Меня в данный момент очень интересует этимология названий дней недели в некоторых тюркских языках:
ЦитироватьТуркменский:
душенбе
сишенбе
чаршенбе
пеншенбе
анна
шенбе
екшенбе
Татарский:
дүшәмбе
сишәмбе
чәршәмбе
пәнҗешәмбе
җомга
шимбә
якшәмбе
Казахский:
дүйсенбі
сейсенбі
сәрсенбі
бейсенбі
жұма сенбі
жексенбі
Башкирский:
дүшәмбе
шишәмбе
шаршамбы
кесаҙна
йома
шәмбе
йәкшәмбе
Какова этимология дней недели в этих языках? Что означают названия этих дней?
А что означают названия дней недели в турецком и азербайджанском?
Цитироватьpazartesi
salı
çarşamba
perşembe
cuma
cumartesi
pazar
базар ертәси
чәршәнбә ахшамы
чәршәнбә
ҹүмә ахшамы
ҹүмә
шәнбә
базар
ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн
гюрге кюн
барас кюн
орта кюн
байрым кюн
шабат кюн
ыйых кюн
Понял только "баш кюн" - главный день, "орта кюн" - средний день, ну и "шабат". А что означают другие дни?
Цитироватьбазар ертәси
чәршәнбә ахшамы
чәршәнбә
ҹүмә ахшамы
ҹүмә
шәнбә
базар
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык. Неудобные и нелогичные. Лучше бы чисто персидские взяли и всё. И вообще, такой орфографии уже 20 лет нет. Вот:
Bazar ertəsi
Çərşənbə axşamı
Çərşənbə
Cümə axşamı
Cümə
Şənbə
Bazar
دوشنبه – понедельник (došambe)
سه شنبه – вторник (sešambe)
چهارشنبه – среда (čahāršambe)
پنخشنبه – четверг (panjšambe)
جمعه – пятница (jom'e)
شنبه - суббота (šambe)
یکشنبه – воскресенье (yekšambe)
Собственно, персидские дни недели.
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:59
Собственно, персидские дни недели.
جمعه (jom'e) – арабизм, естественно.
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
Какова этимология дней недели в этих языках? Что означают названия этих дней?
Два-суббота
Три-суббота
Четыре-суббота
Пять-суббота
Собрание
Суббота
Один-суббота (перс.)
ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн
гюрге кюн
барас кюн
орта кюн
байрым кюн
шабат кюн
ыйых кюн
Христианские "уши" торчат. баш кюн - начальный (первый день). гюрге кюн - день св. Георгия, барас кюн - видимо, день Параскевы (хотя обычно это пятница). орта кюн - "среда" (если считать с понедельника до воскресенья). байрым кюн - праздник (это уже ислам). шабат кюн - суббота. ыйых кюн - святой день.
Цитата: bvs от августа 12, 2012, 18:25
Христианские "уши" торчат.
ali на вас нет ;D
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:54
Цитироватьбазар ертәси
чәршәнбә ахшамы
чәршәнбә
ҹүмә ахшамы
ҹүмә
шәнбә
базар
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык. Неудобные и нелогичные. Лучше бы чисто персидские взяли и всё. И вообще, такой орфографии уже 20 лет нет. Вот:
Bazar ertəsi
Çərşənbə axşamı
Çərşənbə
Cümə axşamı
Cümə
Şənbə
Bazar
К слову, в разговорном языке, а иногда и на телевидении, дни недели часто просто номеруют.
ЦитироватьК слову, в разговорном языке, а иногда и на телевидении, дни недели часто просто номеруют.
Хорошо, что хоть не русизмы вставляют.
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
А что означают названия дней недели в турецком и азербайджанском?
Идиотизм натуральный.
Чё ТДК тогда не зачистил их? Хорошие слова выкинули, а это оставили.
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
Туркменский:
Жалко, туркменбашиевские отменили :D
(wiki/ru) Туркменский_календарь#Названия_дней_недели (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C#.D0.9D.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F_.D0.B4.D0.BD.D0.B5.D0.B9_.D0.BD.D0.B5.D0.B4.D0.B5.D0.BB.D0.B8)
;D
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:54
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык.
Помнится, мне очень не понравились дни недели в эсперанто. Я как увидел все эти названия, взятые из далёкого от меня французского, которые я потом никак не мог запомнить, и как вспомнил, как просто образуются названия дней во множестве языков, тогда и понял полную бесперспективность этого "простого" языка.
Кстати, huaxia, рад вас снова видеть на форуме. :)
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
А что означают названия дней недели в турецком и азербайджанском?
Цитироватьpazartesi
salı
çarşamba
perşembe
cuma
cumartesi
pazar
pazartesi - pazar ertesi - следующий (день) после базара(ного дня) фарси+тюркский
salı - из арабского, третий (день) /Ar θalīθ ثليث [#θlθ] üçüncü (gün) < Ar θalāθa ͭ ثلاثة üç → sülüs
çarşamba - четвёртый день - фарси çaharşanbe چهرشنبه
perşembe - пятый день - фарси pancşanbe پنج شنبه
cuma - день собрания арабский cumˁa ͭ جمعة (под собранием, скорее всего, подразумевается пятничний намаз)
cumartesi - cuma ertesi - следующий (день) после дня собраний арабский+тюркский
pazar - базар(ный день) фарси bāzār بازار
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 19:10
ЦитироватьК слову, в разговорном языке, а иногда и на телевидении, дни недели часто просто номеруют.
Хорошо, что хоть не русизмы вставляют.
А по-моему, удобно и логично. Только "bazar" оставляют,
как есть.
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
Меня в данный момент очень интересует этимология названий дней недели в некоторых тюркских языках:
ЦитироватьТуркменский:
душенбе
сишенбе
чаршенбе
пеншенбе
анна
шенбе
екшенбе
Почему у них анна, а не как у всех жума? Откуда эта анна анна взялась?
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"
Цитата: heckfy от августа 13, 2012, 11:04
Почему у них анна, а не как у всех жума? Откуда эта анна анна взялась?
Похоже, от перс. آدينه "неделя"
Контаминация "неделя" = "пятница" во многих "мусульманских" тюркских
Цитата: heckfy от августа 13, 2012, 11:04
Почему у них анна, а не как у всех жума? Откуда эта анна анна взялась?
Предположу, что как и башк. аҙна, из перс. ādīna
Цитата: Red Khan от августа 13, 2012, 05:46salı - из арабского
Куда делся последний согласный?
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:08
Похоже, от перс. آدينه "неделя"
:no: Это второе название для пятницы
Кстати, в Средней Азии тоже бозор куни/рӯзи бозор "воскресенье".
Давно ли базары стали проводить именно по воскресеньям? Что-то сомнительно...
Цитата: Iskandar от августа 13, 2012, 11:10
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:08
Похоже, от перс. آدينه "неделя"
:no: Это второе название для пятницы
Значит, переосмыслено в тюркских
Цитата: Iskandar от августа 13, 2012, 11:14
Кстати, в Средней Азии тоже бозор куни/рӯзи бозор "воскресенье".
Давно ли базары стали проводить именно по воскресеньям? Что-то сомнительно...
В разных местах в разные дни могли проводиться базары
Вон в Душанбе вообще по понедельникам, согласно принятой этимологии
Ну я про то, что "базарный день" = воскресение - это уже "уши" влияния европейского календаря. Нет?
Возможно, опосредованное влияние, не прямая калька. В Средней Азии же чаще всего по воскресеньям базар
"воскресенье" как "базарный день"
А чаще всего по воскресеньям базар, потому что официальный выходной.
Чувашский:
Понедельник — тунти кун.
Вторник — ытлари кун.
Среда — юн кун.
Четверг — кĕçнерни кун.
Пятница — эрне кун.
Суббота — шăмат кун.
Воскресенье — вырсарни кун.
Перевод где?
Цитата: Iskandar от августа 13, 2012, 11:25
А чаще всего по воскресеньям базар, потому что официальный выходной.
А выходной по воскресеньям - это европейское влияние. Вот и докопались до корня
Цитата: Iskandar от августа 13, 2012, 11:29
Перевод где?
Вы мне?
Если мне, то вот, пожалуйста:
тунти кун - день творения,
ытлари кун - день всадника,
юн кун - день крови,
кĕçнерни кун - младший день недели,
эрне кун - день недели, эрне - неделя,
шăмат кун - таки да,
вырсарни кун - русский день.
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
кĕçнерни кун - младший день недели,
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"
Интересненькая параллель.
Где-нибудь ещё такое есть?
В татарском, насколько помню, "ортодоксально-иранское"
пәнҗешәмбе "четверг"
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 12:15
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
кĕçнерни кун - младший день недели,
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"
Интересненькая параллель.
Где-нибудь ещё такое есть?
В татарском, насколько помню, "ортодоксально-иранское" пәнҗешәмбе "четверг"
Вот, что-то похожее в караимском:
Четверг - Кичэйнэкуьн (куьчэйнэкуьн) – день малой чистоты
Пятница - Эйнэкуьн (джумаакуьн) – день большой чистоты
Нашёл на ЛФ:
О караимах, крымчаках, их происхождении и языке. (http://lingvoforum.net/index.php?topic=1600.0)
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
тунти кун - день творения,
ытлари кун - день всадника,
Этимология этих названий, на самом деле, неизвестна. Тунти вполне может оказаться и порядковым числительным со значением "второй". Я предполагаю:
тунти - второй/следующий день (<*tuontuwi)
ытлари - средний (как у караимов Крыма) (<*urtulaδawi)
Если второе верно, то прачувашская неделя была пятидневной.
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:26
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 12:15
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
кĕçнерни кун - младший день недели,
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"
Интересненькая параллель.
Где-нибудь ещё такое есть?
В татарском, насколько помню, "ортодоксально-иранское" пәнҗешәмбе "четверг"
Вот, что-то похожее в караимском:
Четверг - Кичэйнэкуьн (куьчэйнэкуьн) – день малой чистоты
Пятница - Эйнэкуьн (джумаакуьн) – день большой чистоты
Нашёл на ЛФ:
О караимах, крымчаках, их происхождении и языке. (http://lingvoforum.net/index.php?topic=1600.0)
Эйнэ здесь не имеет отношения к чистоте, это фарсизм (неделя)
Цитата: ali_hoseyn от августа 13, 2012, 11:09
Куда делся последний согласный?
В этой словарной статье есть пометка - "Ses değişimi açıklanmaya muhtaçtır."/Смена звуков нуждается в объяснение.
Проблема еще в том, что в арабском используется слово того же корня, но иной структуры.
Цитата: bvs от августа 12, 2012, 18:25
ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн
гюрге кюн
барас кюн
орта кюн
байрым кюн
шабат кюн
ыйых кюн
Христианские "уши" торчат. баш кюн - начальный (первый день). гюрге кюн - день св. Георгия, барас кюн - видимо, день Параскевы (хотя обычно это пятница). орта кюн - "среда" (если считать с понедельника до воскресенья). байрым кюн - праздник (это уже ислам). шабат кюн - суббота. ыйых кюн - святой день.
1.Вторник в балкарском варианте - геу"урге кюн, среда - бараз кюн, воскресенье - ыйыкъ кюн
2.орта кюн - вообще то четверг, а не среда, бараз - однозначно день святой Параскевы, байрым кюн -далеко не ислам, т.к. праздник на балкарском - байрам, а не байрым и означает день святой Марии, ыйыкъ кюн - никакой не "святой день", а всего лишь навсего означает последний день недели, т.к. неделя на Б языке - ыйыкъ, а так вроде все верно. А насчет "христианских ушей" - просмотрите название месяцев, там не только "уши", а все туловище торчит! javascript:void(0);
Многие крымские татары (даже пожилые с достаточно чистым языком) называют дни недели русскими названиями: "среда куню", "понедельник куню" и т.д. Вот "пятница куню" только не слышал. Это чисто крымские гримасы ассимиляции или где-то ещё такое есть?
Цитата: Zhendoso от августа 13, 2012, 13:17
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:26
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 12:15
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
кĕçнерни кун - младший день недели,
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"
Интересненькая параллель.
Где-нибудь ещё такое есть?
В татарском, насколько помню, "ортодоксально-иранское" пәнҗешәмбе "четверг"
Вот, что-то похожее в караимском:
Четверг - Кичэйнэкуьн (куьчэйнэкуьн) – день малой чистоты
Пятница - Эйнэкуьн (джумаакуьн) – день большой чистоты
Нашёл на ЛФ:
О караимах, крымчаках, их происхождении и языке. (http://lingvoforum.net/index.php?topic=1600.0)
Эйнэ здесь не имеет отношения к чистоте, это фарсизм (неделя)
Жендосо, это не от меня информация, а от Borovik. А он всё же носитель языка. Надо бы его ответа дождаться. :)
А по пятидневной неделе у чувашей, да, есть работы. И на чувашском форуме обсуждалось. Там модератор интересные ссылки давал на пятидневную неделю. Надо бы поискать. :)
Цитата: snn от августа 13, 2012, 23:43
...Жендосо, это не от меня информация, а от Borovik. А он всё же носитель языка. Надо бы его ответа дождаться. :)
...
:o Господь с тобой, он разве не башкир? Или ты полагаешь, что башкирство обязывает к носительству всех стандартнотюркских? (типа все татары, кроме я) :green:
Цитата: Zhendoso от августа 14, 2012, 00:04
Цитата: snn от августа 13, 2012, 23:43
...Жендосо, это не от меня информация, а от Borovik. А он всё же носитель языка. Надо бы его ответа дождаться. :)
...
:o Господь с тобой, он разве не башкир? Или ты полагаешь, что башкирство обязывает к носительству всех стандартнотюркских? (типа все татары, кроме я) :green:
Что Borovik башкир - я прекрасно знаю. Я просто подумал, что у вас претензии именно к башкирской части поста. Сейчас перечитал, вижу, что к караимской. :yes:
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:54
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык. Неудобные и нелогичные. Лучше бы чисто персидские взяли и всё.
подозреваю что дни недели в литер. азербайджанском - это плод советского словотворчества. во-первых, потому что в Азербайджане они не прижились и никто их не использует, предпочитая "(порядковое числительное) + гюн" для всех дней, кроме воскресенья. а иранские азербайджанцы вообще используют персидские дни недели и не в курсе обо всех этих "ертəси" и "ахшамы". а услышав, считают их нелепыми - мол, если вторник это "чəршəнбə ахшамы", то как сказать "вечер среды"?
Цитата: Calle от августа 15, 2012, 02:27
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:54
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык. Неудобные и нелогичные. Лучше бы чисто персидские взяли и всё.
подозреваю что дни недели в литер. азербайджанском - это плод советского словотворчества. во-первых, потому что в Азербайджане они не прижились и никто их не использует, предпочитая "(порядковое числительное) + гюн" для всех дней, кроме воскресенья. а иранские азербайджанцы вообще используют персидские дни недели и не в курсе обо всех этих "ертəси" и "ахшамы". а услышав, считают их нелепыми - мол, если вторник это "чəршəнбə ахшамы", то как сказать "вечер среды"?
Ну, в турецком-то почти тоже самое. akşamı только нет.
В крымскотатарском для четверга в словарях два слова есть: джумаакъшамы и першенбе, но по факту в литературном языке используется только первое. Знаю один крымский говор, в котором среда не чаршенбе, а салыэртеси.
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:24
Возможно, опосредованное влияние, не прямая калька. В Средней Азии же чаще всего по воскресеньям базар
"воскресенье" как "базарный день"
Кое-где в башкирском кста тоже используется
баҙар (көнө) "воскресенье"
Вторник у нас считался раньше неудачным, тяжелым днем. Ытлари кун кайăк та йăва çавăрмасть "Во вторник и птица гнезда не вьет". Подозреваю, что с похмельем связано.
Насколько знаю, вторник плохой еще у татар, казахов, дунайских болгар. Еще у кого?
PS У русских, судя по "понедельник (день после дня неделя - былой второй день недели) - день тяжелый", - тоже был "плохим".
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16
(день после дня неделя - былой второй день недели)
Не вижу логики. Почему "неделя" не может быть последним днем? Вторник, четверг, пятница недвусмысленно указывают на изначальный порядок дней.
Цитата: Awwal12 от августа 15, 2012, 14:31
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16
(день после дня неделя - былой второй день недели)
Не вижу логики. Почему "неделя" не может быть последним днем? Вторник, четверг, пятница недвусмысленно указывают на изначальный порядок дней.
Пополудни, послед, понедельник ... нет?
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 15:03
Цитата: Awwal12 от августа 15, 2012, 14:31Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16(день после дня неделя - былой второй день недели)
Не вижу логики. Почему "неделя" не может быть последним днем? Вторник, четверг, пятница недвусмысленно указывают на изначальный порядок дней.
Пополудни, послед, понедельник ... нет?
Понедельник - день после недели (niedziela). Из этого совершенно никак не следует, что он второй.
:donno: Просто из-за с(е)реды подумал, что славян седьмица с недели начиналась.
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 15:27
:donno: Просто из-за с(е)реды подумал, что славян седьмица с недели начиналась.
"Среда" - тупо древняя калька из германских языков, а у германцев первым днем действительно было воскресенье.
Цитата: bassian от августа 13, 2012, 17:45
Цитата: bvs от августа 12, 2012, 18:25
ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн
гюрге кюн
барас кюн
орта кюн
байрым кюн
шабат кюн
ыйых кюн
Христианские "уши" торчат. баш кюн - начальный (первый день). гюрге кюн - день св. Георгия, барас кюн - видимо, день Параскевы (хотя обычно это пятница). орта кюн - "среда" (если считать с понедельника до воскресенья). байрым кюн - праздник (это уже ислам). шабат кюн - суббота. ыйых кюн - святой день.
1.Вторник в балкарском варианте - геу"урге кюн, среда - бараз кюн, воскресенье - ыйыкъ кюн
2.орта кюн - вообще то четверг, а не среда, бараз - однозначно день святой Параскевы, байрым кюн -далеко не ислам, т.к. праздник на балкарском - байрам, а не байрым и означает день святой Марии, ыйыкъ кюн - никакой не "святой день", а всего лишь навсего означает последний день недели, т.к. неделя на Б языке - ыйыкъ, а так вроде все верно. А насчет "христианских ушей" - просмотрите название месяцев, там не только "уши", а все туловище торчит! javascript:void(0);
В карачаевском вторник - гюрге кюн (день св. Георгия), в балкарском - геуюрге кюн (то же). Насчет пятницы, да здесь не праздник - байрам, а св. Мария - Байрым, то есть день св. Марии - байрым кюн. Шабат кюн - понятное дело, из иудейско-христианского "шаббат" - суббота. А вот в отношении "ыйых кюн" как, всего лишь, последнего дня недели ("ыйыкъ") не соглашусь, поскольку изначальный смысл "ыйых", как и "ыйыкъ" тоже - "святой". В древнетюркских памятниках тоже имеем "ыдыкъ" в том же значении. У нас уже значение "святой" исчезло, конечно, но форма "ыйых", отличная от "ыйыкъ" (неделя) осталась. Ну и баш кюн (понедельник) и орта кюн (вторник) - здесь всё ясно. Так что, в карачаево-балкарском понедельник, четверг и воскресенье - тюркские наименования, а вторник, среда, пятница и суббота идут из христианства, которое вкупе с язычеством-тенгрианством наши предки исповедовали еще лет 200 назад.
Моя бабушка дни недели называла так:
-туган көн
-атлаган көн
-кан көн
-әтнә кич
-җомга көн
-коры көн
-урыс әтнә кич
Цитата: Awwal12 от августа 15, 2012, 15:10
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 15:03Цитата: Awwal12 от августа 15, 2012, 14:31Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16(день после дня неделя - былой второй день недели)
Не вижу логики. Почему "неделя" не может быть последним днем? Вторник, четверг, пятница недвусмысленно указывают на изначальный порядок дней.
Пополудни, послед, понедельник ... нет?
Понедельник - день после недели (niedziela). Из этого совершенно никак не следует, что он второй.
Потому что среда это в семидневной неделе четвертый день по порядку. И возьмите дореволюционные календари- там первый день-воскресенье, а вторник это просто "второй рабочий день" после выходного(недели), тоже с четвергом и пятницей.
В татарском тоже есть атнакич, кич атна - четверг, базар көн - воскресение.
Руслан опередил :)
Меня учили только атнакич говорить.
Я так понял что в "атнакич, кич атна", кич - вечер. То есть четверг не "день" обозначается, а "вечер"?
У нас тоже так. Орта кюн это походу позднее явление, как "джума кюн" вместо "байрым" кюн" и как "базар кюн" вместо "ыйых кюн".
А четверг же на самом деле - байрым ингир, букв. - вечер Мариям, по смыслу - вечер перед днем Марии.
В общем пятница - байрым кюн, четверг - байрым ингир.
Уже где-то по-моему спрашивал об этом, есть ли у к.н. такое?
У нас четверг несет какой-то священный статус.
На свадьбе, если по традициям, то есть выдают невесту из дома, а так же если происходит умыкание по сговору (когда все знают, но по каким-то причинам решают сделать так), невесту забирают в четверг (в байрым ингир).
То же самое когда умирает человек, до наступления 52 дня каждый четверг в доме умершего собираются, готовят хычины, лакумы и т.д. и раздают соседям и родственникам.
Так же бабушка рассказывала, когда хычины еще не стали обычным повседневным блюдом, их готовили строго в четверг.
У кого есть такое? Исламская тема? В исламе четверг имеет какой-то статус?
А еще "вторник", но это наверно из категории суеверия, типа пятница 13, считается неблагополучным днем для дел. Лично знаю нескольких, которые можно сказать никаких дел в этот день не ведут. А такое есть у к.н.?
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:37
А еще "вторник", но это наверно из категории суеверия, типа пятница 13, считается неблагополучным днем для дел. Лично знаю нескольких, которые можно сказать никаких дел в этот день не ведут. А такое есть у к.н.?
Дела делают, но стараются не начинать новые крупные дела.
Насчет четверга, знаю(из уроков литературы), что в этот день шакирды не учились и могли на пятницу уехать домой.
А что за 52-й день?
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Скачала вчера из инета выпускную квалификационную работу на тему "Арабо-персидские заимствования в татарском языке" студентки IV курса персидской группы филологического отделения Садыковой Юлтан, научный руководитель - проф. Иванов, МГУ , Институт стран Азии и Африки.
Так вот, у Садыковой Юлтан (как видно из прикреплённого выше скриншота)
дүшәнбе и пәнҗешәнбе.
Девочка совсем оперсилась, родной язык забыла или это какой-то диалект? :what:
Цитата: _Swetlana от декабря 14, 2015, 14:31
Скачала вчера из инета выпускную квалификационную работу на тему "Арабо-персидские заимствования в татарском языке" студентки IV курса персидской группы филологического отделения Садыковой Юлтан, научный руководитель - проф. Иванов, МГУ , Институт стран Азии и Африки.
Так вот, у Садыковой Юлтан (как видно из прикреплённого выше скриншота)
дүшәнбе и пәнҗешәнбе.
Девочка совсем оперсилась, родной язык забыла или это какой-то диалект? :what:
из-за
б, все равно будет читаться как
[м]
тоже верно
...но странно, всё же МГУ, и через слово ошибка, и где - в том, что у бакалавров вместо дипломной работы.
татарских девушек оперсючивать? ;D
Цитата: _Swetlana от декабря 14, 2015, 13:54
А что за 52-й день?
Умирает человек, хоронят его как правило на второй день, после похорон 3 дня по утрам, после утреннего намаза, в мечети читают молитвы по усопшему, зикиры. На 3, последний день совершают маулут
(поминальная молитва и трапеза в память умершего) дома, но сейчас уже не на 3 день, а в первый четверг после похорон. Но название осталось - ючюнчю кюню. Потом маулут на 52 день, но подозреваю что раньше было на 40-й день, потому что называется - эки джыйырманчы кечеси
(сороковая ночь). Ну дальше маулут на годовщину. Сидят имам и священнослужители, читают Коран, напевают зикиры, угощяются и т.д..
С 3 мин. 25 сек.:
Сводную таблицу надо составить.
С днями недели история любопытная, домусульманские языческие названия семантически перекликаются у западных кипчакских (насчет восточных не уверен, надо уточнить), у чувашей и у поволжских финно-угорских народов, как-будто дружно-мирно в одном культурном поле проживали. Когда такое явление распространяется только в среднем Поволжье - это любопытно, но уже скучно, потому уже давно известно и много примеров, а вот когда всякие зап.кипч. атна кюн, чув. арня кюн распростряняются от караимов до удмуртов - это уже как-то более впечатляет, согласитесь.
Причём ещё с разными фонетическими вариантами у самих западных кипчаков: атна кюн, айна кюн, анна кюн, азна кюн...
Адина вряд ли домусульманская. Это персидская "пятница".
Цитата: bvs от декабря 14, 2015, 22:25
Адина вряд ли домусульманская. Это персидская "пятница".
Знаю. Давно.
К примеру, в "Кодексе..." тоже есть и персизмы и арабизмы, да и тот же атна возможно есть, не проверял. Домусульмане же, а не островитяне. А то, можно подумать, явились миру некие чистейшие тюрки из глубокого-преглубокого Ордоса и подумали: "А не принять ли нам Ислам?" Я ж не на пратюркские времена намекаю..
Как бы там ни было, атна кич "четверг", атна көн "пятница" и прочее, мусульманскими тоже не назовешь, у татар они больше в ходу у кряшен, как и вообще многие элементы язычества.
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Вот, возможно, как раз из Хорезма и растут уши у встречающихся в узбекском, татарском, кб.-ском - базар көн "воскресенье". Ислам в Хазарии и многие мусульмане в Хазарии были как раз из Хорезма.
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Цитата: qarachayli от октября 15, 2012, 12:25
Цитата: bassian от августа 13, 2012, 17:45
Цитата: bvs от августа 12, 2012, 18:25
ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн
гюрге кюн
барас кюн
орта кюн
байрым кюн
шабат кюн
ыйых кюн
Христианские "уши" торчат. баш кюн - начальный (первый день). гюрге кюн - день св. Георгия, барас кюн - видимо, день Параскевы (хотя обычно это пятница). орта кюн - "среда" (если считать с понедельника до воскресенья). байрым кюн - праздник (это уже ислам). шабат кюн - суббота. ыйых кюн - святой день.
1.Вторник в балкарском варианте - геу"урге кюн, среда - бараз кюн, воскресенье - ыйыкъ кюн
2.орта кюн - вообще то четверг, а не среда, бараз - однозначно день святой Параскевы, байрым кюн -далеко не ислам, т.к. праздник на балкарском - байрам, а не байрым и означает день святой Марии, ыйыкъ кюн - никакой не "святой день", а всего лишь навсего означает последний день недели, т.к. неделя на Б языке - ыйыкъ, а так вроде все верно. А насчет "христианских ушей" - просмотрите название месяцев, там не только "уши", а все туловище торчит! javascript:void(0);
В карачаевском вторник - гюрге кюн (день св. Георгия), в балкарском - геуюрге кюн (то же). Насчет пятницы, да здесь не праздник - байрам, а св. Мария - Байрым, то есть день св. Марии - байрым кюн. Шабат кюн - понятное дело, из иудейско-христианского "шаббат" - суббота. А вот в отношении "ыйых кюн" как, всего лишь, последнего дня недели ("ыйыкъ") не соглашусь, поскольку изначальный смысл "ыйых", как и "ыйыкъ" тоже - "святой". В древнетюркских памятниках тоже имеем "ыдыкъ" в том же значении. У нас уже значение "святой" исчезло, конечно, но форма "ыйых", отличная от "ыйыкъ" (неделя) осталась. Ну и баш кюн (понедельник) и орта кюн (вторник) - здесь всё ясно. Так что, в карачаево-балкарском понедельник, четверг и воскресенье - тюркские наименования, а вторник, среда, пятница и суббота идут из христианства, которое вкупе с язычеством-тенгрианством наши предки исповедовали еще лет 200 назад.
Как будет среда в кб так и не определились. :fp:
По идее, должно быть къан кьун.
Тат. кан көн, караим. къанкьун, чув. юн кун "среда". Юн по-чувашски "кровь", как и "кан". Тоже явно из Хазарии, только не знаю причем тут "кровь", с чем это связано".
Чув. тунти кун, по переводу snn "день творения" (дальше Жендосо там намудрил, что-то свое придумал :))
Тат. туган көн, ну, день рождения, день сотворения, примерно то же.
Пока не буду связывать ни с христианством, ни с иудаизмом, возможно есть что-то третье.
Чув. вырсарни (вырс+арни), тат. урыс атна кич "воскресенье", похоже, это что-то вроде "конец русской недели"
Слово "кич" тут означает, что это последний день недели, ср.: тат.кичек- "опаздывать".
Ну, или "вечер, закат русской недели", тоже вариант.
Тат. атна кич, кич атна көн, баш. кесазна көн (простите башкиры за орфографию), чув. кеçнерни кун, караим. кичэйнэкьун "четверг" - а это "конец" какой-то своей пятидневной "недели", значит, начиналась она с воскресенья.
Карачаевское и балкарское орта кьун "четверг" - это "середина" семидневной недели, а вот караимское ортакьун "вторник" - это "середина" пятидневной недели.
Тат. атна көн, чув. эрне кун, караим. эйнә кьун "пятница" - возможно, это надо понимать, просто как "пятый день" семидневной недели, в общем просто "пятница". :donno:
Караим. йухкьун, карач. ыйых кьун, балк. ыйыкь кьун "воскресенье". Так как караимы вроде не были христианами, то кб. ыйых//ыйыкъ вероятно тоже не связано с христианством - предположим, это название первого дня таинственной пятидневной недели. :donno: , потому что начиналась она именно в воскресенье, как мы выше выяснили.
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 23:48
Караим. йухкьун, карач. ыйых кьун, балк. ыйыкь кьун "воскресенье". Так как караимы вроде не были христианами, то кб. ыйых//ыйыкъ вероятно тоже не связано с христианством - предположим, это название первого дня таинственной пятидневной недели. :donno: , потому что начиналась она именно в воскресенье, как мы выше выяснили.
Караимы - это ведь бывшие иудеи, произошли ли они от самих евреев, или от тюрков (хазаров), вот и неделя начинается в ВС
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:28
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Вот, возможно, как раз из Хорезма и растут уши у встречающихся в узбекском, татарском, кб.-ском - базар көн "воскресенье". Ислам в Хазарии и многие мусульмане в Хазарии были как раз из Хорезма.
В казахском тоже есть такое - бірінші күн, екінші күн... базар күн.
На юге (а возможно и в других частях РК) по сей день 'мал базары' работают только по воскресеньям.
Люди с именами Базарбай, Базарбек, Базаргуль, Базарайгуль и проч. это те, кто родились в воскресенье.
Вряд ли это связано с Хорезмом.
Цитата: mail от декабря 16, 2015, 06:27
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:28
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Вот, возможно, как раз из Хорезма и растут уши у встречающихся в узбекском, татарском, кб.-ском - базар көн "воскресенье". Ислам в Хазарии и многие мусульмане в Хазарии были как раз из Хорезма.
В казахском тоже есть такое - бірінші күн, екінші күн... базар күн.
На юге (а возможно и в других частях РК) по сей день 'мал базары' работают только по воскресеньям.
Люди с именами Базарбай, Базарбек, Базаргуль, Базарайгуль и проч. это те, кто родились в воскресенье.
Вряд ли это связано с Хорезмом.
По крайней мере, эти данные лишь очередной раз доказывают проведение какого-то древнего базара/базаров в воскресный день, а вероятную связь с Хорезмом не подтверждают и не опровергают.
Может у вас своя версия или версии?
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 22:07
Чув. тунти кун, по переводу snn "день творения" (дальше Жендосо там намудрил, что-то свое придумал :))
Тат. туган көн, ну, день рождения, день сотворения, примерно то же.
Пока не буду связывать ни с христианством, ни с иудаизмом, возможно есть что-то третье.
Чув. ытлари кун, тат. атлаган кун "вторник...
Татарские
туган көн и
атлаган көн объединены общим аффиксом, поэтому можно перевести связанно: "день, когда родился" и "день, когда шагнул" или "день сотворения" и "день первых шагов". :donno:
Чувашские
тунти кун и
ытлари кун "вторник" по смыслу вроде тоже не далеки от татарских. Ытларикун snn перевел, как "день всадника", но словарь что-то не находит такого всадника , Жендосо попытался связать с караимским ортакьун и "разглядел" в ытлари середину, у Федотова не нашел, в общем пока стоит под вопросом.
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Так у нас тоже bazar günü.
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:28
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Вот, возможно, как раз из Хорезма и растут уши у встречающихся в узбекском, татарском, кб.-ском - базар көн "воскресенье". Ислам в Хазарии и многие мусульмане в Хазарии были как раз из Хорезма.
Базар кюн, как название дня может быть не связано друг с другом. Базар - рынок, день большого базара
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:37
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Так же в кабард. - щэбет, в осетин. - шабат, в чеченс. - шот
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:57
Как будет среда в кб так и не определились. :fp:
По идее, должно быть къан кьун.
Тат. кан көн, караим. къанкьун, чув. юн кун "среда". Юн по-чувашски "кровь", как и "кан". Тоже явно из Хазарии, только не знаю причем тут "кровь", с чем это связано".
Барас кюн. Альтернативного названия нет, только так. В Грузии если не ошибаюсь это пятница
У кумыков в названии дней недели вообще своя отдельная история, оказывается :o
Итнигюн Понедельник
Талатгюн Вторник
Арбагюн Среда
Хамисгюн Четверг
Жумагюн Пятница
Сонгугюн Суббота
Къаттыгюн Воскресенье
Предвкушал, что щас увижу всякие башгюн, кангюн, атнагюн, а хрена там... :)
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:39
Предвкушал, что щас увижу всякие башгюн, кангюн, атнагюн, а хрена там... :)
ЕМНИП это все арабское, где обсуждалось.
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:14
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:37
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Так же в кабард. - щэбет, в осетин. - шабат, в чеченс. - шот
Доказывает, что Хазария для своего времени была очень влиятельной державой.
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:43
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:39
Предвкушал, что щас увижу всякие башгюн, кангюн, атнагюн, а хрена там... :)
ЕМНИП это все арабское, где обсуждалось.
Как это арабское, что-то не врубаюсь. Это вы стесняетесь быть как-то связанными с хазарами? Или еще что-то?
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:50
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:43
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:39
Предвкушал, что щас увижу всякие башгюн, кангюн, атнагюн, а хрена там... :)
ЕМНИП это все арабское, где обсуждалось.
Как это арабское, что-то не врубаюсь. Это вы стесняетесь быть как-то связанными с хазарами? Или еще что-то?
Имелось ввиду у кумыков. Я тут не причем :no:
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:48
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:14
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:37
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Так же в кабард. - щэбет, в осетин. - шабат, в чеченс. - шот
Доказывает, что Хазария для своего времени была очень влиятельной державой.
Или же может быть тупо посредством. А насчет влиятельности никто не спорит, история той же "черкеска", насчет которой все кавказцы спорят, что это именно они одели всех в нее, началась именно от хазаров. Хазарам их соседи подражали во многом, в том числе и в одежде. Правда тогдашние хазарские халаты наверно что общего имели с черкеской 19-го века.
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 13:36
Базар кюн, как название дня может быть не связано друг с другом. Базар - рынок, день большого базара
У нас не говорят еттинчи гун, значит Базар гун - это название дня недели.
Цитата: Türk от декабря 16, 2015, 10:24
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Так у нас тоже bazar günü.
Цитата: mail от декабря 16, 2015, 06:27
В казахском тоже есть такое - бірінші күн, екінші күн... базар күн.
На юге (а возможно и в других частях РК) по сей день 'мал базары' работают только по воскресеньям.
Люди с именами Базарбай, Базарбек, Базаргуль, Базарайгуль и проч. это те, кто родились в воскресенье.
Вряд ли это связано с Хорезмом.
Я думаю что, это огузская фича. На юге Казахстана может заимствовали из огузов?
Цитата: Хусан от декабря 16, 2015, 19:06
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 13:36
Базар кюн, как название дня может быть не связано друг с другом. Базар - рынок, день большого базара
У нас не говорят еттинчи гун, значит Базар гун - это название дня недели.
Биринчи гун - первый день
Иккинчи гун - ....
Учинчи гун - .....
Тўртинчи гун - .....
Бешинчи гун - .....
Олтинчи гун .....
Бозор гун - базарный день
Никто не говорит что это не название дня недели. Просто не обязательно что это название заимствовалось, достаточно быть в языке слову "базар" и быть традиции большого базара по воскресениям.
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:15
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:57
Как будет среда в кб так и не определились. :fp:
По идее, должно быть къан кьун.
Тат. кан көн, караим. къанкьун, чув. юн кун "среда". Юн по-чувашски "кровь", как и "кан". Тоже явно из Хазарии, только не знаю причем тут "кровь", с чем это связано".
Барас кюн. Альтернативного названия нет, только так. В Грузии если не ошибаюсь это пятница
Тракайский диалект караимского: кичибараски "четверг", бараски "пятница".
Странно, что в кб это "среда" :donno:
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:33
В общем пятница - байрым кюн, четверг - байрым ингир.
Уже где-то по-моему спрашивал об этом, есть ли у к.н. такое?
Атна көн - пятница, атна кич - четверг
Баш көн - понедельник , баш кич - воскресенье. :UU:
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 16:45
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:33
В общем пятница - байрым кюн, четверг - байрым ингир.
Уже где-то по-моему спрашивал об этом, есть ли у к.н. такое?
Атна көн - пятница, атна кич - четверг
Баш көн - понедельник , баш кич - воскресенье. :UU:
А тут тот же принцип, только в исполнении наоборот:
Цитата: Red Khan от августа 13, 2012, 05:46
cuma - день собрания арабский cumˁa ͭ جمعة (под собранием, скорее всего, подразумевается пятничний намаз)
cumartesi - cuma ertesi - следующий (день) после дня собраний арабский+тюркский
pazar - базар(ный день) фарси bāzār بازار
pazartesi - pazar ertesi - следующий (день) после базара(ного дня) фарси+тюркский
cuma - пятница
cuma ertesi - суббота
pazar - воскресенье
pazar ertesi - понедельник
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
понедельник - базар ертәси
вторник - чәршәнбә ахшамы
среда - чәршәнбә
четверг - ҹүмә ахшамы
пятница - ҹүмә
суббота - шәнбә
воскресенье - базар
Та же тема.
Предлагаю вернуться и попытаться разобраться с кумыкскими днями недели (воскресенье переставил с конца на начало):
воскресенье - къаттыгюн : "жёсткий день" (почему жесткий? понедельник - день тяжелый? :))
понедельник - итнигюн : что за итни? превода в кумыкском не нашел
вторник - талатгюн : талат - арабизм?
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм?
пятница - жумагюн : арабизм
суббота - сонгугюн : "последний день"
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм?
Нашел в словаре кумыкского:
вар-вар хамис "болтливая сорока".
Хамисгюн - день сороки?
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
Предлагаю вернуться и попытаться разобраться с кумыкскими днями недели (воскресенье переставил с конца на начало):
воскресенье - къаттыгюн : "жёсткий день" (почему жесткий? понедельник - день тяжелый? :)) - есть версия от арабского "hadd (воскресенье)"
понедельник - итнигюн : что за итни? превода в кумыкском не нашел - второй (араб.) + день (тюрк.)
вторник - талатгюн : талат - арабизм? - третий (араб.) + день (тюрк.)
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?) - четвертый (араб.) + день (тюрк.)
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм? - пятый (араб.) + день (тюрк.)
пятница - жумагюн : арабизм
суббота - сонгугюн : "последний день"
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:20
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм?
Нашел в словаре кумыкского: вар-вар хамис "болтливая сорока".
Хамисгюн - день сороки?
арабс.: хамса - пять
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:37
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:20
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм?
Нашел в словаре кумыкского: вар-вар хамис "болтливая сорока".
Хамисгюн - день сороки?
арабс.: хамса - пять
Ну да, если суббота - последний день, то четверг - пятый день. :yes:
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:36
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
воскресенье - къаттыгюн : "жёсткий день" (почему жесткий? понедельник - день тяжелый? :))
- есть версия от арабского "hadd (воскресенье)"
Может и так. :donno:
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
арба'а - араб. "четыре"
Мне интересно наше неделя - ыйыкъ и воскресенье - ыйых
Цитата: dahbed от декабря 24, 2015, 18:49
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
арба'а - араб. "четыре"
Понятно, сплошные арабизмы. Кроме субботы (сонгугюн).
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:53
Цитата: dahbed от декабря 24, 2015, 18:49
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
арба'а - араб. "четыре"
Понятно, сплошные арабизмы.
А ты мне не верил, начал обвинять в хазарофобии :)
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:55
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:53
Цитата: dahbed от декабря 24, 2015, 18:49
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
арба'а - араб. "четыре"
Понятно, сплошные арабизмы.
А ты мне не верил, начал обвинять в хазарофобии :)
Частично не поверил. Некоторые названия "в первом приближении" не похожи на арабизмы. Кстати, приношу извинения, я там чё-то вспылил было. :-[
Нормально усе :UU:
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:52
Мне интересно наше неделя - ыйыкъ и воскресенье - ыйых
"Неделя" на кб -
ыйыкъ?
Атна или
айна в кб нет?
В значении дня недели, кроме карачаевского и балкарского, есть во всех трёх диалектах караимского: йэхкюнь/йихкин/йухкүн "воскресенье".
Караимский: йэхбашкюнь/йихбаскин/йухбашкүн "понедельник". В других языках просто баш кюн, а тут почему-то ыйых баш кюн.
йэхкечя - субботний вечер
Хазары? :???
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 21:22
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:52
Мне интересно наше неделя - ыйыкъ и воскресенье - ыйых
1) "Неделя" на кб - ыйыкъ?
2) Атна или айна в кб нет?
1) Да
2) Нет
Месяцы, неделя, дни недели с произношением, правда субботу и пятницу спутали:
Название дней недели на тувинском:
бирдугаар хүн - первый день - понедельник
ийидугаар хүн - второй день - вторник
үшдугаар хүн - третий день - среда
дөртдугаар хүн - четвертый день - четверг
бешдугаар хүн - пятый день - пятница
алдыдугаар хүн - шестой день - суббота
чедидугаар хүн - седьмой день - воскресенье
Здесь числа на тюркском а слово по нумерации "дугаар" - который на монгольском.
И ещё называют чисто по тувински:
бирги хүн - первый день - понедельник
ийиги хүн - второй день - вторник
үшкү хүн - третий день - среда
дөрткү хүн - четвертый день - четверг
бешги хүн - пятый день - пятница
алдыгы хүн - шестой день - суббота
чедиги хүн - седьмой день - воскресенье
Туркменбашинские дни недели: башгүн, яшгүн, хошгүн, согапгүн, анна, рухгүн, дынчгүн :smoke:
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Реликтовые названия дней недели всех западных кипчаков (а также чувашей) намекают на то, что формировались они под влиянием Хазарского каганата. :donno:
Косвенно на то же намекает обстоятельство, что по другую сторону Волги (за исключением мишар и казанских татар) такие названия уже не встречаются. Например, в сибирских диалектах татарского не встретишь. У башкир вроде тоже. Казахи тоже не приводили.
Цитата: enhd от декабря 25, 2015, 15:19
Название дней недели на тувинском:
бирдугаар хүн - первый день - понедельник
ийидугаар хүн - второй день - вторник
үшдугаар хүн - третий день - среда
дөртдугаар хүн - четвертый день - четверг
бешдугаар хүн - пятый день - пятница
алдыдугаар хүн - шестой день - суббота
чедидугаар хүн - седьмой день - воскресенье
Здесь числа на тюркском а слово по нумерации "дугаар" - который на монгольском.
И ещё называют чисто по тувински:
бирги хүн - первый день - понедельник
ийиги хүн - второй день - вторник
үшкү хүн - третий день - среда
дөрткү хүн - четвертый день - четверг
бешги хүн - пятый день - пятница
алдыгы хүн - шестой день - суббота
чедиги хүн - седьмой день - воскресенье
А как "неделя" на тувинском?
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 17:06
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Иудейского. Начало недели - воскресенье, конец - суббота.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 15:44
Цитата: enhd от декабря 25, 2015, 15:19
Название дней недели на тувинском:
бирдугаар хүн - первый день - понедельник
ийидугаар хүн - второй день - вторник
үшдугаар хүн - третий день - среда
дөртдугаар хүн - четвертый день - четверг
бешдугаар хүн - пятый день - пятница
алдыдугаар хүн - шестой день - суббота
чедидугаар хүн - седьмой день - воскресенье
Здесь числа на тюркском а слово по нумерации "дугаар" - который на монгольском.
И ещё называют чисто по тувински:
бирги хүн - первый день - понедельник
ийиги хүн - второй день - вторник
үшкү хүн - третий день - среда
дөрткү хүн - четвертый день - четверг
бешги хүн - пятый день - пятница
алдыгы хүн - шестой день - суббота
чедиги хүн - седьмой день - воскресенье
А как "неделя" на тувинском?
Ийи. КБ
ыйых ,случаем не из
ийихун-а?
Цитата: dahbed от декабря 25, 2015, 17:31
КБ ыйых ,случаем не из ийихун-а?
А "кто" это?
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 17:14
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 17:06
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Иудейского. Начало недели - воскресенье, конец - суббота.
На персидском воскресенье йекшанба, т.е. первый шанба.
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 18:13
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 17:14
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 17:06
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Иудейского. Начало недели - воскресенье, конец - суббота.
На персидском воскресенье йекшанба, т.е. первый шанба.
Суббота же не шаббат на персидском, верно.
А что за "крымские корни" вы увидели? Причем тут Крым вообще?
По-моему, вы как турок (или азербайджанец?) несколько зациклены на Крыме, не? :) Мне так показалось, когда вы указали на "крымские корни". :) Да и арабизмы в татарском вы из османского притягиваете. :)
Кстати, суббота в русском вроде тоже из иврита, а среда (середина) совпадает с западно-кипчакским орта кюн, который тоже среда и в переводе "середина".
В христианской неделе серединой должен быть четверг.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:54
Кстати, суббота в русском вроде тоже из иврита, а среда (середина) совпадает с западно-кипчакским орта кюн, который тоже среда и в переводе "середина".
В христианской неделе серединой должен быть четверг.
Суббота из греческого (там из семитских, не обязательно иврита). Среда - калька с германских (нем. Mittwoch). Орта кюн по-карачаевски четверг, в каких языках среда?
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:41
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 18:13
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 17:14
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 17:06
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Иудейского. Начало недели - воскресенье, конец - суббота.
На персидском воскресенье йекшанба, т.е. первый шанба.
Суббота же не шаббат на персидском, верно.
Вообще то "шаббат", точнее шанба.
ЦитироватьА что за "крымские корни" вы увидели? Причем тут Крым вообще?
Там было совпадение с караимами.
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:47
По-моему, вы как турок (или азербайджанец?) несколько зациклены на Крыме, не? :) Мне так показалось, когда вы указали на "крымские корни". :)
Просто как истинному пантюркисту ему не нравится что карачаевцы считают себя кем-то, не кипчаками и не крымцами. Поверхностно нахватался всяких преданий о пришедшем с Крыма Къарче и гнет эту линию.
Но, Тюрк, еще раз хочу разъяснить, по преданиям не народ пришел с Крыма, а предводитель, причем не пришел, а вернулся на родину. Здесь вокруг него собрались люди и так образовалась карачаевская народнось, не карачаево-балкарская, а именно карачаевская. Балкарцы к этим преданиям отношения не имеют.
Ну а если от этого народ выводить с Крыма, то те же дигорцы получается - хазары. Их предводителем после Тамерлана тоже был некий чувак маджарец - Баделят.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:47
По-моему, вы как турок (или азербайджанец?) несколько зациклены на Крыме, не? :) Мне так показалось, когда вы указали на "крымские корни". :) Да и арабизмы в татарском вы из османского притягиваете. :)
Все таки вы ищите то чего нет.
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:00
Орта кюн по-карачаевски четверг, в каких языках среда?
В караимском, татарском. В кб там несколько напутано, и Барас кюн - среда, а не пятница, как у тракайских караимов.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Хотя нет, вторник, а не среда. Уже сам напутал.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Это персидская версия того же шаббата.
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:47
По-моему, вы как турок (или азербайджанец?) несколько зациклены на Крыме, не? :) Мне так показалось, когда вы указали на "крымские корни". :)
Просто как истинному пантюркисту ему не нравится что карачаевцы считают себя кем-то, не кипчаками и не крымцами. Поверхностно нахватался всяких преданий о пришедшем с Крыма Къарче и гнет эту линию.
Но, Тюрк, еще раз хочу разъяснить, по преданиям не народ пришел с Крыма, а предводитель, причем не пришел, а вернулся на родину. Здесь вокруг него собрались люди и так образовалась карачаевская народнось, не карачаево-балкарская, а именно карачаевская. Балкарцы к этим преданиям отношения не имеют.
Ну а если от этого народ выводить с Крыма, то те же дигорцы получается - хазары. Их предводителем после Тамерлана тоже был некий чувак маджарец - Баделят.
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чушь, мы осколок Ногайской орды :yes:
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чушь, мы осколок Ногайской орды :yes:
Но язык ваш не ногайско-кыпчакский же.
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:21
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чушь, мы осколок Ногайской орды :yes:
Но язык ваш не ногайско-кыпчакский же.
Ну потом османы пришли. Немча же у нас от османского ;) Мы турко-ногаи :yes:
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:21
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чушь, мы осколок Ногайской орды :yes:
Но язык ваш не ногайско-кыпчакский же.
Ногайско-кипчакские вообще чушь собачья. Есть казахский и его диалекты (ногайский и каракалпакский). Казахский вместе с сибирскими татарскими диалектами и башкирским - восточнокипчакские, а караимский, кб, урумский, кумыкский, мишарский диалект татарского - западнокипчакские. Средний диалект татарского - где-то посередине между западнокипчакскими и восточнокипчакскими.
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чтоб ты более умно умничал, исходя из того что из любых совпадений ты делаешь громкие выводы, адин умный веш скажу, ты только не обижайся, наши прямые соседи адыги - шокающие. Карачаево-Черкесия, который по карачаево-балкарски - Къарачай-Черкес, по кабардино-черкесски - Къэрэшэй-Шерджес
Джоканье - восточная черта.
Цитата: Karakurt от декабря 25, 2015, 21:25
Джоканье - восточная черта.
Кто его знает. :donno:
Сибирские татары не джокают, башкиры тоже, современные ногайцы тоже (при этом ногайцы-переселенцы в Турции джокают).
С другой стороны, карачаецы джокают, балкарцы дзокают, караимский содержит джокающие и дзокающую лексику, мишарский диалект татарского местами дзокает и зокает.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 21:45
балкарцы дзокают
:no: Не дзокают.
Зокают, жокают и джокают
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 22:00
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 21:45
балкарцы дзокают
:no: Не дзокают.
Зокают, жокают и джокают
Спасибо, что уточнили. Про мишарей примерно то же самое можно сказать, только они еще и йокают.
А вот среднетатарское җоканье и щоканье сродни казахскому жоканью и шоканью, т.е. щелевые звуки, а не смычные. Возможно казахи и татары как-то связаны, а может независимо доперли.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:36
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чтоб ты более умно умничал, исходя из того что из любых совпадений ты делаешь громкие выводы, адин умный веш скажу, ты только не обижайся, наши прямые соседи адыги - шокающие. Карачаево-Черкесия, который по карачаево-балкарски - Къарачай-Черкес, по кабардино-черкесски - Къэрэшэй-Шерджес
И на что это должно намекнуть?
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :) В татарском есть названия недели, чисто литературные, чисто персидкие, с одним арабским: дүшәмбе, сишәмбе, чәршәмбе, пәнҗешәмбе, җомга, шимбә, якшәмбе. Вот они точно связаны с исламом, а не с иудаизмом. Откуда они у самих персов и арабов мне как-то без разницы, хоть от этрусков. :) Надеюсь, у вас нет счётов с иудеями? ;)
Никто и не говорит, что исключительно с иудаизмом, но этот вариант пока что самый вероятный из озвученных.
И сохраняйте хладнокровие, Тюрк, я вам тоже не враг, но диспут, есть диспут, сами понимаете. :)
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:30
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :)
Был же пример из персидского.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:33
Никто и не говорит, что исключительно с иудаизмом, но этот вариант пока что самый вероятный из озвученных.
Почему самый вероятный? На основе чего?
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:37
И сохраняйте хладнокровие, Тюрк, я вам тоже не враг, но диспут, есть диспут, сами понимаете. :)
Но вы почему то ищите какие то политические корни в моих сообщениях.
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:30
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :)
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:44
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:37
И сохраняйте хладнокровие, Тюрк, я вам тоже не враг, но диспут, есть диспут, сами понимаете. :)
Но вы почему то ищите какие то политические корни в моих сообщениях.
Да просто предполагаю. :) Бывают же пристрастия у людей. :donno:
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Ну, по крайней мере, арамейский. :)
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:30
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :)
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:30
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :)
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.
А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.
А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
Фанис, ты никак не можешь углядеть подтекст. Тюрк имеет ввиду, что во времена Хазарского каганата нас (карачаевцев, предков КБ) здесь не было. Мы тогда были в Азии, то бишь мы потомки тех самых кипчаков из Ср. Азии.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.
А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
https://azerdict.com/rusca/ad%C4%B1na
Не вписывается в вашу теорию.
Шăмат, Шăматкун (суббота, чув.)
Есть, по крайней мере, три населённых пункта с таким названием на территории Чувашии. Один из них, самое известный, в своё время был переименован.
Олух-Шуматово (в оригинале Улăх Шăмат)
Старое Шуматово (Кивьял Шăмат)
Шуматово (Шăмат, ныне Советское)
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 15:44
Цитата: enhd от декабря 25, 2015, 15:19
Название дней недели на тувинском:
бирдугаар хүн - первый день - понедельник
ийидугаар хүн - второй день - вторник
үшдугаар хүн - третий день - среда
дөртдугаар хүн - четвертый день - четверг
бешдугаар хүн - пятый день - пятница
алдыдугаар хүн - шестой день - суббота
чедидугаар хүн - седьмой день - воскресенье
Здесь числа на тюркском а слово по нумерации "дугаар" - который на монгольском.
И ещё называют чисто по тувински:
бирги хүн - первый день - понедельник
ийиги хүн - второй день - вторник
үшкү хүн - третий день - среда
дөрткү хүн - четвертый день - четверг
бешги хүн - пятый день - пятница
алдыгы хүн - шестой день - суббота
чедиги хүн - седьмой день - воскресенье
А как "неделя" на тувинском?
Просто "чеди хүн" - семь дней. Это как у монголов "долоо хоног" - семь дней (недели).
Эти недели - 7 дней пришли позднее в связи с григорианским календарем как я думаю?! Может не прав.
Кстати дни недели на монгольском имеют два разных названия 1-на санскритском и 2-на тибетском, и имеют названия звезд и планет.
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.
А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Персы за спиной у хазар учили весь регион считать дни недели?
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:08
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
https://azerdict.com/rusca/ad%C4%B1na
Не вписывается в вашу теорию.
Древнее заимствование, встречается не только у кипчаков, поэтому никак не противоречит.
На этом единственном слове вы основываете всю свою персидкую теорию, игнорируя целое государство - Хазарский каганат? Маловато как-то, я даже начинаю подозревать какие-то персопристрастия, они же больше азербайджанцы, чем персы. ;)
Ну, не вижу серъёзных оснований для персидской версии, Тюрк. :donno: :) Приведите хоть одну.
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 13:37
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.
А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Персы за спиной у хазар учили весь регион считать дни недели?
Мне вам напомнить сколько всего тюрки принимали от иранцев?
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 14:20
Ну, не вижу серъёзных оснований для персидской версии, Тюрк. :donno: :) Приведите хоть одну.
То за что вы цепляетесь есть в персидском, есть в огузском. А какие основания есть для хазарской версии?
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:37
То за что вы цепляетесь есть в персидском, есть в огузском.
А за что я цепляюсь по-вашему?
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:37А какие основания есть для хазарской версии?
Само существование Хазарского каганата непосредственно в данном регионе, например. Вы его игнорируете?
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:33
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 13:37
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.
А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Персы за спиной у хазар учили весь регион считать дни недели?
Мне вам напомнить сколько всего тюрки принимали от иранцев?
И что, теперь любые заимствования по умолчанию считать иранскими? :)
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 14:43
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:37
То за что вы цепляетесь есть в персидском, есть в огузском.
А за что я цепляюсь по-вашему?
Я так понял что слово "адна" и вопрос о начале недели.
Цитировать
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:37А какие основания есть для хазарской версии?
Само существование Хазарского каганата непосредственно в данном регионе, например. Вы его игнорируете?
И что что были хазары? Вы знаете как в хазарском были названия недель?
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 14:46
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:33
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 13:37
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.
А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Персы за спиной у хазар учили весь регион считать дни недели?
Мне вам напомнить сколько всего тюрки принимали от иранцев?
И что, теперь любые заимствования по умолчанию считать иранскими? :)
Мы говорим о конкретных вещах которые совпадают с иранской культурой.
Все, Тюрк, от этого спора уже пахнет чем-то нездоровым, давайте его оставим. Мне кажется, вы тоже от него не в восторге. Есть много другим интересных тем, если что. :)
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.
А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Я чуток не въеду, у персов "шамбе", ну или чуть по другому, или "шабат"?
Если первое, с какой стати нам так его переделывать? По каким языковым особенностям?
Цитата: TawLan от декабря 28, 2015, 10:20
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.
Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.
А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Я чуток не въеду, у персов "шамбе", ну или чуть по другому, или "шабат"?
Если первое, с какой стати нам так его переделывать? По каким языковым особенностям?
Я про "adna" (атна) и начало недели.
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"
Ичкинский говор Среднего диалекта звездного галактического татарского:
кеце йома "четверг", йома "пятница",
оло йома "воскресенье",
урыс йома көн тоже "воскресенье"
йома (эчк., тара., клм., лмб.) "неделя"
йома (злт., трбсл., клд., себ.) "пятница"
җома (тмн., хвл., чпр., кас.) "неделя"
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16
Вторник у нас считался раньше неудачным, тяжелым днем. Ытлари кун кайăк та йăва çавăрмасть "Во вторник и птица гнезда не вьет". Подозреваю, что с похмельем связано.
Насколько знаю, вторник плохой еще у татар, казахов, дунайских болгар. Еще у кого?
PS У русских, судя по "понедельник (день после дня неделя - былой второй день недели) - день тяжелый", - тоже был "плохим".
Не знаю плохой ли именно... :donno:
Вот вчера вычитал, что у мишар в этот день тоже нельзя было начинать новых дел и отправляться в дорогу. Обычно вторник у них так и называется бушкөн "свободный день".
Цитата: Марат65 от декабря 13, 2015, 22:07
Моя бабушка дни недели называла так:
-туган көн
-атлаган көн
-кан көн
-әтнә кич
-җомга көн
-коры көн
-урыс әтнә кич
Бабушка, видимо, из Пермского края. Только,
җомга көн - это литературное название пятницы, по пермскокрайски будет - әтнә көн. А "воскресенье" должно быть - урыс әтнә көн.
Цитата: _Swetlana от декабря 14, 2015, 10:32
Руслан опередил :)
Меня учили только атнакич говорить.
Четверг. Это название почему-то лучше всего сохранилось, другие архаичные названия дней недели могут не знать (чаще всего не знают), но эту знают многие. Интересно, что одно из названий четверга у удмуртов - бигерарня "татарская неделя", а удмуртарня, не поверите - пятница... :green:
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 19:52
Как бы там ни было, атна кич "четверг", атна көн "пятница" и прочее, мусульманскими тоже не назовешь, у татар они больше в ходу у кряшен, как и вообще многие элементы язычества.
Оказывается, не больше. Причем у кряшен эти названия часто сдвинуты: атнакөн "воскресенье" вместо "пятницы", атнакич "суббота" вместо "четверга", уртакөн "четверг" вместо "вторника", атнарты "понедельник" вместо "субботы".
Уртакөн или урта көн в диалектологическом словаре почему-то не зафиксирован, но в сети встречается, то в значении "вторника", то "четверга" (в фиксации Глухова-Нагайбака - это такой специалист по кряшенам, сам из нагайбакских кряшен).
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:14
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:37
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Так же в кабард. - щэбет, в осетин. - шабат, в чеченс. - шот
У аварцев - шамат.
Цитата: true от декабря 25, 2015, 15:39
Туркменбашинские дни недели: башгүн, яшгүн, хошгүн, согапгүн, анна, рухгүн, дынчгүн :smoke:
А че, молодец, творчески подошел. ;up: Лучше так, чем стандартные душэмбе, сишэмбе...
Цитата: Фанис от января 8, 2016, 22:54
из нагайбакских кряшен
Разве нагайбаки считаются кряшенами? Они же были из разных сословий - первые казаки, вторые крестьяне, да и районы проживания разные.
Цитата: Фанис от января 8, 2016, 21:58
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
җома (тмн., хвл., чпр., кас.) "неделя"
Казахи в Павлодарской обл. говорят жұма для недели.
В Алматы слышал ещё "жеті".
Цитата: Red Khan от января 9, 2016, 01:00
Цитата: Фанис от января 8, 2016, 22:54
из нагайбакских кряшен
Разве нагайбаки считаются кряшенами? Они же были из разных сословий - первые казаки, вторые крестьяне, да и районы проживания разные.
Я бы ответил развернуто, но тема в этом случае рискует превратиться в тему о нагайбаках в частности и о кряшенах вообще. :)
Цитата: mail от января 9, 2016, 07:30
Цитата: Фанис от января 8, 2016, 21:58
җома (тмн., хвл., чпр., кас.) "неделя"
Казахи в Павлодарской обл. говорят жұма для недели.
Значит, они "мишарские" казахи, потому что это мишарские говоры, кроме касимовского, который под их влиянием. ;) А если серъезно, то название недели павлодарских казахов, наверно с большей вероятностю связано с названием недели у некотрых сибирских татар и ичкинских татар (йома (эчк., тара., клм.), а не мишарей.
Цитата: mail от января 9, 2016, 07:30В Алматы слышал ещё "жеті".
У тобольских татар - йете "неделя".
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 23:18
караим. эйнэ куьн "пятница" - возможно, это надо понимать, просто как "пятый день" семидневной недели, в общем просто "пятница". :donno:
Из другой темы:
Цитата: Alessandro от марта 10, 2009, 17:22
Кстати, посмотрел вот сейчас, в Codex Cumanicus пятница тоже айна.
У меня сейчас нет Кипчакского словаря Гаркавца, но в армяно-кыпчакском наверно тоже айна или эйнэ. Кто-нибудь может посмотреть?
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:52
Мне интересно наше неделя - ыйыкъ и воскресенье - ыйых
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 23:48
карач. ыйых кьун, балк. ыйыкь кьун "воскресенье".
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 21:22
во всех трёх диалектах караимского: йэхкюнь/йихкин/йухкүн "воскресенье".
Принцип тот же, что в атна/айна "неделя", а атнакюн/айнакюн "пятница"
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 21:28
Караимский: йэхбашкюнь/йихбаскин/йухбашкүн "понедельник". В других языках просто баш кюн, а тут почему-то ыйых баш кюн.
Армяно-кипч.: йих-пашкюн.
Я так понимаю, этот
ыйых баш кюн следует переводить, просто, как "начальный день недели". По сути, это тоже, что и баш кюн в кар.-балк., просто в кар.-балк. термин ыйых "неделя" не прилепился к названию понедельника.
Цитата: Фанис от января 9, 2016, 09:43
У меня сейчас нет Кипчакского словаря Гаркавца, но в армяно-кыпчакском наверно тоже айна или эйнэ. Кто-нибудь может посмотреть?
Все не надо, уже выяснил, тоже айна.
Фонтический вариант "недели" айна связывает караимов, армяно-кыпчаков, куманов, и предположительно, карачаево-балкарцев (возможно, утеряли)
Наличие синонима "недели" ыйых и названия "воскресенья" ыйыхкюн опять же как-то связывает карачаево-балкарцев, караимов, армяно-кыпчаков и, предположительно, куманов.
Как минимум трое из этих этногрупп, за исключением караимов, так или иначе связаны с исповеданием христианства. Кто что думает? Я пока что теряюсь. :donno:
Просто родственные языки или их в прошлом связывала еще и единая религия?
Караимский (галичский диалект): сэгиз "восемь", сэгизи "неделя, недельный период".
Армяно-кыпчакские названия.
Понедельник yïxpaşkün, yïğpaşkün
Вторник nögärikün (nögär "жена, супруга")
Среда хankün
Четверг kiçaynakün
Пятница aynakün
Суббота şapatkün
Воскресенье yïxkün
На киргизском дни недели в разговорной речи чаще можно услышать:
биринчи күн
экинчи күн
үчүнчү күн
төртүнчү күн
бешинчи күн
алтынчы күн
базар күнү или дем алыш күнү
Где-то читал, что на уйгурском порядковые числительные для названий дней недели - это почти официальная норма.
А как обстоит дело в других языках?
Это правда, только я не слышал "базар күнү", обычно говорят "жетинчи күнү" или может быть "дем алыш күнү". Пятницу иногда называют "жума" или "жума күнү", словом "жума" называют еще и неделю.
Вообще понятие дня недели очень сложное, для начало можно почить википедию (wiki/ru) Дни_недели (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8) и определиться что считать первым днем недели, так слово "понедельник" автоматически не равен порядковому первому дню недели.
Цитата: Zhendoso от августа 13, 2012, 13:16Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11тунти кун - день творения,
ытлари кун - день всадника,
Этимология этих названий, на самом деле, неизвестна. Тунти вполне может оказаться и порядковым числительным со значением "второй". Я предполагаю:
тунти - второй/следующий день (<*tuontuwi)
ытлари - средний (как у караимов Крыма) (<*urtulaδawi)
Если второе верно, то прачувашская неделя была пятидневной.
Бред полный, это относится к древнечувашской мифологии, секреты я вам не скажу.
Тунти - День сотворения мира (первый) (диал.Пуçлари)
Утлари - День оседлания (второй)
Юн - День крови (третий)
Турă - День бога (четвертый)