Прокинатися-просинатися не однокорінні ж?
"Докентумсатемизмы" - вы так говорите, будто вам известно время возникновения этого явления :no:
Цитата: djambeyshik от января 10, 2014, 12:03
"Докентумсатемизмы" - вы так говорите, будто вам известно время возникновения этого явления :no:
Я пальцем у небо. Побачив синоніми, що однією літерою різняться: к-с. Ось і спитав.
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:58
Прокинатися-просинатися не однокорінні ж?
Просинатися — позднее выравнивание формы
просипатися по аналогии с
проснутися, аналогично
прогинться ←
прогибаться по аналогии с
прогнуться.
Прокинатися — точно такое же образование вместо
прокидатися по аналогии с
прокинутися.
Если говорить же вообще, в балтославянском было достаточно пар с *k ~ *s, немало их и в праславянском: *brъkati ~ *brъsati, *kloniti ~ *sloniti — это точные дублеты, много однокоренных слов: *korvъ ~ sьrna, иногда межъязыковые: лит. šešuras ~ праслав. *svekrъ.
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 12:16
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:58
Прокинатися-просинатися не однокорінні ж?
Просинатися — позднее выравнивание формы просипатися по аналогии с проснутися, аналогично прогинться ← прогибаться по аналогии с прогнуться.
Прокинатися — точно такое же образование вместо прокидатися по аналогии с прокинутися.
Если говорить же вообще, в балтославянском было достаточно пар с *k ~ *s, немало их и в праславянском: *brъkati ~ *brъsati, *kloniti ~ *sloniti — это точные дублеты, много однокоренных слов: *korvъ ~ sьrna, иногда межъязыковые: лит. šešuras ~ праслав. *svekrъ.
Дякую. Цікаво, як ці дублети збереглися на фоні ізоглоси, що ділить Європу навпіл.
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 12:18
Дякую. Цікаво, як ці дублети збереглися на фоні ізоглоси, що ділить Європу навпіл.
Деление языков на кентумные и сатемные в том понимании, которое в это деление вкладывалось в XIX веке, устарело. Да, что и.-е. говоров «выдержало» лабиализацию велярных, другие её утратили, а в компенсацию усилили мягкость палатального ряда, т. е. *kʷ:k̑ > kʷ:k ~ k:k̑, но это последний этап общего развития, далее по заложенным лекалам развитие шло самостоятельно — с разной скоростью и разными результатами.
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 12:16
... в балтославянском было достаточно пар с *k ~ *s, немало их и в праславянском...
Ох, что написал. :fp:
Пара *k ~ *s относится к праславянскому, а к балтославянскому — пара *k ~ *č.
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:58
Прокинатися
Тобто, «прокин
утись»? Чи й «прокин
атись» десь фіксується?
Цитата: Python от января 10, 2014, 12:34
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:58
Прокинатися
Тобто, «прокинутись»? Чи й «прокинатись» десь фіксується?
ЦитироватьОсь чого мені наснилось таке приємне, що й прокинатися не схотіла!
Форма
прокинатися регулярна в плане аналогии своего образования (см. выше примеры).
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 12:29
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 12:18
Дякую. Цікаво, як ці дублети збереглися на фоні ізоглоси, що ділить Європу навпіл.
Деление языков на кентумные и сатемные в том понимании, которое в это деление вкладывалось в XIX веке, устарело. Да, что и.-е. говоров «выдержало» лабиализацию велярных, другие её утратили, а в компенсацию усилили мягкость палатального ряда, т. е. *kʷ:k̑ > kʷ:k ~ k:k̑, но это последний этап общего развития, далее по заложенным лекалам развитие шло самостоятельно — с разной скоростью и разными результатами.
Первоначальное оно. Часть популяции и.-е.-йцев (это те что с гаплогруппой R1b) утратило противопоставление k:k̑, у них произошла кентумизация, а часть популяции и.-е.-йцев (это те что с гаплогруппой R1a) утратило противопоставление k:kʷ, и у них произошла сатемизация и РУКИзация, которая даже произошла раньше чем сатемизация (в смысле появления на месте k̑ некой (а)фрикаты). Обе эти группы что-то утратили, что-то развили самостоятельно.
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 12:30
Ох, что написал. :fp:
балтославянскому — пара *k ~ *č.
Правильно возмущаетесь, это всего лишь гипотеза ничем не подтвержденная.
Цитата: Python от января 10, 2014, 12:34
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:58
Прокинатися
Тобто, «прокинутись»? Чи й «прокинатись» десь фіксується?
Таке враження, що у когось нежить
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 12:36
Цитата: Python от января 10, 2014, 12:34
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:58
Прокинатися
Тобто, «прокинутись»? Чи й «прокинатись» десь фіксується?
ЦитироватьОсь чого мені наснилось таке приємне, що й прокинатися не схотіла!
Форма прокинатися регулярна в плане аналогии своего образования (см. выше примеры).
В СУЛМ із цим коренем у цьому значенні є лише «прокинутись» і «прокидатись». «Кидати» й «сон» мали спільного предка? :)
Цитата: Python от января 10, 2014, 13:08
В СУЛМ із цим коренем у цьому значенні є лише «прокинутись» і «прокидатись».
Форма
прогинаться тоже не считается в русском литературной, оттого она менее регулярной, ведь, не становится. :yes:
Цитата: Python от января 10, 2014, 13:08
«Кидати» й «сон» мали спільного предка? :)
Нет. Праслав. *kynǫti со своим итеративом *kydati родственно прагерм. *skeutanan «метать», «стрелять», и.-е. (s)keu̯d-. Праслав. *sъnъ < и.-е. *supnós, ср. греч. ὕπνος «сон», с аналогической полной ступенью: лат. somnus < *su̯epnos, от и.-е. *su̯ep-, праслав. *sъpati.
"ПрокИнуться" й "прокидАться" чув, "просинАться" чув, "прокинаться" не чув!
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:24
Форма прогинаться тоже не считается в русском литературной, оттого она менее регулярной, ведь, не становится.
В частині випадків це може бути українізм.
Щодо «прокинатись». Гугл показує лише 5 знайдених сторінок, що явно мало (прокинутись — 21 000, прокидатись — 15 500).
Цитата: Python от января 10, 2014, 13:44
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:24
Форма прогинаться тоже не считается в русском литературной, оттого она менее регулярной, ведь, не становится.
В частині випадків це може бути українізм.
Щодо «прокинатись». Гугл показує лише 5 знайдених сторінок, що явно мало (прокинутись — 21 000, прокидатись — 15 500).
прокинатися дає 10.
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:24
Нет. Праслав. *kynǫti со своим итеративом *kydati родственно прагерм. *skeutanan «метать», «стрелять», и.-е. (s)keu̯d-. Праслав. *sъnъ < и.-е. *supnós, ср. греч. ὕπνος «сон», с аналогической полной ступенью: лат. somnus < *su̯epnos, от и.-е. *su̯ep-, праслав. *sъpati.
Как Вы получили акцентуацию в ПИЕ *supnós?
*suVpnos не факт что аналогическая полная ступень, тут может быть кое-что другое.
Цитата: Python от января 10, 2014, 13:44
Гугл показує лише 5 знайдених сторінок, що явно мало (прокинутись — 21 000, прокидатись — 15 500).
Прокинаюся (https://www.google.ru/search?q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&oq=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&aqs=chrome..69i57.5286j0j7&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=122&ie=UTF-8)
Прокинаюсь (https://www.google.ru/search?q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&oq=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&aqs=chrome..69i57.5286j0j7&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=122&ie=UTF-8#es_sm=122&espv=210&newwindow=1&q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8C%22)
Прокинаєшся (https://www.google.ru/search?q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&oq=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&aqs=chrome..69i57.5286j0j7&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=122&ie=UTF-8#es_sm=122&espv=210&newwindow=1&q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%94%D1%88%D1%81%D1%8F%22)
Прокинається (https://www.google.ru/search?q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&oq=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&aqs=chrome..69i57.5286j0j7&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=122&ie=UTF-8#es_sm=122&espv=210&newwindow=1&q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%94%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%22)
Прокинаєтся (https://www.google.ru/search?q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&oq=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&aqs=chrome..69i57.5286j0j7&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=122&ie=UTF-8#es_sm=122&espv=210&newwindow=1&q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%94%D1%82%D1%81%D1%8F%22)
Прокинаєтесь (https://www.google.ru/search?q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&oq=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&aqs=chrome..69i57.5286j0j7&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=122&ie=UTF-8#es_sm=122&espv=210&newwindow=1&q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%94%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C%22)
Прокинаються (https://www.google.ru/search?q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&oq=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&aqs=chrome..69i57.5286j0j7&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=122&ie=UTF-8#es_sm=122&espv=210&newwindow=1&q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%22)
Прокинаются (https://www.google.ru/search?q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&oq=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8F%22&aqs=chrome..69i57.5286j0j7&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=122&ie=UTF-8#es_sm=122&espv=210&newwindow=1&q=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%82%D1%81%D1%8F%22)
В последнем:
ЦитироватьВыпрашивают "ще трышки, ще полгодынки, годынку, люды прокинаются, нас будэ больше, всэ будэ по-другому!"
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 13:50
Как Вы получили акцентуацию в ПИЕ *supnós?
По словообразованию. Какая с этим проблема?
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 13:50
*suVpnos не факт что аналогическая полная ступень, тут может быть кое-что другое.
Может быть всё, что угодно, но я стараюсь придерживаться простого.
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:56
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 13:50Как Вы получили акцентуацию в ПИЕ *supnós?
По словообразованию. Какая с этим проблема?
Проблема в наличии большого числа barytona с суффиксом -na- < *-no- в ведийском. Да и в греческом не без них, ср. тот же ὕπνος. Слав. sъnъ тоже указывает на баритонезу (согласно доминирующей сейчас теории Иллич-Свитыча о происхождении слав. именной акцентуации), однако, имхо, слав. слово нерелевантно из-за закона Slaaby-Larsen'а.
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:56
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 13:50
Как Вы получили акцентуацию в ПИЕ *supnós?
По словообразованию. Какая с этим проблема?
Это как это? Что - уже установили правила распределения баритонезы и окситонезы по форме слова?
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:57
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 13:50
*suVpnos не факт что аналогическая полная ступень, тут может быть кое-что другое.
Может быть всё, что угодно, но я стараюсь придерживаться простого.
Если б всё было так просто, то нашлось бы много параллелей аналогического распространения полной ступени в таких случаях. Мне представляется более вероятной независимая тематизация существительного типа *suVp-n-/sup-n- или *suVp-r/sup-(e)n-.
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 14:08
Если б всё было так просто, то нашлось бы много параллелей аналогического распространения полной ступени в таких случаях.
Это безосновательное утверждение. Аналогия не обязана быть распространённой, бывают разные случаи. А потом, разве проведение полной ступени там, где она «не ожидается» — редкое в и.-е. языках явление? По-моему, сплошь и рядом.
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 14:08
Мне представляется более вероятной независимая тематизация существительного типа *suVp-n-/sup-n- или *suVp-r/sup-(e)n-.
Это совсем не проще выходит, чем полагать образование с суффиксом -no- причастного типа.
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 14:19
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 14:08Если б всё было так просто, то нашлось бы много параллелей аналогического распространения полной ступени в таких случаях.
Это безосновательное утверждение. Аналогия не обязана быть распространённой, бывают разные случаи. А потом, разве проведение полной ступени там, где она «не ожидается» — редкое в и.-е. языках явление? По-моему, сплошь и рядом.
Чисто случайно полную ступень также ввели балт., индоир. и герм.?
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 14:19
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 14:08Мне представляется более вероятной независимая тематизация существительного типа *suVp-n-/sup-n- или *suVp-r/sup-(e)n-.
Это совсем не проще выходит, чем полагать образование с суффиксом -no- причастного типа.
Это слово отглагольное прилагательное? Нет. И опять-таки проблема со ступенями. Так что я не согласен, что проще.
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:55
В последнем:
ЦитироватьВыпрашивают "ще трышки, ще полгодынки, годынку, люды прокинаются, нас будэ больше, всэ будэ по-другому!"
Ну, тут явно пише не носій української.
Цитата: Python от января 10, 2014, 14:26Ну, тут явно пише не носій української.
Якісь дивні суперечки :donno:
Я це слово чув неодноразово.
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 14:23
Это слово отглагольное прилагательное? Нет. И опять-таки проблема со ступенями. Так что я не согласен, что проще.
Вопрос о существительном ~ прилагательном в индоевропейском не однозначен. Но даже этого можно не касаться, если положить субстантивацию. По образованию *supnos чем отличается от причастий на -no-?
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 22:05
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 14:23
Это слово отглагольное прилагательное? Нет. И опять-таки проблема со ступенями. Так что я не согласен, что проще.
Вопрос о существительном ~ прилагательном в индоевропейском не однозначен. Но даже этого можно не касаться, если положить субстантивацию. По образованию *supnos чем отличается от причастий на -no-?
В ведийском все отглагольные na-прилательные окситонированы и обычно с нулевой ступенью, а существительные бывают и так, и эдак, и с разными ступенями.
Кстати, у ведийских глагольных na-прилагательных есть интересная особенность: все они образованы от корней, заканчивавшихся в ПИЕ на ларингал или на звонкий непридыхательный. Есть только одно исключение - vṛkná-. Прочим глагольным корням характерны ta-прилагательные с такой же функцией. Это может служить доводом в пользу глоттальной теории.
(Ой, це ж український розділ)
Забув уточнити, що це стосується лише тих na-прикметників, які тісно пов'язані з відп. дієсловом на синхронному рівні.
"ПрокИнуться" - чомусь, з якоїсь причини.
"прокидАться" - час від часу, о 5 ранку.
"просинАться" - вночі, під ранок.
"прокинАться" - при запереченні самий раз. Не прокинається, хоч з пушки стріляй!
Всі слова вживані.
Цитата: वरुण от января 10, 2014, 12:38
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 12:29
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 12:18
Дякую. Цікаво, як ці дублети збереглися на фоні ізоглоси, що ділить Європу навпіл.
Деление языков на кентумные и сатемные в том понимании, которое в это деление вкладывалось в XIX веке, устарело. Да, что и.-е. говоров «выдержало» лабиализацию велярных, другие её утратили, а в компенсацию усилили мягкость палатального ряда, т. е. *kʷ:k̑ > kʷ:k ~ k:k̑, но это последний этап общего развития, далее по заложенным лекалам развитие шло самостоятельно — с разной скоростью и разными результатами.
Первоначальное оно. Часть популяции и.-е.-йцев (это те что с гаплогруппой R1b)
Гаплобесие!
Цитата: engelseziekte от января 10, 2014, 14:31
Цитата: Python от января 10, 2014, 14:26Ну, тут явно пише не носій української.
Якісь дивні суперечки :donno:
Я це слово чув неодноразово.
чув "прокинутись" також. і "прокинатись" теж
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 22:05
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 14:23
Это слово отглагольное прилагательное? Нет. И опять-таки проблема со ступенями. Так что я не согласен, что проще.
Вопрос о существительном ~ прилагательном в индоевропейском не однозначен.
в каком смысле?
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 12:16
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:58
Прокинатися-просинатися не однокорінні ж?
Просинатися — позднее выравнивание формы просипатися по аналогии с проснутися, аналогично прогинться ← прогибаться по аналогии с прогнуться.
Прокинатися — точно такое же образование вместо прокидатися по аналогии с прокинутися.
Если говорить же вообще, в балтославянском было достаточно пар с *k ~ *s, немало их и в праславянском: *brъkati ~ *brъsati, *kloniti ~ *sloniti — это точные дублеты, много однокоренных слов: *korvъ ~ sьrna, иногда межъязыковые: лит. šešuras ~ праслав. *svekrъ.
згадав, що є слово куняти = спати (чи точніше - дрімати). тоді виходить, що кун = сон? прокинатися = прокунятися = проснутися = прочунятися?
коли побачив по милу що написав тут Сергій то злякався і тут же перехрестився
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 01:58
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 22:05
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 14:23
Это слово отглагольное прилагательное? Нет. И опять-таки проблема со ступенями. Так что я не согласен, что проще.
Вопрос о существительном ~ прилагательном в индоевропейском не однозначен.
в каком смысле?
В прямом: затруднительно прилагательные от существительных отделять: формообразование было единое, значение фактически зависело от наличия/отсутствия определяемого слова.
Цитата: Сергий от января 11, 2014, 02:30
згадав, що є слово куняти = спати (чи точніше - дрімати). тоді виходить, що кун = сон? прокинатися = прокунятися = проснутися = прочунятися?
Не выходит.
Цитата: Python от января 10, 2014, 14:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:55
В последнем:
ЦитироватьВыпрашивают "ще трышки, ще полгодынки, годынку, люды прокинаются, нас будэ больше, всэ будэ по-другому!"
Ну, тут явно пише не носій української.
Пѵѳоне, пишет именно носитель, потому что в русском разговорном ничего близкого к
прокинаться нету. Это суровый диалектизм, известный лишь носителям говоров, где он есть.
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:42
Пѵѳоне, пишет именно носитель, потому что в русском разговорном ничего близкого к прокинаться нету. Это суровый диалектизм, известный лишь носителям говоров, где он есть.
И где он есть?
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:42
Пѵѳоне, пишет именно носитель, потому что в русском разговорном ничего близкого к прокинаться нету. Это суровый диалектизм, известный лишь носителям говоров, где он есть.
И где он есть?
У мене :-)
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 12:31
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:42
Пѵѳоне, пишет именно носитель, потому что в русском разговорном ничего близкого к прокинаться нету. Это суровый диалектизм, известный лишь носителям говоров, где он есть.
И где он есть?
У мене :-)
Прокинатися? У вас є говір?
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:26
И где он есть?
СРНГ 32, 155:
прокинуться «проснуться», Краснодар.
У нас ці слова не ідентичні.
прокинутися - зненацька, раптом, з якоїсь причини
проснутися - само собою, просто
Так само куняти, спати, дрімати.
куняти - зморено, стомлено, знуджено
спати - звичайно
дрімати - відпружено, розслаблено
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:38
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 12:37
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:26
И где он есть?
СРНГ 32, 155: прокинуться «проснуться», Краснодар.
Тоді ясно
Кубанський діалект близький до слобожанського.
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:34
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 12:31
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:42
Пѵѳоне, пишет именно носитель, потому что в русском разговорном ничего близкого к прокинаться нету. Это суровый диалектизм, известный лишь носителям говоров, где он есть.
И где он есть?
У мене :-)
Прокинатися? У вас є говір?
(wiki/uk) Слобожанський_говір (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80)
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 13:11
(wiki/uk) Слобожанський_говір (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80)
Ага, ;D
(wiki/ru) Южное_наречие_русского_языка (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0)
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 13:27
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 13:11
(wiki/uk) Слобожанський_говір (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80)
Ага, ;D
(wiki/ru) Южное_наречие_русского_языка (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0)
Шо Ви хотіли сказати?
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 14:18
До речі, цікава тема: чи тотожні підведенноросійський та україноросійський говори?
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 14:26
До речі, цікава тема: чи тотожні підведенноросійський та україноросійський говори?
Що таке «підведенноросійський»?
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 14:29
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 14:26
До речі, цікава тема: чи тотожні підведенноросійський та україноросійський говори?
Що таке «підведенноросійський»?
южновеликорусский.
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 15:09
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 14:29
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 14:26
До речі, цікава тема: чи тотожні підведенноросійський та україноросійський говори?
Що таке «підведенноросійський»?
южновеликорусский.
Українськоросійські говори мають риси дніпровських говорів типу ікання, ствердіння приголосних тощо, яких явищ зовсім нема в південноруських.
Цитата: oveka от января 11, 2014, 13:09
Так само куняти, спати, дрімати.
куняти - зморено, стомлено, знуджено
дрімати - відпружено, розслаблено
Як по-моєму, то "куняти" конкретно - це дрімати, киваючи головою, "клюючи носом".
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:42
Цитата: Python от января 10, 2014, 14:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:55
В последнем:
ЦитироватьВыпрашивают "ще трышки, ще полгодынки, годынку, люды прокинаются, нас будэ больше, всэ будэ по-другому!"
Ну, тут явно пише не носій української.
Пѵѳоне, пишет именно носитель, потому что в русском разговорном ничего близкого к прокинаться нету. Это суровый диалектизм, известный лишь носителям говоров, где он есть.
В російській нема ні «прокинаться», ні «прокидаться», але й процитоване не є ні транскрибованою літературною українською мовою, ні транскрибованим розмовним суржиком. Той, хто писав, намагався відтворити українську мову в міру свого володіння нею, достатнього для розуміння, але недостатнього для відтворення без помилок.
Цитата: oveka от января 11, 2014, 13:09
У нас ці слова не ідентичні.
прокинутися - зненацька, раптом, з якоїсь причини
проснутися - само собою, просто
Джмелiзм? :???
Цитата: Python от января 11, 2014, 18:23
... намагався відтворити українську мову в міру свого володіння нею, достатнього для розуміння, але недостатнього для відтворення без помилок.
Это ваше додумывание. Человек, может, просто на своём говоре писал. Почему вы считаете, что он обязательно чего-то там намогался? Какой-то украиноцентризм, прямо, у вас. :what:
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 19:07
Человек, может, просто на своём говоре писал.
Не схоже на українські говори, типові для міста, в якому відбувались події. «Півчаса» можна почути в розмовній мові, «полгодинки» — це хіба що коли хтось російськомовний силкується сказати щось українською.
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 12:16
немало их и в праславянском: *brъkati ~ *brъsati, *kloniti ~ *sloniti — это точные дублеты, много однокоренных слов: *korvъ ~ sьrna, иногда межъязыковые: лит. šešuras ~ праслав. *svekrъ.
Я хочу машину времени! :'(
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:40
Цитата: Pawlo от января 11, 2014, 01:58
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 22:05
Цитата: GaLL от января 10, 2014, 14:23
Это слово отглагольное прилагательное? Нет. И опять-таки проблема со ступенями. Так что я не согласен, что проще.
Вопрос о существительном ~ прилагательном в индоевропейском не однозначен.
в каком смысле?
В прямом: затруднительно прилагательные от существительных отделять: формообразование было единое, значение фактически зависело от наличия/отсутствия определяемого слова.
понял что то типа совр. английской ситуации
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 12:31
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:42
Пѵѳоне, пишет именно носитель, потому что в русском разговорном ничего близкого к прокинаться нету. Это суровый диалектизм, известный лишь носителям говоров, где он есть.
И где он есть?
У мене :-)
мне понятно откуда я мог бы знать это слово если бы не было его в литературном языке и/или в общепринятом узусе. Разве что от покойной бабушки. Но знаю это слово однозначно
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:34
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 12:31
Цитата: LUTS от января 11, 2014, 12:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:42
Пѵѳоне, пишет именно носитель, потому что в русском разговорном ничего близкого к прокинаться нету. Это суровый диалектизм, известный лишь носителям говоров, где он есть.
И где он есть?
У мене :-)
Прокинатися?
кстати я его помню именно в форме с полным инфитивом. именно прокинатися
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2014, 14:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 14:18
До речі, цікава тема: чи тотожні підведенноросійський та україноросійський говори?
через гекання(фрікативне) і акання російські просторіччя України чимось і правда нагадують піденоросійські говірки ніякого неегтичного зв'якзку міжд ними нема бо ж україснькі російьськомовні просторіччя виникли під впливос літератруної російської а не піденноросійщини
Звідки це взято "ще трышки, ще полгодынки, годынку, люды прокинаются, нас будэ больше, всэ будэ по-другому!"
Може українець говорить російськомовному. Вживання прокинаются дуже точне. Не стосується сну.
А що то за ДЖМЕЛІЗМ?
Я даю вживання слів, їх відтінки і потому, на більше. Як чув, як запам'ятав.
Цитата: Python от января 11, 2014, 18:23
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2014, 11:42
Цитата: Python от января 10, 2014, 14:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:55
В последнем:
ЦитироватьВыпрашивают "ще трышки, ще полгодынки, годынку, люды прокинаются, нас будэ больше, всэ будэ по-другому!"
Ну, тут явно пише не носій української.
Пѵѳоне, пишет именно носитель, потому что в русском разговорном ничего близкого к прокинаться нету. Это суровый диалектизм, известный лишь носителям говоров, где он есть.
В російській нема ні «прокинаться», ні «прокидаться», але й процитоване не є ні транскрибованою літературною українською мовою, ні транскрибованим розмовним суржиком. Той, хто писав, намагався відтворити українську мову в міру свого володіння нею, достатнього для розуміння, але недостатнього для відтворення без помилок.
Ви впевнені, що це помилки?
Цитата: oveka от января 11, 2014, 22:42
А що то за ДЖМЕЛІЗМ?
http://lingvowiki.info/w/Lurk:Шмелизм (http://lingvowiki.info/w/Lurk:%D0%A8%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC)
Ніяких джмелів, ніяких дроків. Я не вказав тільки, що йдеться про використання наведених слів на Сході. Ні про абсолютну правильність вживання, ні про директивне поширення на всю територію не йдеться. Просто за ситуацією певні мовці певного регіону надають перевагу тому, чи іншому синонімові. Або схильні надавати перевагу. І не більше.
Та й не всі ж живуть на Сході України.
Цитата: oveka от января 12, 2014, 08:45Ніяких джмелів, ніяких дроків. Я не вказав тільки, що йдеться про використання наведених слів на Сході. Ні про абсолютну правильність вживання, ні про директивне поширення на всю територію не йдеться. Просто за ситуацією певні мовці певного регіону надають перевагу тому, чи іншому синонімові. Або схильні надавати перевагу. І не більше.
Та й не всі ж живуть на Сході України.
Тодi звiдки я родом, якщо про "раптом" та "само собою" нiколи не чув? ::)
ЦитироватьШмелизм в узком смысле: двум синонимам, двум произношениям или двум написаниям одного и того же навязываются разные значения.