз, тэндэнция, инэрция, тэндэр.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:10
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 14:07
Нью-Ёрк
Почему не Ню-Ёрк? Произношение именно такое.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Slavomir от января 20, 2014, 14:12
Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:10
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 14:07
Нью-Ёрк
Почему не Ню-Ёрк? Произношение именно такое.
Значит у вас не правильное произношение ;)
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:32
Цитата: Toman от января 20, 2014, 13:57
Что меня удивляет - так это то, что те, кто покушаются на буквы Э, далеко не все призывают убрать и Ы. Хотя, казалось бы, ситуация такая же.
Нет, с Ы ситуация немного иная:
Буква Ы употребляется в 5 раз чаще, чем Э; Ы не встречается после гласных и в начале слов; звук Ы обозначается буквой И в строго определённых позициях, что нельзя сказать про Э; Ы используется в приставках и окончаниях, а значит имеет и грамматический смысл.

Что касается буквы Э, то она является самой редкой буквой русского алфавита, не считая Ф, и употребляется преимущественно в словах: это, эта, этот, которые можно с лёгкостью заменить на: ето, ета, етот, не теряя ни смысл написанного, ни однозначность прочтения.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:34
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 14:12
Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:10
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 14:07
Нью-Ёрк
Почему не Ню-Ёрк? Произношение именно такое.
Значит у вас не правильное произношение ;)

Так, забавы ради: http://www.youtube.com/watch?v=srrTPMjRRsU
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:46
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 13:22
Я согласен с советской латинизацией по этому вопросу.
Jeda, zdorovje, objekt, mel, temneje.
Etot, Eduard, erotika, duet, rieltor, ser, mer, per.
Jolka, objom, tvojo, Solovjov, kopjo, möd, Kovalöv.
Eda, zdorovye, obyekt, mel, temnee.
Etot, Eduard, erotika, duet, rieltor, ser, mer, per.
Ëlka, obyëm, tvoë, Solovyëv, kopyë, mëd, Kovalëv.
В случае необходимости для указания звука Э можно использовать, к примеру, гравис: duèt, sèr, mèr, pèr.
Аналогично и в кириллице: дуѐт, сѐр, мѐр, пѐр.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: sergebsl от января 20, 2014, 14:56
vam govoriw':
-- "davaite pisat' VDOL'"

vy otveqaete:
-- "NET! NADO POPERËK"

-- ladno, davaite poperëk

vy snova:
-- "net, ne nado! nujno po diagonali"

-- davaite po diagonali

potom snova u kogoto vojja pod xvost popadët, predlagaet:
-- "net, osly-nedouqki, vy ne vsë uqli! pravil'no nado pisat' po okrujnosti, i nikakix vdol' i poperëk i kosyx diagonalei!"

u francuzov variantov e:

e é è ê ë - 5 wtuk!

citroën qem vam ne nravitsà? xorowaia mawina : )

qto vy izgolàetes'?!

етот [jeтот]
etaж [jeтаж]
в болгарском можно встретить


символ "е" в рус. яз. воспринимается однозначно: [jэ]

это вам не украинское е[э]!!!

в церковно-славянском и болгарском Э нет у них е[jэ]

почему в голову кому-то не доходит что это признак (вопрос) этнически-языковой идентификации?!
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 20, 2014, 15:02
Для этнически-языковой идентификации в русском языке есть Ы. И довольно того.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: sergebsl от января 20, 2014, 15:08
НЕТ НЕ ДОСТАТОЧНО!

Ы есть также и в белорусском!

ОСЁЛ!
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Toman от января 20, 2014, 15:22
Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:32
Что касается буквы Э, то она является самой редкой буквой русского алфавита, не считая Ф
Если начать использовать букву Ы только в крайних случаях, как нынешняя орфография поступает с Э, то она станет, возможно, ещё более редкой. Проще говоря, Э - редкая буква только потому, что она не используется там, где должна бы использоваться. Вы делаете из этого странный вывод, что, значит, её надо вообще убрать. Но так можно любую букву убрать. Давайте, например, вместо Ц писать Ч, кому надо, тот поймёт. А потом вообще уберём Ц из алфавита.

Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:32
звук Ы обозначается буквой И в строго определённых позициях, что нельзя сказать про Э
К сожалению, и в случае Ы - не совсем строго. Как раз недавно в очередной раз обсуждали такое дурацкое слово как "взимать". А ещё есть целая когорта слов с цы и ци - какая уж там строгость. А то, что не строго определённые для Э - вот и надо сделать строго определённым. Писать Э после всех твёрдых согласных, кроме Ц, Ш, Ж. А вот ци/цы я бы разрешил в сторону цы во всех случаях - несмотря на то, что это нарушает симметричность с це. Просто так, имхо, красивее будет смотреться.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 20, 2014, 15:26
Цитата: sergebsl от января 20, 2014, 15:08
НЕТ НЕ ДОСТАТОЧНО!

Ы есть также и в белорусском!
Чем Вам не нравятся белорусы? Если они будут использовать даже И, мы не будем против.
Э они, кстати, тоже используют.

Цитата: sergebsl от января 20, 2014, 15:08
ОСЁЛ!
Приятно познакомиться! :yes:
ЗАК!
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Slavomir от января 20, 2014, 15:29
Цитата: Toman от января 20, 2014, 15:22
Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:32
Что касается буквы Э, то она является самой редкой буквой русского алфавита, не считая Ф
Если начать использовать букву Ы только в крайних случаях, как нынешняя орфография поступает с Э, то она станет, возможно, ещё более редкой. Проще говоря, Э - редкая буква только потому, что она не используется там, где должна бы использоваться. Вы делаете из этого странный вывод, что, значит, её надо вообще убрать. Но так можно любую букву убрать. Давайте, например, вместо Ц писать Ч, кому надо, тот поймёт. А потом вообще уберём Ц из алфавита.

Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:32
звук Ы обозначается буквой И в строго определённых позициях, что нельзя сказать про Э
К сожалению, и в случае Ы - не совсем строго. Как раз недавно в очередной раз обсуждали такое дурацкое слово как "взимать". А ещё есть целая когорта слов с цы и ци - какая уж там строгость. А то, что не строго определённые для Э - вот и надо сделать строго определённым. Писать Э после всех твёрдых согласных, кроме Ц, Ш, Ж. А вот ци/цы я бы разрешил в сторону цы во всех случаях - несмотря на то, что это нарушает симметричность с це. Просто так, имхо, красивее будет смотреться.
Насчёт ци/цы данную проблему нельзя решать без жи, ши. Тут два варианта могут быть либо мы пишем жи, ши, ци это минимум изменений, либо жы, шы, цы что ближе живому языку.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Slavomir от января 20, 2014, 15:35
Я бы сформулировал правило так....

После шипящих и ц, не пишутся я, ю, ё, э, ы, а пишутся а, у, о, е, и.


Этим не большим предложением можно решить много проблемных точек нашего правописания.

Цурих, Свенцаны, Сен-Жуст, парашут, немци, сестрицин, циган, чорный, жолтый, жури и тд.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: वरुण от января 20, 2014, 15:36
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 15:35
После шипящих и ц, не пишутся я, ю, ё, э, ы, а пишутся а, у, о, е, и.
А на кой это надо? Более чем не логично.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Slavomir от января 20, 2014, 15:37
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 15:36
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 15:35
После шипящих и ц, не пишутся я, ю, ё, э, ы, а пишутся а, у, о, е, и.
А на кой это надо? Более чем не логично.
То есть парашют и жюри это по вашему логично?
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: वरुण от января 20, 2014, 15:41
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 15:37
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 15:36
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 15:35
После шипящих и ц, не пишутся я, ю, ё, э, ы, а пишутся а, у, о, е, и.
А на кой это надо? Более чем не логично.
То есть парашют и жюри это по вашему логично?
Причем тут это? у, о и  е, и полностью диссонируют. Либо а, у, о, э, ы, либо а, ю, ё, е, и. Но вариант с о вери кривой, тут конечно однозначно должно остаться ё(/е), в русской графике так как это еще и показатель места ударения, и согласуется с остальными словами являясь свойством языка.

Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: do50 от января 20, 2014, 15:44
nužnı i Э, i Ё ė i ё sootwetstwenno

ėto, eşё
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Toman от января 20, 2014, 15:55
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 15:29
Тут два варианта могут быть либо мы пишем жи, ши, ци это минимум изменений, либо жы, шы, цы что ближе живому языку.
Я уже сказал, что да, жи, ши, ци - это логично и симметрично с же, ше, це (где я предлагаю оставить написание буквы Е), однако ради красоты и как раз минимизации изменений привычного облика слов считаю осмысленным вместо ци писать цы. Несимметрично и непоследовательно, зато традиционнее и красивее на вид.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: christo_tamarin от января 20, 2014, 16:13
Цитата: Hellerick от января 19, 2014, 04:29..
На читабельность русского текста неразличие Е/Ё/Э почти никак не влияет.
Я согласен с етим.

Цитата: Zak Nightingale от января 19, 2014, 09:15
Цитата: Hellerick от января 19, 2014, 04:29
В моей ботанице для Э и Ё предусмотрены только необязательная диакритика.
На читабельность русского текста неразличие Е/Ё/Э почти никак не влияет.
А если и в русской кириллице повсеместно заменять Э на Е? Да и вообще отказаться от этой буквы: как Вы на это смотрите?
Для русского языка буква Э не нужна. Если нужна, то только из-за традиции. Я  инностранец, а инностранцам ето лучше видно, чем привикшим к орфографии русским.

А вот буква Ы в русской кириллице нужна. Вряд ли кто-то в етом сомневается.

О статусе буквы Ё в русской кириллице: Ничего не изменять. Двоеточие/трема/диерезис над буквой Е считать необъязательным диакритическим знаком, таким как и обычное ударение. Ети диакритические знаки, ударение и трема, нужно писать, когда ето нужно для уточнения смысла. А в текстах для инностранцев, где все ударения расставлены, там и трема объязательная.

Примечание: Я имел ввиду только русскую кириллицу.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: वरुण от января 20, 2014, 16:18
Цитата: christo_tamarin от января 20, 2014, 16:13
Для русского языка буква Э не нужна. Если нужна, то только из-за традиции. Я  инностранец, а инностранцам ето лучше видно, чем привикшим к орфографии русским.
Нужна. «Он сер» ≠ «Он сэр», и фонетический принцип еще никто не отменял.


Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 20, 2014, 16:32
Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:10
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 14:07
Нью-Ёрк
Почему не Ню-Ёрк? Произношение именно такое.
Где и у кого?
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: christo_tamarin от января 20, 2014, 16:33
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 16:18
Цитата: christo_tamarin от января 20, 2014, 16:13
Для русского языка буква Э не нужна. Если нужна, то только из-за традиции. Я  инностранец, а инностранцам ето лучше видно, чем привикшим к орфографии русским.
Нужна. "Он сер" != "Он сэр", и фонетический принцип еще никто не отменял.
Если хотите отдаться фонетическому принципу, то от традиционной русской орфографии мало что останется, потому что в ней принципу фонетическому предшествуют принципы морфологический и принцип исторический. Примеров, таких как приведенный Вами, пренебрежимо мало, и для таких примеров вводить новую букву не стоило бы. Конечно, в нашем случае буква уже есть.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 20, 2014, 16:34
Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 15:02
Для этнически-языковой идентификации в русском языке есть Ы.   .
И головешки твердый знак ака ер
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: वरुण от января 20, 2014, 16:37
Цитата: christo_tamarin от января 20, 2014, 16:33
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 16:18
Цитата: christo_tamarin от января 20, 2014, 16:13
Для русского языка буква Э не нужна. Если нужна, то только из-за традиции. Я  инностранец, а инностранцам ето лучше видно, чем привикшим к орфографии русским.
Нужна. "Он сер" != "Он сэр", и фонетический принцип еще никто не отменял.
Если хотите отдаться фонетическому принципу, то от традиционной русской орфографии мало что останется, потому что в ней принципу фонетическому предшествуют принципы морфологический и принцип исторический. Примеров, таких как приведенный Вами, пренебрежимо мало, и для таких примеров вводить новую букву не стоило бы. Конечно, в нашем случае буква уже есть.
Не пренебрежимо, русская орфография строго следует фонетическому принципу, только при всей вариативности произношений в русском она выбирает тот который сохраняет морфологию и еще сохраняет историческое написание.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 20, 2014, 16:39
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 15:37
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 15:36
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 15:35
После шипящих и ц, не пишутся я, ю, ё, э, ы, а пишутся а, у, о, е, и.
А на кой это надо? Более чем не логично.
То есть парашют и жюри это по вашему логично?
парашют ересь
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: sergebsl от января 20, 2014, 16:44
Он сер -- он сэр

верно подмечено :)

вот где, обнаруживается неграмотность! :)
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Slavomir от января 20, 2014, 16:47
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 15:41
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 15:37
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 15:36
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 15:35
После шипящих и ц, не пишутся я, ю, ё, э, ы, а пишутся а, у, о, е, и.
А на кой это надо? Более чем не логично.
То есть парашют и жюри это по вашему логично?

Причем тут это? у, о и  е, и полностью диссонируют. Либо а, у, о, э, ы, либо а, ю, ё, е, и. Но вариант с о вери кривой, тут конечно однозначно должно остаться ё(/е), в русской графике так как это еще и показатель места ударения, и согласуется с остальными словами являясь свойством языка.
Скажите, вы читали проекты по упрощению правописания, я разумею прежде всего проекты Главнауки 30 года и Проект АН СССР 64 года?
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: christo_tamarin от января 20, 2014, 16:49
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 16:37
.. русская орфография строго следует фонетическому принципу, только при всей вариативности произношений в русском она выбирает тот который сохраняет морфологию и еще сохраняет историческое написание.
Пожалуйста осознайте действительность. Русская орфография далека от фонетического принципа. Что фонетическое в написаниях много - другого, например? Фонетический принцип - только после морфологического и исторического.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Zak Nightingale от января 20, 2014, 17:29
Цитата: Pawlo от января 20, 2014, 16:32
Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:10
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 14:07
Нью-Ёрк
Почему не Ню-Ёрк? Произношение именно такое.
Где и у кого?
У американцев, разумеется. В США.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/En-us-New_York.ogg
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: mnashe от января 20, 2014, 17:33
Цитата: Slavomir от января 20, 2014, 13:22
Я согласен с советской латинизацией по этому вопросу.
Jeda, zdorovje, objekt, mel, temneje.
Etot, Eduard, erotika, duet, rieltor, ser, mer, per.
Jolka, objom, tvojo, Solovjov, kopjo, möd, Kovalöv.
В моей транскипции всё в точности так.
Не знал, что это советская латинизация.

Естественно, недостаток этой системы в потере «э» в иностранных словах, а также различение ь/ъ и ч/чь.

Вот этот же текст
через мой автоматический детранслитер:
Цитата: Еда, здоровье, обьект, мел, темнее.
Этот, Эдуард, эротика, дуэт, риэлтор,
сер, мер, пер.
Ёлка, обьём, твоё, Соловьёв, копьё
мэр и мер, объём и побьём
дают один результат

и обратно:
Цитата: Jeda, zdorovje, objekt, mel, temneje.
Etot, Eduard, erotika, duet, rieltor,
ser, mer, per.
Jolka, objom, tvojo, Solovjov, kopjo
Mer i mer, objom i pobjom
dajut odin rezul'tat
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Toman от января 20, 2014, 17:46
Цитата: Pawlo от января 20, 2014, 16:32
Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:10Почему не Ню-Ёрк? Произношение именно такое.
Где и у кого?
У практически всех русских и русскоязычных, от которых мне приходилось слышать это слово.
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Pawlo от января 20, 2014, 18:38
Цитата: Toman от января 20, 2014, 17:46
Цитата: Pawlo от января 20, 2014, 16:32
Цитата: Zak Nightingale от января 20, 2014, 14:10Почему не Ню-Ёрк? Произношение именно такое.
Где и у кого?
У практически всех русских и русскоязычных, от которых мне приходилось слышать это слово.
"как много нам открытий чудных готовит просвещенья дух"
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Лила от декабря 5, 2014, 18:34
Без Э нельзя, есть минимальные пары.
Без Ё тоже нельзя - традиция.

У меня:
Э - Ė
Ё - Jo, Ö (йотированное и нейотированное соответственно).
Название: Э, Ё в русской латинице
Отправлено: Alone Coder от декабря 5, 2014, 19:09
На е/ё минимальных пар тоже немало:

заслУженный и заслужённый (БОШ)
совершенный и совершённый
все и всё
стек и стёк
осел и осёл
небо и нёбо
летом и лётом
заем и заём
поем и поём
чертА и чЁрта
Озера и озЁра
пчелЫ и пчЁлы
селА, сЕла и сЁла
шлем/шлём
семена/СемЁна
помЕт/помёт
в БОШ истекший (прошедший) != истёкший (от течь)

К тому же, не надо забывать про предсказуемость чтения, которая тем более важна, что половину слов мы учим с листа, а не на слух.