"Милостивые государи!
Я получил ваши письма и постараюсь, как сумею, исполнить ваше желание, т. е. высказать свое мнение о мысли вообще всенародного языка и о том, насколько язык эсперанто соответствует этой мысли.
В том, что люди идут к тому, чтобы составить одно стадо, с одним пастырем разума и любви, и что одной из ближайших предшествующих ступеней должно быть взаимное понимание людьми друг друга, в этом не может быть никакого сомнения. Для того же, чтобы люди понимали друг друга, нужно или то, чтобы все языки сами собой слились в один (что если и случится когда-либо, то только через большое время), или то, чтобы знание всех языков так распространилось, чтобы не только все сочинения были переведены на все языки, но и все бы люди знали так много языков, чтобы все имели возможность на том или другом языке сообщаться друг с другом, или то, чтобы был избран всеми один язык, которому обязательно обучались бы все народы, или, наконец, то (как это предполагается воляпюкистами и эсперантистами), чтобы все люди разных народностей составили бы себе один международный, облегченный язык, и все обучались ему. В этом состоит мысль эсперантистов. Мне кажется, что это последнее предположение самое разумное и, главное, скорее всего осуществимое.
Так я отвечаю на первый вопрос. На второй вопрос - насколько язык эсперанто удовлетворяет требованиям международного языка, - я не могу ответить решительно. Я не компетентный судья в этом. Одно, что я знаю, это то, что воляпюк показался мне очень сложным, эсперанто же, напротив, очень легким, каким он должен показаться всякому европейскому человеку. (Я думаю, что для всемирности, в настоящем смысле этого слова, т. е. для того, чтобы соединить китайцев, африканских народов и пр., понадобится другой язык, но для европейского человечества эсперанто чрезвычайно легок). Легкость обучения его такова, что, получив шесть лет тому назад эсперантскую грамматику, словарь и статьи, написанные на этом языке, я после не более двух часов занятий был в состоянии если не писать, то свободно читать, на этом языке.
Во всяком случае, жертвы, которые принесет человек нашего европейского мира, посвятив несколько времени на изучение этого языка, так незначительны, а последствия, которые могут произойти от усвоения всеми - хотя бы только европейцами и американцами, всеми христианами, - этого языка так огромны, что нельзя не сделать этой попытки. Я всегда думал, что нет более христианской науки, как знание языков - то знание, которое дает возможность общения и объединения с наибольшим количеством людей.
Я не раз видал, как люди становились во враждебные отношения друг к другу только от механического препятствия ко взаимному пониманию. И потому изучение эсперанто и распространение его есть несомненно христианское дело, способствующее установления Царства Божия, того дела, которое составляет главное и единственное назначение человечества".
Л.Н. Толстой.
"Кое-кто из вас, вероятно, слышал, - а, может быть, и нет, - что около года назад в Оксфорде состоялся конгресс эсперантистов. Лично я сторонник "искусственного" языка, во всяком случае, для Европы. Я полагаю, было бы хорошо, если бы такой язык существовал, - как предпосылка, необходимая для того, чтобы объединить Европу прежде, чем ее поглотит не-Европа, да и по многим другим веским причинам. Я считаю создание подобного языка возможным, ибо кажется, что со временем люди (насколько я могу об этом судить) берут под контроль, либо подчиняют своему влиянию то, что прежде считалось неконтролируемым, а количество более-менее однородных языков в мире растет. Эсперанто же мне особенно по душе потому, что он целиком и полностью создан одним человеком, причем не филологом, и, как следствие, представляет собой "человеческий язык, лишенный тех недостатков, какие могут привнести в подобное варево поколения поваров", - в сущности, вряд ли возможно дать лучшее описание идеального "искусственного" языка. Несомненно, приверженцы эсперанто уже не раз говорили обо всем этом. Мне трудно судить. Да и неважно, поскольку сейчас предмет моих размышлений - отнюдь не разработка искусственного языка подобного рода. ..."
"Об Орках Древних дней "известно, что они не имели собственного языка, а брали то, что могли, из других языков и извращали это по своему вкусу, создавая отвратительные жаргоны, едва ли достаточные даже для их потребностей, за исключением проклятий и брани" (LotR, прил.F). Один из примеров такого обращения с языком может быть найден в UT:92, где мы узнаем, что Орки называли Нолдор словом Голуг, явно основанном на синдаринском Golodh (мн.ч. Gelydh) и, очевидно, представляющем собой искажение этого эльфийского слова. ... Многообразие и изменчивость языков Орков были, конечно, помехой для Темной Силы, использовавшей их как штурмовиков. Поэтому, в целях эффективного управления (то есть, абсолютного тоталитаризма) Саурон уделил время тому, чтобы создать Эсперанто для своих слуг - единственный известный искусственный язык в Арде, если не учитывать иглишмек - язык жестов Гномов."
(http://miresperanto.com/eminentuloj/tolkien.jpg)
Дж. Р. Р. Толкиен
ЦитироватьA PHILOLOGIST ON ESPERANTO
by J. R. R. TOLKIEN
I take an interest, as a philologist, and as every philologist should, in the international-language movement, as an important and interesting linguistic phenomenon, and am sympathetic to the claims of Esperanto in particular. I am not a practical Esperantist, as it seems to me on reflection an adviser should at least in some measure be. I can neither write nor speak the language. I know it, as a philologist would say, in that 25 years ago (1) I learned and have not forgotten its grammar and structure, and at one time read a fair amount written in it, and since I am trained to that sort of thing, I feel competent to have an opinion concerning the defects and excellencies. That being so, I feel that I could make no useful contribution, except as a philologist and critic. But it is precisely my view of the international language situation, that such services, however good in theory, are in practice not wanted; in fact, that a time has come when the philological theorist is a hindrance and a nuisance. This is indeed the strongest of my motives for supporting Esperanto. (2)
Esperanto seems to me beyond doubt, taken all round, superior to all present competitors, but its chief claim to support seems to me to rest on the fact that it has already the premier place, has won the widest measure of practical acceptance, and developed the most advanced organisation. It is in fact in the position of an orthodox church facing not only unbelievers but schismatics and heretics -- a situation that was foretold by the philologist. But granted a certain necessary degree of simplicity, internationality, and (I would add) individuality and euphony -- which Esperanto certainly reaches and passes -- it seems to me obvious that much the most important problem to be solved by a would-be international language is universal propagation. An inferior instrument that has a chance of achieving this is worth a hundred theoretically more perfect. There is no finality in linguistic invention and taste. Nicety of invention in detail is of comparatively little importance, beyond the necessary minimum; and theorists and inventors (whose band I would delight to join) are simply retarders of the movement, if they are willing to sacrifice unanimity to "improvement".
Actually, it seems to me, too, that technical improvement of the machinery, either aiming at greater simplicity and perspicuity of structure, or at greater internationality, or what not, tends (to judge by recent examples) to destroy the "humane" or aesthetic aspect of the invented idiom. This apparently unpractical aspect appears to be largely overlooked by theorists; though I imagine it is not really unpractical, and will have ultimately great influence on the prime matter of universal acceptance. N** (3), for instance, is ingenious, and easier than Esperanto, but hideous -- "factory product" is written all over it, or rather, "made of spare parts" -- and it has no gleam of the individuality, coherence and beauty, which appear in the great natural idioms, and which do appear to a considerable degree (probably as high a degree as is possible in an artificial idiom) in Esperanto -- a proof of the genius of the original author...
My advice to all who have the time or inclination to concern themselves with the international language movement would be: "Back Esperanto loyally."
http://donh.best.vwh.net/Languages/tolkien1.html
Цитата: Солохин от июня 14, 2013, 11:12
количество более-менее однородных языков в мире растет
Что имеется в виду?
Не знаю.
А, вот нашел более внятный перевод того же текста.
ЦитироватьТАЙНЫЙ ПОРОК
A SECRET VICE
Некоторые из вас, возможно, знают, что около года назад в Оксфорде проходил конгресс эсперантистов. Я сам отношусь к сторонникам "искусственного языка". Вернее, мне кажется, что он априори необходим для объединения Европы, пока ее не поглотила не-Европа. Есть на то и другие причины. Я верю в возможность существования искусственного языка, потому что мировая история, насколько она мне известна, представляет собой расширение человеческого контроля (или влияния) в сферах, контролю неподвластных, и верю в постепенное распространение более или менее упорядоченных языков. Эсперанто мне особенно нравится, и не в последнюю очередь потому, что он, в конечном счете, - детище одного-единственного человека, не филолога, а потому является "человеческим языком, не пострадавшим от избыточного количества поваров" [1]. Это лучшее определение идеального искусственного языка (в узком смысле), на которое я способен.(1)
Пропаганда эсперанто, вне всякого сомнения, учла все вышесказанное. Я с ней не знаком. Но это как раз неважно, потому что меня занимает совсем другая разновидность искусственного языка. Как видите, я начинаю издалека и осторожно. Это уже вошло в привычку, и вам придется с этим примириться. Моя сегодняшняя тема вообще требует осторожного отношения. Я собираюсь публично признаться в тайном пороке - ни больше, ни меньше. Начни я прямо с этой темы, неприкрыто и откровенно, я мог бы назвать свое эссе апологией Нового Искусства или Новой Игры. Но случайные, с трудом вырванные признания заставляют меня подозревать, что порок этот распространенный, хоть и тайный, а искусство (или игру) нельзя назвать новой, хотя множество людей открыли ее независимо друг от друга.
http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/lection/secret.shtml
Кстати, статью Толкиена о конлангах имеет смысл прочесть каждому конлангёру.
Чуть ниже читаем:
Цитировать
Я никогда не забуду, как случайно выдал себя один низенький человечек (он был еще меньше меня ростом), чье имя я забыл. Случилось это в невыносимо тоскливый момент, в грязной и мокрой палатке, полной пропахших тухлым бараньим жиром складных столов и мокрых и по большей части унылых личностей. Мы слушали чью-то лекцию о картографии или окопной гигиене или искусстве проткнуть другого человека, не заботясь (вопреки Киплингу) о том, кому Господь пришлет счет. Вернее, мы старались не слушать, но от гвардейского голоса и гвардейского языка [2] никуда не денешься. И тут человек, сидевший рядом со мной, вдруг мечтательно обронил: "Да, винительный падеж у меня будет выражен приставкой!"
Очень примечательное высказывание! Приведя его, я, конечно, выпустил кота из мешка или по крайней мере приоткрыл его усы.
....Произнося эти слова, человечек улыбался счастливой улыбкой поэта или художника, который внезапно нашел, как завершить не удававшийся раньше отрывок. Но вытащить его из раковины оказалось невозможно. Мне так и не довелось ничего больше узнать о его тайной грамматике, а военные перипетии вскоре раскидали нас, и более я его не встречал (до сих пор, по крайней мере). Но я понял, что этот странный субъект, который потом всегда немного стеснялся, что ненароком себя выдал, в скуке и убожестве "походной подготовки" утешался и развлекался придумыванием языка, своей собственной системы и симфонии, которую никому другому не дано было изучить или услышать. Я так и не узнал, сочинял ли он его в уме (на что способны только великие мастера) или записывал. Кстати, одна из привлекательных черт такого хобби состоит в том, что оно почти не нуждается в инструментах! Не знаю, далеко ли он продвинулся в своих трудах. Быть может, его разнесло на кусочки как раз тогда, когда он придумал какой-нибудь замечательный способ выражения сослагательного наклонения. Войны не слишком милостивы к хрупким развлечениям.
Кстати, о войнах
ЦитироватьДо тех пор, пока еврей не стал хозяином другим народам, он должен говорить на их языках, невзирая на то, нравится это ему или нет, но, как только они станут ему рабами, они все должны будут обучиться универсальному языку (эсперанто, например!), чтобы во что бы то ни стало евреи смогли владеть ими! »
— Майн Кампф, ч.1, глава 11.
Однажды я задал Аркадию Натановичу Стругацкому такой вопрос: "Каково, по-Вашему, идеальное литературное произведение?"
Он ответил так: "Идеальное произведение литературы - это произведение, которое идеально отражает замыслы своего автора. В этом смысле идеальным произведением можно считать людоедский гитлеровский "Майн Кампф", который идеально отображает отвратительные замыслы своего автора."
Вероятно, Аркадий Натанович изволил пошутить. Но так или иначе, принимая во внимание это высказывание, можно (с некоторой натяжкой) причислить и Адольфа Гитлера к разряду "писателей".
Цитата: Булгаков от И вдруг Сидорыч заговорил на эсперанто (кстати: удивительно противный язык).
Не знаю, что прочел эсперантист в моих глазах, но только он вдруг съежился, странные кургузые слова, похожие на помесь латинско-русских слов, стали обрываться, и Иван Сидорыч перешел на общедоступный язык.
http://www.lib.ru/BULGAKOW/r_samogon.txt
Полная противоположность мнению Толкиена, который хвалит эсперанто за благозвучие, отказывая в нем Новиалю.
http://www.esperanto.mv.ru/Muziko/Inspiro.mus/Miakaram.mp3
http://www.esperanto.mv.ru/Muziko/Inspiro.mus/Kvazauso.mp3
Цитата: Солохин от июня 14, 2013, 13:34
Цитата: Булгаков от И вдруг Сидорыч заговорил на эсперанто (кстати: удивительно противный язык).
Не знаю, что прочел эсперантист в моих глазах, но только он вдруг съежился, странные кургузые слова, похожие на помесь латинско-русских слов, стали обрываться, и Иван Сидорыч перешел на общедоступный язык.
http://www.lib.ru/BULGAKOW/r_samogon.txt
Полная противоположность мнению Толкиена, который хвалит эсперанто за благозвучие, отказывая в нем Новиалю.
http://www.esperanto.mv.ru/Muziko/Inspiro.mus/Miakaram.mp3
http://www.esperanto.mv.ru/Muziko/Inspiro.mus/Kvazauso.mp3
Цитата ни о чём. В США вон людей с самолётов снимают за разговоры вслух на каком-то неправильном ( то есть не-английском языке). Из той же серии.
Толкие бывало и неприязненно отзывался об эсперанто. Фиг поймешь его. Но были найдены его подростковые записи на эсперанто.
> В США вон людей с самолётов снимают за разговоры вслух на каком-то неправильном ( то есть не-английском языке).
Это экспромт или можно ссылочку ?
Цитата: okruzhor от июня 14, 2013, 16:34
> В США вон людей с самолётов снимают за разговоры вслух на каком-то неправильном ( то есть не-английском языке).
Это экспромт или можно ссылочку ?
http://russian.rt.com/article/9572
Цитата: okruzhor от июня 14, 2013, 16:34
> В США вон людей с самолётов снимают за разговоры вслух на каком-то неправильном ( то есть не-английском языке).
Это экспромт или можно ссылочку ?
даже здесь на ЛФ тема была.
Цитата: maristo от июня 14, 2013, 16:32
Толкие бывало и неприязненно отзывался об эсперанто. Фиг поймешь его. Но были найдены его подростковые записи на эсперанто.
У меня тоже есть подростковые записи и даже стихи на эсперанто. И что? Должен ли я быть причислен к лику эсперантистов? :green:
Цитата: tempuser от июня 14, 2013, 16:50
Цитата: okruzhor от июня 14, 2013, 16:34
> В США вон людей с самолётов снимают за разговоры вслух на каком-то неправильном ( то есть не-английском языке).
Это экспромт или можно ссылочку ?
http://russian.rt.com/article/9572
А можно поправочку: «Ссылок на российские сайты не предлагать»?
Спасибо за ссылку ... :-( И эти люди кого-то за что-то осуждают ... пиндурдом
Цитата: Lugat от июня 14, 2013, 17:04
Цитата: tempuser от июня 14, 2013, 16:50
Цитата: okruzhor от июня 14, 2013, 16:34
> В США вон людей с самолётов снимают за разговоры вслух на каком-то неправильном ( то есть не-английском языке).
Это экспромт или можно ссылочку ?
http://russian.rt.com/article/9572
А можно поправочку: «Ссылок на российские сайты не предлагать»?
Что вы, RT - международная, а не российская компания.
Цитата: tempuser от июня 14, 2013, 17:28
Что вы, RT - международная, а не российская компания.
Ну дык «russian» жеж... :donno: Мало ли что руснаци напишут. ;D
Это анекдот вспомнился времен совка:
ЦитироватьМеняю двухкомнатную квартиру с удобствами на однокомнатную без удобств. СССР и соцстраны не предлагать.
Цитата: Lugat от июня 14, 2013, 17:02
Цитата: maristo от июня 14, 2013, 16:32
Толкие бывало и неприязненно отзывался об эсперанто. Фиг поймешь его. Но были найдены его подростковые записи на эсперанто.
У меня тоже есть подростковые записи и даже стихи на эсперанто. И что? Должен ли я быть причислен к лику эсперантистов? :green:
А кто Толкиена причисляет? Мы говорим лишь о его мнении. Он прямо говорил, что не эсперантист, хотя и на конгрессе был и речь там толкал позитивную.
Цитата: Lugat от июня 14, 2013, 17:02
Цитата: maristo от июня 14, 2013, 16:32
Толкие бывало и неприязненно отзывался об эсперанто. Фиг поймешь его. Но были найдены его подростковые записи на эсперанто.
У меня тоже есть подростковые записи и даже стихи на эсперанто. И что? Должен ли я быть причислен к лику эсперантистов? :green:
Один раз - не эсперантист! :green:
Цитата: Lugat от июня 14, 2013, 17:40
Цитата: tempuser от июня 14, 2013, 17:28
Что вы, RT - международная, а не российская компания.
Ну дык «russian» жеж... :donno: Мало ли что руснаци напишут.
согласен, нельзя ничему верить, где есть слово "русский" и "Москва". Особенно Соединенным Штатам - ведь там аж 10 Москв!! :uzhos:
Цитата: mrEasyskanker от июня 14, 2013, 17:45
...согласен, нельзя ничему верить, где есть слово "русский" и "Москва". Особенно Соединенным Штатам - ведь там аж 10 Москов!! :uzhos:
Но там жеж нет слова «russian», которое на всех граждан освободившихся от империи стран действует... как это сказать по-русски... :what: «як червона фана на бика». :green:
Цитата: maristo от июня 14, 2013, 17:44
Один раз - не эсперантист! :green:
Раз — п-ас... даже такой антиэсперантист, как я, не решился бы на такое сравнение. ;)
Цитата: Lugat от июня 14, 2013, 17:51
Цитата: mrEasyskanker от июня 14, 2013, 17:45
...согласен, нельзя ничему верить, где есть слово "русский" и "Москва". Особенно Соединенным Штатам - ведь там аж 10 Москов!! :uzhos:
Но там жеж нет слова «russian», которое на всех граждан освободившихся от империи стран действует... как это сказать по-русски... :what: «як червона фана на бика». :green:
как нет? Одной Москвы на всех хватит. А там их не одна, а десять. Боюсь я США, сотворят они нам лихо. I взагалі, навіщо нам ця погана руська языка? Перейдемо на рідну мову!
Цитата: mrEasyskanker от июня 14, 2013, 18:01
Боюсь я США, сотворят они нам лихо.
Лихие казаки, стало-ть. :green:
Ладно, поприкалывались для разминки и хватит. Так что там с эсперанто? :what:
Цитата: maristo от июня 14, 2013, 16:32Толкиен бывало и неприязненно отзывался об эсперанто. Фиг поймешь его. Но были найдены его подростковые записи на эсперанто.
А можешь дать ссылку или прост процитировать, что именно он говорил и в каком контексте?
Цитата: Lugat от июня 14, 2013, 17:51
Но там жеж нет слова «russian», которое на всех граждан освободившихся от империи стран действует... как это сказать по-русски... :what: «як червона фана на бика». :green:
Все знают, что RT — это Раша Тудей, да и политические воззрения Маргариты Симоньян не секрет, однако все смотрят (https://www.google.ru/search?q=russia+today+%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B4&oq=russia+today+%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B4&aqs=chrome.0.57j0l3j61j62.8186j0&sourceid=chrome&ie=UTF-8). :yes:
Цитироватьэтот язык не сможет никогда стать живым и неискусственным, потому что на нем не сочинено ни одного предания и не записано ни одной сказки. Эльдарин в этом смысле язык живее всех живых, или, говоря словами К.И.Чуковского, "живой, как жизнь".
Знаешь, я пошарил в Сети, но никак не могу найти первоисточник этой цитаты.
Ощущение, что эти слова все переписывают друг у друга. Мне кажется, все началось с некоего Печкина, популяризатора эльфийских языков, который написал:
ЦитироватьСам Профессор писал об эсперанто (каковой язык, впрочем, он очень уважал и немало сделал для его развития) примерно следующее: этот язык не сможет никогда стать живым и неискусственным, пока на нем не сложено ни одного предания и не рассказано ни одной сказки. Эльдарин в этом смысле живее всех живых, или, говоря словами К.И.Чуковского, "живой, как жизнь".
Заметь, что слово "примерно" в последующих цитатах постепенно исчезает, а слово "пока" превращается в "потому что".
А сравнение с Чуковским уж совсем явно принадлежит Печкину, а не Толкиену!
В общем, как всегда, испорченный телефон.
Притом на настоящее время это "пока" уже не распространяется.
Я тоже это заметил, да и толкиенисты подтвердили, что Печкин тот еще сочинитель. В его учебнике Квеньи полно отсебятины по поводу языка, вот и в цитатах Толкиена он выдал такое.
Кстати, о сказках.
Вообще-то сказки на Эсперанто уже сложены.
Например,
Автор этой сказочки - Вероника, француженка, прожившая несколько лет в России, владеющая русским языком, влюбленная в нашу культуру.
Потому не удивляйтесь, если в сказке вдруг встретятся знакомые с детства слова - "Babuŝka", например.
Цитата: Солохин от марта 5, 2013, 18:45
"Милостивые государи!
Я получил ваши письма и постараюсь, как сумею, исполнить ваше желание, т. е. высказать свое мнение о мысли вообще всенародного языка и о том, насколько язык эсперанто соответствует этой мысли.
В том, что люди идут к тому, чтобы составить одно стадо, с одним пастырем разума и любви, и что одной из ближайших предшествующих ступеней должно быть взаимное понимание людьми друг друга, в этом не может быть никакого сомнения. Для того же, чтобы люди понимали друг друга, нужно или то, чтобы все языки сами собой слились в один (что если и случится когда-либо, то только через большое время), или то, чтобы знание всех языков так распространилось, чтобы не только все сочинения были переведены на все языки, но и все бы люди знали так много языков, чтобы все имели возможность на том или другом языке сообщаться друг с другом, или то, чтобы был избран всеми один язык, которому обязательно обучались бы все народы, или, наконец, то (как это предполагается воляпюкистами и эсперантистами), чтобы все люди разных народностей составили бы себе один международный, облегченный язык, и все обучались ему. В этом состоит мысль эсперантистов. Мне кажется, что это последнее предположение самое разумное и, главное, скорее всего осуществимое.
Так я отвечаю на первый вопрос. На второй вопрос - насколько язык эсперанто удовлетворяет требованиям международного языка, - я не могу ответить решительно. Я не компетентный судья в этом. Одно, что я знаю, это то, что воляпюк показался мне очень сложным, эсперанто же, напротив, очень легким, каким он должен показаться всякому европейскому человеку. (Я думаю, что для всемирности, в настоящем смысле этого слова, т. е. для того, чтобы соединить китайцев, африканских народов и пр., понадобится другой язык, но для европейского человечества эсперанто чрезвычайно легок). Легкость обучения его такова, что, получив шесть лет тому назад эсперантскую грамматику, словарь и статьи, написанные на этом языке, я после не более двух часов занятий был в состоянии если не писать, то свободно читать, на этом языке.
Во всяком случае, жертвы, которые принесет человек нашего европейского мира, посвятив несколько времени на изучение этого языка, так незначительны, а последствия, которые могут произойти от усвоения всеми - хотя бы только европейцами и американцами, всеми христианами, - этого языка так огромны, что нельзя не сделать этой попытки. Я всегда думал, что нет более христианской науки, как знание языков - то знание, которое дает возможность общения и объединения с наибольшим количеством людей.
Я не раз видал, как люди становились во враждебные отношения друг к другу только от механического препятствия ко взаимному пониманию. И потому изучение эсперанто и распространение его есть несомненно христианское дело, способствующее установления Царства Божия, того дела, которое составляет главное и единственное назначение человечества".
Л.Н. Толстой.
Мне как-то непонятно, отчего все зациклились на этом "эсперанте". Для правильной постановки мысли надо говорить о "Всемирном языке вообще". Если же обсуждается эсперанто, то надо говорить по теме, чем он плох или хорош. Вроде это мелочь, это технология промывки мозгов. Достаточно 150 раз повторить фразу "всемирный язык" и 100 раз "эсперанто", как сразу все начнут соединять эти два слова.
АБР-2, великий Толстой хорошо говорил об эсперанто.Если всех учебных заведениях мира начнут изучение эсперанто, Вы не согласились бы?
Мнение неэсперантистов об эсперанто никого не интересуют.
Цитата: СНовосиба от августа 9, 2014, 09:01
Мнение неэсперантистов об эсперанто никого не интересуют.
Снова Сиба, Лев Толстой был эсперантист.
Цитата: Солохин от марта 5, 2013, 18:45
"Милостивые государи!
...
Я думаю, что для всемирности, в настоящем смысле этого слова, т. е. для того, чтобы соединить китайцев, африканских народов и пр., понадобится другой язык, но для европейского человечества эсперанто чрезвычайно легок.
...
Л.Н. Толстой.
Мой родной - аварский язык(кавказская языковая семья), государственный - азербайджанский язык(алтайская языковая семья). Эсперанто и лидепла примерно одинаково ближе этим не европейским языкам и языковым семьям.
Цитата: Bhudh от августа 9, 2014, 17:52
Цитата: Maqomed от августа 9, 2014, 17:50кавказская языковая семья
Таких 3.
Да, 3 семьей кавказских языков: абхазо-адыгская, картвельская и нахско-дагестанская.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 9, 2014, 14:31Лев Толстой был эсперантист.
Не клевещите на человека.
Цитата: dragun97yu от августа 10, 2014, 01:39]Но ведь же он был эсперантистом
и в чем же сие проявлялось? :what:
Цитата: СНовосиба от августа 10, 2014, 04:15
Цитата: dragun97yu от августа 10, 2014, 01:39]Но ведь же он был эсперантистом
и в чем же сие проявлялось? :what:
Ну эсперантофоном. Проявлялось это в переписке на эсперанто и активности на страницах La Esperantisto, который именно из=за публикаций Толстого запретили в Российской Империи.
Ну в журнал, положим, он по-русски писал. А на письма ссылки будут?
В сети вы даже на эсперантские письма Циолковского ссылок не найдете. В то врем как его членство в SEU - очевидно. Не все в сети есть, к сожалению.
Цитата: Maqomed от августа 9, 2014, 08:57
АБР-2, великий Толстой хорошо говорил об эсперанто.Если всех учебных заведениях мира начнут изучение эсперанто, Вы не согласились бы?
Конечно нет. Чтобы понять почему, надо зайти на прозу ру и прочесть несколько статей по теме. Мне кажется, что опираться на мнение Льва Толстого - это в логике называется "аргумент к авторитету". По законам логики считается, что ни единый субъект не может закрывать тему без доказательства.
Цитата: СНовосиба от августа 9, 2014, 09:01
Мнение неэсперантистов об эсперанто никого не интересуют.
Полезно интересоваться чужим мнением. Ещё лучше отвечать по теме. Когда кто-то высказал какую-то мысль, нужно или промолчать, или обсудить саму мысль. Но почему-то этого на этом сайте не происходит.
Цитата: СНовосиба от августа 10, 2014, 14:45
Ну в журнал, положим, он по-русски писал. А на письма ссылки будут?
Будут: руки в ноги и в библиотеку. Что это вы, в сети сидячи, расслабились. ;D
Цитата: maristo от августа 10, 2014, 09:58
Ну эсперантофоном.
Это сейчас можно быть этим словом. А тогда всё это неизбежно приводило к эсперантистству. :yes:
Я бы хотел прокомментировать статью Льва Толстого (великого или не очень, для кого как). Где-то в 80-е годы мне приходилось услышать, что в СССР создаётся новый язык, который называется "Язу", лексика которого будет состоять не только из европейских языков, но и из азиатских. Выходит, что антиевроцентризм возник где-то в 80-е годы или ещё раньше. Сейчас он воплощён в проекты. У толстого тоже говорится, что изучать евро-ланг негру не сподручно. Если говорить о возлангах, которые преодолели евроцентризм (восточно-западных языках), то я до сих пор не нашёл каких-то серьёзных доводов против евроцентризма. Чем плох евроцентризм? И хотелось бы отметить, что евроязы и возланги - это ещё не всё. Есть также симплы и параланги. Если же кто-то продвигает возланг, то непонятно, на чём основан выбор именно этого направления. Попробуйте зайти к сапожнику и объяснить, чем та или иная категория языка лучше всех прочих. Если вам это удастся - значит у вас сильный проект, и можно рассчитывать на массовую популярность. Если рассуждать строго по-научному, то симпатии Льва к эсперанто - это далеко не столь однозначный вопрос. Не всё так просто. Во-первых, не ясно, сколько проектов просмотрел Лев, и что он говорил о других языках. Ведь где-то в личной беседе он мог сказать, что Эсперанто - это хороший язык, а вот Болак - в 4 раза лучше. Мы там в то время не жили, и рядом с ним не стояли. А теперь давайте представим, что Лев прочитал учебник Зип-Джолзика. И теперь мы его спросим: какой язык лучше? И что он ответит? Я, к примеру, не знаю. И вы не знаете. И поэтому использовать имена знаменитых людей для похваления Эсперанто - это не совсем правильно, или совсем не правильно. Надо поступать другим образом. Возьмите, к примеру, какого-либо актёра или певца. Покажите ему учебник Эсперанто и другого какого-нибудь языка. И когда он скажет, что такой-то язык лучше такого-то, вот тогда и пишите в иозву. Давайте будем цивилизованными. Если же я скажу что-то нецивилизованное - вы и меня поправьте - буду только благодарен. В ином случае мы все вернёмся в пещеры и полезем на дерево.
Цитата: maristo от августа 10, 2014, 15:14
В сети вы даже на эсперантские письма Циолковского ссылок не найдете. В то врем как его членство в SEU - очевидно. Не все в сети есть, к сожалению.
А они есть? Лет сорок назад, я видел в какой-то книге о Циолковском фотографию членского билета, присланного ему обществом эсперантистов, где в данных о себе, в графе о степени владения эсперанто, Константин Эдуардович вписал: «Стар учиться».
Что же касается международного языка, то в книге «Вне Земли» таковым языком Циолковский считал... французский. Процитировать?