Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: saidam от августа 12, 2012, 17:48

Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: saidam от августа 12, 2012, 17:48
Меня в данный момент очень интересует этимология названий дней недели в некоторых тюркских языках:

ЦитироватьТуркменский:
душенбе   
сишенбе   
чаршенбе   
пеншенбе   
анна   
шенбе   
екшенбе

Татарский:
дүшәмбе   
сишәмбе   
чәршәмбе   
пәнҗешәмбе   
җомга   
шимбә   
якшәмбе

Казахский:
дүйсенбі   
сейсенбі   
сәрсенбі   
бейсенбі   
жұма   сенбі   
жексенбі

Башкирский:
дүшәмбе
шишәмбе   
шаршамбы   
кесаҙна   
йома   
шәмбе   
йәкшәмбе
Какова этимология дней недели в этих языках? Что означают названия этих дней?

А что означают названия дней недели в турецком и азербайджанском?
Цитироватьpazartesi   
salı   
çarşamba   
perşembe   
cuma   
cumartesi
pazar

базар ертәси
чәршәнбә ахшамы   
чәршәнбә
ҹүмә ахшамы   
ҹүмә   
шәнбә   
базар

ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн   
гюрге кюн   
барас кюн   
орта кюн   
байрым кюн   
шабат кюн   
ыйых кюн
Понял только "баш кюн" - главный день, "орта кюн" - средний день, ну и "шабат". А что означают другие дни?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: -Dreamer- от августа 12, 2012, 17:54
Цитироватьбазар ертәси
чәршәнбә ахшамы   
чәршәнбә
ҹүмә ахшамы   
ҹүмә   
шәнбә   
базар
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык. Неудобные и нелогичные. Лучше бы чисто персидские взяли и всё. И вообще, такой орфографии уже 20 лет нет. Вот:
Bazar ertəsi
Çərşənbə axşamı
Çərşənbə
Cümə axşamı
Cümə
Şənbə
Bazar
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: -Dreamer- от августа 12, 2012, 17:59
دوشنبه – понедельник (došambe)
سه شنبه – вторник (sešambe)
چهارشنبه – среда (čahāršambe)
پنخشنبه – четверг (panjšambe)
جمعه – пятница (jom'e)
شنبه - суббота  (šambe)
یکشنبه – воскресенье (yekšambe)

Собственно, персидские дни недели.


Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Awwal12 от августа 12, 2012, 18:17
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:59
Собственно, персидские дни недели.
جمعه (jom'e) – арабизм, естественно.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 12, 2012, 18:19
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
Какова этимология дней недели в этих языках? Что означают названия этих дней?

Два-суббота
Три-суббота
Четыре-суббота
Пять-суббота
Собрание
Суббота
Один-суббота (перс.)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: bvs от августа 12, 2012, 18:25
ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн   
гюрге кюн   
барас кюн   
орта кюн   
байрым кюн   
шабат кюн   
ыйых кюн
Христианские "уши" торчат. баш кюн - начальный (первый день). гюрге кюн - день св. Георгия, барас кюн - видимо, день Параскевы (хотя обычно это пятница). орта кюн - "среда" (если считать с понедельника до воскресенья). байрым кюн - праздник (это уже ислам). шабат кюн - суббота.  ыйых кюн - святой день.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 12, 2012, 18:29
Цитата: bvs от августа 12, 2012, 18:25
Христианские "уши" торчат.

ali на вас нет  ;D
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Штудент от августа 12, 2012, 19:06
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:54
Цитироватьбазар ертәси
чәршәнбә ахшамы   
чәршәнбә
ҹүмә ахшамы   
ҹүмә   
шәнбә   
базар
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык. Неудобные и нелогичные. Лучше бы чисто персидские взяли и всё.  И вообще, такой орфографии уже 20 лет нет. Вот:
Bazar ertəsi
Çərşənbə axşamı
Çərşənbə
Cümə axşamı
Cümə
Şənbə
Bazar
К слову, в разговорном языке, а иногда и на телевидении, дни недели часто просто номеруют.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: -Dreamer- от августа 12, 2012, 19:10
ЦитироватьК слову, в разговорном языке, а иногда и на телевидении, дни недели часто просто номеруют.
Хорошо, что хоть не русизмы вставляют.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 12, 2012, 19:16
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
А что означают названия дней недели в турецком и азербайджанском?

Идиотизм натуральный.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: -Dreamer- от августа 12, 2012, 19:29
Чё ТДК тогда не зачистил их? Хорошие слова выкинули, а это оставили.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 12, 2012, 19:30
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
Туркменский:

Жалко, туркменбашиевские отменили  :D
(wiki/ru) Туркменский_календарь#Названия_дней_недели (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C#.D0.9D.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F_.D0.B4.D0.BD.D0.B5.D0.B9_.D0.BD.D0.B5.D0.B4.D0.B5.D0.BB.D0.B8)
;D
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 12, 2012, 19:48
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:54
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык.

Помнится, мне очень не понравились дни недели в эсперанто. Я как увидел все эти названия, взятые из далёкого от меня французского, которые я потом никак не мог запомнить, и как вспомнил, как просто образуются названия дней во множестве языков, тогда и понял полную бесперспективность этого "простого" языка.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Awwal12 от августа 12, 2012, 19:57
Offtop
Кстати, huaxia, рад вас снова видеть на форуме. :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Red Khan от августа 13, 2012, 05:46
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
А что означают названия дней недели в турецком и азербайджанском?
Цитироватьpazartesi   
salı   
çarşamba   
perşembe   
cuma   
cumartesi
pazar
pazartesi - pazar ertesi - следующий (день) после базара(ного дня) фарси+тюркский
salı - из арабского, третий (день) /Ar θalīθ ثليث [#θlθ] üçüncü (gün) < Ar θalāθa ͭ ثلاثة üç → sülüs
çarşamba - четвёртый день - фарси çaharşanbe چهرشنبه
perşembe   - пятый день - фарси pancşanbe پنج شنبه
cuma - день собрания арабский cumˁa ͭ جمعة (под собранием, скорее всего, подразумевается пятничний намаз)
cumartesi - cuma ertesi - следующий (день) после дня собраний арабский+тюркский
pazar - базар(ный день) фарси bāzār بازار
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Passerby от августа 13, 2012, 10:39
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 19:10
ЦитироватьК слову, в разговорном языке, а иногда и на телевидении, дни недели часто просто номеруют.
Хорошо, что хоть не русизмы вставляют.
А по-моему, удобно и логично. Только "bazar" оставляют,
как есть.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: heckfy от августа 13, 2012, 11:04
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
Меня в данный момент очень интересует этимология названий дней недели в некоторых тюркских языках:

ЦитироватьТуркменский:
душенбе   
сишенбе   
чаршенбе   
пеншенбе   
анна   
шенбе   
екшенбе
Почему у них анна, а не как у всех жума? Откуда эта анна анна взялась?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Borovik от августа 13, 2012, 11:08
Цитата: heckfy от августа 13, 2012, 11:04
Почему у них анна, а не как у всех жума? Откуда эта анна анна взялась?
Похоже, от перс.  آدينه "неделя"
Контаминация "неделя" = "пятница" во многих "мусульманских" тюркских
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 13, 2012, 11:09
Цитата: heckfy от августа 13, 2012, 11:04
Почему у них анна, а не как у всех жума? Откуда эта анна анна взялась?

Предположу, что как и башк. аҙна, из перс. ādīna
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: ali_hoseyn от августа 13, 2012, 11:09
Цитата: Red Khan от августа 13, 2012, 05:46salı - из арабского

Куда делся последний согласный?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 13, 2012, 11:10
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:08
Похоже, от перс.  آدينه "неделя"

:no: Это второе название для пятницы
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 13, 2012, 11:14
Кстати, в Средней Азии тоже бозор куни/рӯзи бозор "воскресенье".
Давно ли базары стали проводить именно по воскресеньям? Что-то сомнительно...
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Borovik от августа 13, 2012, 11:15
Цитата: Iskandar от августа 13, 2012, 11:10
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:08
Похоже, от перс.  آدينه "неделя"

:no: Это второе название для пятницы
Значит, переосмыслено в тюркских
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Borovik от августа 13, 2012, 11:16
Цитата: Iskandar от августа 13, 2012, 11:14
Кстати, в Средней Азии тоже бозор куни/рӯзи бозор "воскресенье".
Давно ли базары стали проводить именно по воскресеньям? Что-то сомнительно...
В разных местах в разные дни могли проводиться базары
Вон в Душанбе вообще по понедельникам, согласно принятой этимологии
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 13, 2012, 11:18
Ну я про то, что "базарный день" = воскресение - это уже "уши" влияния европейского календаря. Нет?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Borovik от августа 13, 2012, 11:24
Возможно, опосредованное влияние, не прямая калька. В Средней Азии же чаще всего по воскресеньям базар
"воскресенье" как "базарный день"
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 13, 2012, 11:25
А чаще всего по воскресеньям базар, потому что официальный выходной.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: snn от августа 13, 2012, 11:29
Чувашский:
Понедельник — тунти кун.
Вторник — ытлари кун.
Среда — юн кун.
Четверг — кĕçнерни кун.
Пятница — эрне кун.
Суббота — шăмат кун.
Воскресенье — вырсарни кун.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Iskandar от августа 13, 2012, 11:29
Перевод где?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Borovik от августа 13, 2012, 11:35
Цитата: Iskandar от августа 13, 2012, 11:25
А чаще всего по воскресеньям базар, потому что официальный выходной.
А выходной по воскресеньям - это европейское влияние. Вот и докопались до корня
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: snn от августа 13, 2012, 12:11
Цитата: Iskandar от августа 13, 2012, 11:29
Перевод где?
Вы мне?
Если мне, то вот, пожалуйста:
тунти кун - день творения,
ытлари кун - день всадника,
юн кун - день крови,
кĕçнерни кун - младший день недели,
эрне кун - день недели, эрне - неделя,
шăмат кун - таки да,
вырсарни кун - русский день.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Borovik от августа 13, 2012, 12:15
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
кĕçнерни кун - младший день недели,
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"

Интересненькая параллель.
Где-нибудь ещё такое есть?
В татарском, насколько помню, "ортодоксально-иранское" пәнҗешәмбе "четверг"
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: snn от августа 13, 2012, 12:26
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 12:15
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
кĕçнерни кун - младший день недели,
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"

Интересненькая параллель.
Где-нибудь ещё такое есть?
В татарском, насколько помню, "ортодоксально-иранское" пәнҗешәмбе "четверг"
Вот, что-то похожее в караимском:
Четверг - Кичэйнэкуьн (куьчэйнэкуьн) – день малой чистоты
Пятница - Эйнэкуьн (джумаакуьн) – день большой чистоты
Нашёл на ЛФ:
О караимах, крымчаках, их происхождении и языке. (http://lingvoforum.net/index.php?topic=1600.0)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Zhendoso от августа 13, 2012, 13:16
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
тунти кун - день творения,
ытлари кун - день всадника,
Этимология этих названий, на самом деле, неизвестна. Тунти вполне может оказаться и порядковым числительным со значением "второй". Я предполагаю:
тунти  - второй/следующий день (<*tuontuwi)
ытлари - средний (как у караимов Крыма) (<*urtulaδawi)
Если второе верно, то прачувашская неделя была пятидневной.


Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Zhendoso от августа 13, 2012, 13:17
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:26
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 12:15
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
кĕçнерни кун - младший день недели,
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"

Интересненькая параллель.
Где-нибудь ещё такое есть?
В татарском, насколько помню, "ортодоксально-иранское" пәнҗешәмбе "четверг"
Вот, что-то похожее в караимском:
Четверг - Кичэйнэкуьн (куьчэйнэкуьн) – день малой чистоты
Пятница - Эйнэкуьн (джумаакуьн) – день большой чистоты
Нашёл на ЛФ:
О караимах, крымчаках, их происхождении и языке. (http://lingvoforum.net/index.php?topic=1600.0)
Эйнэ здесь не имеет отношения к чистоте, это фарсизм (неделя)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Red Khan от августа 13, 2012, 17:19
Цитата: ali_hoseyn от августа 13, 2012, 11:09
Куда делся последний согласный?
В этой словарной статье есть пометка - "Ses değişimi açıklanmaya muhtaçtır."/Смена звуков нуждается в объяснение.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: ali_hoseyn от августа 13, 2012, 17:29
Проблема еще в том, что в арабском используется слово того же корня, но иной структуры.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: bassian от августа 13, 2012, 17:45
Цитата: bvs от августа 12, 2012, 18:25
ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн   
гюрге кюн   
барас кюн   
орта кюн   
байрым кюн   
шабат кюн   
ыйых кюн
Христианские "уши" торчат. баш кюн - начальный (первый день). гюрге кюн - день св. Георгия, барас кюн - видимо, день Параскевы (хотя обычно это пятница). орта кюн - "среда" (если считать с понедельника до воскресенья). байрым кюн - праздник (это уже ислам). шабат кюн - суббота.  ыйых кюн - святой день.
1.Вторник в балкарском варианте - геу"урге кюн, среда - бараз кюн, воскресенье - ыйыкъ кюн
2.орта кюн - вообще то четверг, а не среда, бараз - однозначно день святой Параскевы, байрым кюн -далеко не ислам, т.к. праздник на балкарском - байрам, а не байрым и означает день святой Марии, ыйыкъ кюн - никакой не "святой день", а всего лишь навсего означает последний день недели, т.к. неделя на Б языке - ыйыкъ, а так вроде все верно. А насчет "христианских ушей" - просмотрите название месяцев, там не только "уши", а все туловище торчит! javascript:void(0);
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Alessandro от августа 13, 2012, 18:32
Многие крымские татары (даже пожилые с достаточно чистым языком) называют дни недели русскими названиями: "среда куню", "понедельник куню" и т.д. Вот "пятница куню" только не слышал. Это чисто крымские гримасы ассимиляции или где-то ещё такое есть?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: snn от августа 13, 2012, 23:43
Цитата: Zhendoso от августа 13, 2012, 13:17
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:26
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 12:15
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11
кĕçнерни кун - младший день недели,
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"

Интересненькая параллель.
Где-нибудь ещё такое есть?
В татарском, насколько помню, "ортодоксально-иранское" пәнҗешәмбе "четверг"
Вот, что-то похожее в караимском:
Четверг - Кичэйнэкуьн (куьчэйнэкуьн) – день малой чистоты
Пятница - Эйнэкуьн (джумаакуьн) – день большой чистоты
Нашёл на ЛФ:
О караимах, крымчаках, их происхождении и языке. (http://lingvoforum.net/index.php?topic=1600.0)
Эйнэ здесь не имеет отношения к чистоте, это фарсизм (неделя)
Жендосо, это не от меня информация, а от Borovik. А он всё же носитель языка. Надо бы его ответа дождаться. :)

А по пятидневной неделе у чувашей, да, есть работы. И на чувашском форуме обсуждалось. Там модератор интересные ссылки давал на пятидневную неделю. Надо бы поискать. :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Zhendoso от августа 14, 2012, 00:04
Цитата: snn от августа 13, 2012, 23:43
...Жендосо, это не от меня информация, а от Borovik. А он всё же носитель языка. Надо бы его ответа дождаться. :)
...
:o Господь с тобой, он разве не башкир? Или ты полагаешь, что башкирство обязывает к носительству всех стандартнотюркских? (типа все татары, кроме я)  :green:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: snn от августа 14, 2012, 00:14
Цитата: Zhendoso от августа 14, 2012, 00:04
Цитата: snn от августа 13, 2012, 23:43
...Жендосо, это не от меня информация, а от Borovik. А он всё же носитель языка. Надо бы его ответа дождаться. :)
...
:o Господь с тобой, он разве не башкир? Или ты полагаешь, что башкирство обязывает к носительству всех стандартнотюркских? (типа все татары, кроме я)  :green:
Что Borovik башкир - я прекрасно знаю. Я просто подумал, что у вас претензии именно к башкирской части поста. Сейчас перечитал, вижу, что к караимской.  :yes:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Calle от августа 15, 2012, 02:27
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:54
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык. Неудобные и нелогичные. Лучше бы чисто персидские взяли и всё.
подозреваю что дни недели в литер. азербайджанском - это плод советского словотворчества. во-первых, потому что в Азербайджане они не прижились и никто их не использует, предпочитая "(порядковое числительное) + гюн" для всех дней, кроме воскресенья. а иранские азербайджанцы вообще используют персидские дни недели и не в курсе обо всех этих "ертəси" и "ахшамы". а услышав, считают их нелепыми - мол, если вторник это "чəршəнбə ахшамы", то как сказать "вечер среды"?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Alessandro от августа 15, 2012, 12:26
Цитата: Calle от августа 15, 2012, 02:27
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 17:54
Мне очень не понравились дни недели в азери, когда я начал учить язык. Неудобные и нелогичные. Лучше бы чисто персидские взяли и всё.
подозреваю что дни недели в литер. азербайджанском - это плод советского словотворчества. во-первых, потому что в Азербайджане они не прижились и никто их не использует, предпочитая "(порядковое числительное) + гюн" для всех дней, кроме воскресенья. а иранские азербайджанцы вообще используют персидские дни недели и не в курсе обо всех этих "ертəси" и "ахшамы". а услышав, считают их нелепыми - мол, если вторник это "чəршəнбə ахшамы", то как сказать "вечер среды"?
Ну, в турецком-то почти тоже самое. akşamı только нет.
В крымскотатарском для четверга в словарях два слова есть: джумаакъшамы и першенбе, но по факту в литературном языке используется только первое. Знаю один крымский говор, в котором среда не чаршенбе, а салыэртеси.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Borovik от августа 15, 2012, 12:33
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:24
Возможно, опосредованное влияние, не прямая калька. В Средней Азии же чаще всего по воскресеньям базар
"воскресенье" как "базарный день"
Кое-где в башкирском кста тоже используется баҙар (көнө) "воскресенье"
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16
Вторник у нас считался раньше неудачным, тяжелым днем. Ытлари кун кайăк та йăва çавăрмасть "Во вторник и птица гнезда не вьет". Подозреваю, что с похмельем связано.
Насколько знаю, вторник плохой еще у татар, казахов, дунайских болгар. Еще у кого?
PS У русских, судя по "понедельник  (день после дня неделя - былой второй день недели) - день тяжелый", - тоже был "плохим".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Borovik от августа 15, 2012, 14:27
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16
Подозреваю, что с похмельем связано.
;D
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Awwal12 от августа 15, 2012, 14:31
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16
(день после дня неделя - былой второй день недели)
Не вижу логики. Почему "неделя" не может быть последним днем? Вторник, четверг, пятница недвусмысленно указывают на изначальный порядок дней.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Zhendoso от августа 15, 2012, 15:03
Цитата: Awwal12 от августа 15, 2012, 14:31
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16
(день после дня неделя - былой второй день недели)
Не вижу логики. Почему "неделя" не может быть последним днем? Вторник, четверг, пятница недвусмысленно указывают на изначальный порядок дней.
Пополудни, послед, понедельник ... нет?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Awwal12 от августа 15, 2012, 15:10
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 15:03
Цитата: Awwal12 от августа 15, 2012, 14:31
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16(день после дня неделя - былой второй день недели)
Не вижу логики. Почему "неделя" не может быть последним днем? Вторник, четверг, пятница недвусмысленно указывают на изначальный порядок дней.
Пополудни, послед, понедельник ... нет?
Понедельник - день после недели (niedziela). Из этого совершенно никак не следует, что он второй.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Zhendoso от августа 15, 2012, 15:27
  :donno: Просто из-за с(е)реды подумал, что славян седьмица с недели начиналась.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Awwal12 от августа 16, 2012, 10:20
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 15:27
  :donno: Просто из-за с(е)реды подумал, что славян седьмица с недели начиналась.
"Среда" - тупо древняя калька из германских языков, а у германцев первым днем действительно было воскресенье.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: qarachayli от октября 15, 2012, 12:25
Цитата: bassian от августа 13, 2012, 17:45
Цитата: bvs от августа 12, 2012, 18:25
ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн   
гюрге кюн   
барас кюн   
орта кюн   
байрым кюн   
шабат кюн   
ыйых кюн
Христианские "уши" торчат. баш кюн - начальный (первый день). гюрге кюн - день св. Георгия, барас кюн - видимо, день Параскевы (хотя обычно это пятница). орта кюн - "среда" (если считать с понедельника до воскресенья). байрым кюн - праздник (это уже ислам). шабат кюн - суббота.  ыйых кюн - святой день.
1.Вторник в балкарском варианте - геу"урге кюн, среда - бараз кюн, воскресенье - ыйыкъ кюн
2.орта кюн - вообще то четверг, а не среда, бараз - однозначно день святой Параскевы, байрым кюн -далеко не ислам, т.к. праздник на балкарском - байрам, а не байрым и означает день святой Марии, ыйыкъ кюн - никакой не "святой день", а всего лишь навсего означает последний день недели, т.к. неделя на Б языке - ыйыкъ, а так вроде все верно. А насчет "христианских ушей" - просмотрите название месяцев, там не только "уши", а все туловище торчит! javascript:void(0);
В карачаевском вторник - гюрге кюн (день св. Георгия), в балкарском - геуюрге кюн (то же). Насчет пятницы, да здесь не праздник - байрам, а св. Мария - Байрым, то есть день св. Марии - байрым кюн. Шабат кюн - понятное дело, из иудейско-христианского "шаббат" - суббота. А вот в отношении "ыйых кюн" как, всего лишь, последнего дня недели ("ыйыкъ") не соглашусь, поскольку изначальный смысл "ыйых", как и "ыйыкъ" тоже - "святой". В древнетюркских памятниках тоже имеем "ыдыкъ" в том же значении. У нас уже значение "святой" исчезло, конечно, но форма "ыйых", отличная от "ыйыкъ" (неделя) осталась. Ну и баш кюн (понедельник) и орта кюн (вторник) - здесь всё ясно. Так что, в карачаево-балкарском понедельник, четверг и воскресенье - тюркские наименования, а вторник, среда, пятница и суббота идут из христианства, которое вкупе с язычеством-тенгрианством наши предки исповедовали еще лет 200 назад.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Марат65 от декабря 13, 2015, 22:07
Моя бабушка дни недели называла так:
-туган көн
-атлаган көн
-кан көн
-әтнә кич
-җомга көн
-коры көн
-урыс әтнә кич
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: ivanovgoga от декабря 13, 2015, 23:31
Цитата: Awwal12 от августа 15, 2012, 15:10
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 15:03
Цитата: Awwal12 от августа 15, 2012, 14:31
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16(день после дня неделя - былой второй день недели)
Не вижу логики. Почему "неделя" не может быть последним днем? Вторник, четверг, пятница недвусмысленно указывают на изначальный порядок дней.
Пополудни, послед, понедельник ... нет?
Понедельник - день после недели (niedziela). Из этого совершенно никак не следует, что он второй.
Потому что среда это в семидневной неделе  четвертый день по порядку. И возьмите дореволюционные календари- там первый день-воскресенье, а вторник это просто "второй рабочий день" после выходного(недели), тоже с четвергом и пятницей.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Руслан14 от декабря 14, 2015, 10:13
В татарском тоже есть атнакич, кич атна -  четверг, базар көн - воскресение.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: _Swetlana от декабря 14, 2015, 10:32
Руслан опередил  :)
Меня учили только атнакич говорить.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 14, 2015, 12:33
 Я так понял что в "атнакич, кич атна", кич - вечер. То есть четверг не "день" обозначается, а "вечер"?
У нас тоже так. Орта кюн это походу позднее явление, как "джума кюн" вместо "байрым" кюн" и как "базар кюн" вместо "ыйых кюн".
А четверг же на самом деле  - байрым ингир, букв. - вечер Мариям, по смыслу - вечер перед днем Марии.
В общем пятница - байрым кюн, четверг - байрым ингир.
Уже где-то по-моему спрашивал об этом, есть ли у к.н. такое?
У нас четверг несет какой-то священный статус.
На свадьбе, если по традициям, то есть выдают невесту из дома, а так же если происходит умыкание по сговору (когда все знают, но по каким-то причинам решают сделать так), невесту забирают в четверг (в байрым ингир).
То же самое когда умирает человек, до наступления 52 дня каждый четверг в доме умершего собираются, готовят хычины, лакумы и т.д. и раздают соседям и родственникам.
Так же бабушка рассказывала, когда хычины еще не стали обычным повседневным блюдом, их готовили строго в четверг.
У кого есть такое? Исламская тема? В исламе четверг имеет какой-то статус?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 14, 2015, 12:37
А еще "вторник", но это наверно из категории суеверия, типа пятница 13, считается неблагополучным днем для дел. Лично знаю нескольких, которые можно сказать никаких дел в этот день не ведут. А такое есть у к.н.?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Руслан14 от декабря 14, 2015, 13:28
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:37
А еще "вторник", но это наверно из категории суеверия, типа пятница 13, считается неблагополучным днем для дел. Лично знаю нескольких, которые можно сказать никаких дел в этот день не ведут. А такое есть у к.н.?
Дела делают, но стараются не начинать новые крупные дела.

Насчет четверга, знаю(из уроков литературы), что в этот день шакирды не учились и могли на пятницу уехать домой.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: _Swetlana от декабря 14, 2015, 13:54
А что за 52-й день?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: _Swetlana от декабря 14, 2015, 14:31
Скачала вчера из инета выпускную квалификационную работу на тему "Арабо-персидские заимствования в татарском языке" студентки IV курса персидской группы филологического отделения Садыковой Юлтан, научный руководитель - проф. Иванов, МГУ , Институт стран Азии и Африки.

Так вот, у Садыковой Юлтан (как видно из прикреплённого выше скриншота)
дүшәнбе и пәнҗешәнбе.
Девочка совсем оперсилась, родной язык забыла или это какой-то диалект?  :what:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Руслан14 от декабря 14, 2015, 14:59
Цитата: _Swetlana от декабря 14, 2015, 14:31
Скачала вчера из инета выпускную квалификационную работу на тему "Арабо-персидские заимствования в татарском языке" студентки IV курса персидской группы филологического отделения Садыковой Юлтан, научный руководитель - проф. Иванов, МГУ , Институт стран Азии и Африки.

Так вот, у Садыковой Юлтан (как видно из прикреплённого выше скриншота)
дүшәнбе и пәнҗешәнбе.
Девочка совсем оперсилась, родной язык забыла или это какой-то диалект?  :what:
из-за б, все равно будет читаться как [м]
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: _Swetlana от декабря 14, 2015, 15:12
тоже верно
...но странно, всё же МГУ, и через слово ошибка, и где - в том, что у бакалавров вместо дипломной работы.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Karakurt от декабря 14, 2015, 15:59
Offtop
Это все план Даллеса
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: _Swetlana от декабря 14, 2015, 16:18
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 14, 2015, 18:26
Цитата: _Swetlana от декабря 14, 2015, 13:54
А что за 52-й день?
Умирает человек, хоронят его как правило на второй день, после похорон 3 дня по утрам, после утреннего намаза, в мечети читают молитвы по усопшему, зикиры. На 3, последний день совершают маулут (поминальная молитва и трапеза в память умершего) дома, но сейчас уже не на 3 день, а в первый четверг после похорон. Но название осталось - ючюнчю кюню. Потом маулут на 52 день, но подозреваю что раньше было на 40-й день, потому что называется - эки джыйырманчы кечеси (сороковая ночь). Ну дальше маулут на годовщину. Сидят имам и священнослужители, читают Коран, напевают зикиры, угощяются и т.д..
С 3 мин. 25 сек.:

Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 14, 2015, 21:22
Сводную таблицу надо составить.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 14, 2015, 21:55
С днями недели история любопытная, домусульманские языческие названия семантически перекликаются у западных кипчакских (насчет восточных не уверен, надо уточнить), у чувашей и у поволжских финно-угорских народов, как-будто дружно-мирно в одном культурном поле проживали. Когда такое явление распространяется только в среднем Поволжье - это любопытно, но уже скучно, потому уже давно известно и много примеров, а вот когда всякие зап.кипч. атна кюн, чув. арня кюн распростряняются от караимов до удмуртов - это уже как-то более впечатляет, согласитесь.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 14, 2015, 22:01
Причём ещё с разными фонетическими вариантами у самих западных кипчаков: атна кюн, айна кюн, анна кюн, азна кюн...
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: bvs от декабря 14, 2015, 22:25
Адина вряд ли домусульманская. Это персидская "пятница".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 19:30
Цитата: bvs от декабря 14, 2015, 22:25
Адина вряд ли домусульманская. Это персидская "пятница".
Знаю. Давно.

К примеру, в "Кодексе..." тоже есть и персизмы и арабизмы, да и тот же атна возможно есть, не проверял. Домусульмане же, а не островитяне. А то, можно подумать, явились миру некие чистейшие тюрки из глубокого-преглубокого Ордоса и подумали: "А не принять ли нам Ислам?"  Я ж не на пратюркские времена намекаю..
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 19:52
Как бы там ни было, атна кич "четверг", атна көн "пятница" и прочее, мусульманскими тоже не назовешь, у татар они больше в ходу у кряшен, как и вообще многие  элементы язычества.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 21:28
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Вот, возможно, как раз из Хорезма и растут уши у встречающихся в узбекском, татарском, кб.-ском - базар көн "воскресенье". Ислам в Хазарии и многие мусульмане в Хазарии были как раз из Хорезма.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 21:37
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 21:57
Цитата: qarachayli от октября 15, 2012, 12:25
Цитата: bassian от августа 13, 2012, 17:45
Цитата: bvs от августа 12, 2012, 18:25
ЦитироватьКарачаево-балкарский язык:
баш кюн   
гюрге кюн   
барас кюн   
орта кюн   
байрым кюн   
шабат кюн   
ыйых кюн
Христианские "уши" торчат. баш кюн - начальный (первый день). гюрге кюн - день св. Георгия, барас кюн - видимо, день Параскевы (хотя обычно это пятница). орта кюн - "среда" (если считать с понедельника до воскресенья). байрым кюн - праздник (это уже ислам). шабат кюн - суббота.  ыйых кюн - святой день.
1.Вторник в балкарском варианте - геу"урге кюн, среда - бараз кюн, воскресенье - ыйыкъ кюн
2.орта кюн - вообще то четверг, а не среда, бараз - однозначно день святой Параскевы, байрым кюн -далеко не ислам, т.к. праздник на балкарском - байрам, а не байрым и означает день святой Марии, ыйыкъ кюн - никакой не "святой день", а всего лишь навсего означает последний день недели, т.к. неделя на Б языке - ыйыкъ, а так вроде все верно. А насчет "христианских ушей" - просмотрите название месяцев, там не только "уши", а все туловище торчит! javascript:void(0);
В карачаевском вторник - гюрге кюн (день св. Георгия), в балкарском - геуюрге кюн (то же). Насчет пятницы, да здесь не праздник - байрам, а св. Мария - Байрым, то есть день св. Марии - байрым кюн. Шабат кюн - понятное дело, из иудейско-христианского "шаббат" - суббота. А вот в отношении "ыйых кюн" как, всего лишь, последнего дня недели ("ыйыкъ") не соглашусь, поскольку изначальный смысл "ыйых", как и "ыйыкъ" тоже - "святой". В древнетюркских памятниках тоже имеем "ыдыкъ" в том же значении. У нас уже значение "святой" исчезло, конечно, но форма "ыйых", отличная от "ыйыкъ" (неделя) осталась. Ну и баш кюн (понедельник) и орта кюн (вторник) - здесь всё ясно. Так что, в карачаево-балкарском понедельник, четверг и воскресенье - тюркские наименования, а вторник, среда, пятница и суббота идут из христианства, которое вкупе с язычеством-тенгрианством наши предки исповедовали еще лет 200 назад.
Как будет среда в кб так и не определились.  :fp:

По идее, должно быть къан кьун.
Тат. кан көн, караим. къанкьун, чув. юн кун "среда". Юн по-чувашски "кровь", как и "кан". Тоже явно из Хазарии, только не знаю причем тут "кровь", с чем это связано".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 22:07
Чув. тунти кун, по переводу snn "день творения" (дальше Жендосо там намудрил, что-то свое придумал :))
Тат. туган көн, ну, день рождения, день сотворения, примерно то же.

Пока не буду связывать ни с христианством, ни с иудаизмом, возможно есть что-то третье.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 22:18
Чув. вырсарни (вырс+арни), тат. урыс атна кич "воскресенье", похоже, это что-то вроде "конец русской недели"

Слово "кич" тут означает, что это последний день недели, ср.: тат.кичек- "опаздывать".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 22:24
Ну, или "вечер, закат русской недели", тоже вариант.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 22:35
Тат. атна кич, кич атна көн, баш. кесазна көн (простите башкиры за орфографию), чув. кеçнерни кун, караим. кичэйнэкьун "четверг" - а это "конец" какой-то своей пятидневной "недели", значит, начиналась она с воскресенья.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 22:46
Карачаевское и балкарское орта кьун "четверг" - это "середина" семидневной недели, а вот караимское ортакьун "вторник" - это "середина" пятидневной недели.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 23:18
Тат. атна көн, чув. эрне кун, караим. эйнә кьун "пятница" - возможно, это надо понимать, просто как "пятый день" семидневной недели, в общем просто "пятница". :donno:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 15, 2015, 23:48
Караим. йухкьун, карач. ыйых кьун, балк. ыйыкь кьун "воскресенье". Так как караимы вроде не были христианами, то кб. ыйых//ыйыкъ вероятно тоже не связано с христианством - предположим, это название первого дня таинственной пятидневной недели. :donno: , потому что начиналась она именно в воскресенье, как мы выше выяснили.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: listengort88 от декабря 16, 2015, 02:02
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 23:48
Караим. йухкьун, карач. ыйых кьун, балк. ыйыкь кьун "воскресенье". Так как караимы вроде не были христианами, то кб. ыйых//ыйыкъ вероятно тоже не связано с христианством - предположим, это название первого дня таинственной пятидневной недели. :donno: , потому что начиналась она именно в воскресенье, как мы выше выяснили.

Караимы - это ведь бывшие иудеи, произошли ли они от самих евреев, или от тюрков (хазаров), вот и неделя начинается в ВС
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: mail от декабря 16, 2015, 06:27
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:28
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Вот, возможно, как раз из Хорезма и растут уши у встречающихся в узбекском, татарском, кб.-ском - базар көн "воскресенье". Ислам в Хазарии и многие мусульмане в Хазарии были как раз из Хорезма.
В казахском тоже есть такое - бірінші күн, екінші күн... базар күн.
На юге (а возможно и в других частях РК) по сей день 'мал базары' работают только по воскресеньям.
Люди с именами Базарбай, Базарбек, Базаргуль, Базарайгуль и проч. это те, кто родились в воскресенье.
Вряд ли это связано с Хорезмом.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 16, 2015, 08:51
Цитата: mail от декабря 16, 2015, 06:27
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:28
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Вот, возможно, как раз из Хорезма и растут уши у встречающихся в узбекском, татарском, кб.-ском - базар көн "воскресенье". Ислам в Хазарии и многие мусульмане в Хазарии были как раз из Хорезма.
В казахском тоже есть такое - бірінші күн, екінші күн... базар күн.
На юге (а возможно и в других частях РК) по сей день 'мал базары' работают только по воскресеньям.
Люди с именами Базарбай, Базарбек, Базаргуль, Базарайгуль и проч. это те, кто родились в воскресенье.
Вряд ли это связано с Хорезмом.
По крайней мере, эти данные лишь очередной раз доказывают проведение какого-то древнего базара/базаров в воскресный день, а вероятную связь с Хорезмом не подтверждают и не опровергают.

Может у вас своя версия или версии?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 16, 2015, 09:50
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 22:07
Чув. тунти кун, по переводу snn "день творения" (дальше Жендосо там намудрил, что-то свое придумал :))
Тат. туган көн, ну, день рождения, день сотворения, примерно то же.

Пока не буду связывать ни с христианством, ни с иудаизмом, возможно есть что-то третье.
Чув. ытлари кун, тат. атлаган кун "вторник...

Татарские туган көн и атлаган көн объединены общим аффиксом, поэтому можно перевести связанно: "день, когда родился" и "день, когда шагнул" или "день сотворения" и "день первых шагов". :donno:

Чувашские тунти кун и ытлари кун "вторник" по смыслу вроде тоже не далеки от татарских. Ытларикун snn перевел, как "день всадника", но словарь что-то не находит такого всадника , Жендосо попытался связать с караимским ортакьун и "разглядел" в ытлари середину, у Федотова не нашел, в общем пока стоит под вопросом.

Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 16, 2015, 10:24
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Так у нас тоже bazar günü.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 16, 2015, 13:36
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:28
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00
В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Вот, возможно, как раз из Хорезма и растут уши у встречающихся в узбекском, татарском, кб.-ском - базар көн "воскресенье". Ислам в Хазарии и многие мусульмане в Хазарии были как раз из Хорезма.
Базар кюн, как название дня может быть не связано друг с другом. Базар - рынок, день большого базара
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 16, 2015, 14:14
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:37
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Так же в кабард. - щэбет, в осетин. - шабат, в чеченс. - шот
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 16, 2015, 14:15
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:57
Как будет среда в кб так и не определились.  :fp:

По идее, должно быть къан кьун.
Тат. кан көн, караим. къанкьун, чув. юн кун "среда". Юн по-чувашски "кровь", как и "кан". Тоже явно из Хазарии, только не знаю причем тут "кровь", с чем это связано".
Барас кюн. Альтернативного названия нет, только так. В Грузии если не ошибаюсь это пятница
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 16, 2015, 14:34
У кумыков в названии дней недели вообще своя отдельная история, оказывается  :o

Итнигюн Понедельник
Талатгюн Вторник
Арбагюн Среда
Хамисгюн Четверг
Жумагюн Пятница
Сонгугюн Суббота
Къаттыгюн Воскресенье
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 16, 2015, 14:39
Предвкушал, что щас увижу всякие башгюн, кангюн, атнагюн, а хрена там... :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 16, 2015, 14:43
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:39
Предвкушал, что щас увижу всякие башгюн, кангюн, атнагюн, а хрена там... :)
ЕМНИП это все арабское, где обсуждалось.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 16, 2015, 14:48
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:14
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:37
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Так же в кабард. - щэбет, в осетин. - шабат, в чеченс. - шот
Доказывает, что Хазария для своего времени была очень влиятельной державой.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 16, 2015, 14:50
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:43
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:39
Предвкушал, что щас увижу всякие башгюн, кангюн, атнагюн, а хрена там... :)
ЕМНИП это все арабское, где обсуждалось.
Как это арабское, что-то не врубаюсь. Это вы стесняетесь быть как-то связанными с хазарами? Или еще что-то?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 16, 2015, 14:55
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:50
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:43
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:39
Предвкушал, что щас увижу всякие башгюн, кангюн, атнагюн, а хрена там... :)
ЕМНИП это все арабское, где обсуждалось.
Как это арабское, что-то не врубаюсь. Это вы стесняетесь быть как-то связанными с хазарами? Или еще что-то?
Имелось ввиду у кумыков. Я тут не причем :no:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 16, 2015, 15:04
Цитата: Фанис от декабря 16, 2015, 14:48
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:14
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:37
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Так же в кабард. - щэбет, в осетин. - шабат, в чеченс. - шот
Доказывает, что Хазария для своего времени была очень влиятельной державой.
Или же может быть тупо посредством. А насчет влиятельности никто не спорит, история той же "черкеска", насчет которой все кавказцы спорят, что это именно они одели всех в нее, началась именно от хазаров. Хазарам их соседи подражали во многом, в том числе и в одежде. Правда тогдашние хазарские халаты наверно что общего имели с черкеской 19-го века.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Хусан от декабря 16, 2015, 19:06
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 13:36
Базар кюн, как название дня может быть не связано друг с другом. Базар - рынок, день большого базара
У нас не говорят еттинчи гун, значит Базар гун - это название дня недели.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Хусан от декабря 16, 2015, 19:10
Цитата: Türk от декабря 16, 2015, 10:24
Цитата: Хусан от декабря 14, 2015, 14:00В хорезмском узбекском, как в азербайджанском, используется нумерация, только последний называется бозор гун.
Биринчи гун
Иккинчи гун
Учинчи гун
Тўртинчи гун
Бешинчи гун
Олтинчи гун
Бозор гун
Так у нас тоже bazar günü.
Цитата: mail от декабря 16, 2015, 06:27
В казахском тоже есть такое - бірінші күн, екінші күн... базар күн.
На юге (а возможно и в других частях РК) по сей день 'мал базары' работают только по воскресеньям.
Люди с именами Базарбай, Базарбек, Базаргуль, Базарайгуль и проч. это те, кто родились в воскресенье.
Вряд ли это связано с Хорезмом.
Я думаю что, это огузская фича. На юге Казахстана может заимствовали из огузов?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 16, 2015, 20:08
Цитата: Хусан от декабря 16, 2015, 19:06
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 13:36
Базар кюн, как название дня может быть не связано друг с другом. Базар - рынок, день большого базара
У нас не говорят еттинчи гун, значит Базар гун - это название дня недели.
Биринчи гун - первый день
Иккинчи гун - ....
Учинчи гун - .....
Тўртинчи гун - .....
Бешинчи гун - .....
Олтинчи гун .....
Бозор гун - базарный день

Никто не говорит что это не название дня недели. Просто не обязательно что это название заимствовалось, достаточно быть в языке слову "базар" и быть традиции большого базара по воскресениям.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 22, 2015, 14:19
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:15
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:57
Как будет среда в кб так и не определились.  :fp:

По идее, должно быть къан кьун.
Тат. кан көн, караим. къанкьун, чув. юн кун "среда". Юн по-чувашски "кровь", как и "кан". Тоже явно из Хазарии, только не знаю причем тут "кровь", с чем это связано".
Барас кюн. Альтернативного названия нет, только так. В Грузии если не ошибаюсь это пятница
Тракайский диалект караимского: кичибараски "четверг", бараски "пятница".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 22, 2015, 14:21
Странно, что в кб это "среда" :donno:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 16:45
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:33
В общем пятница - байрым кюн, четверг - байрым ингир.
Уже где-то по-моему спрашивал об этом, есть ли у к.н. такое?
Атна көн - пятница, атна кич - четверг
Баш көн - понедельник , баш кич - воскресенье.   :UU:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 17:28
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 16:45
Цитата: TawLan от декабря 14, 2015, 12:33
В общем пятница - байрым кюн, четверг - байрым ингир.
Уже где-то по-моему спрашивал об этом, есть ли у к.н. такое?
Атна көн - пятница, атна кич - четверг
Баш көн - понедельник , баш кич - воскресенье.   :UU:
А тут тот же принцип, только в исполнении наоборот:
Цитата: Red Khan от августа 13, 2012, 05:46
cuma - день собрания арабский cumˁa ͭ جمعة (под собранием, скорее всего, подразумевается пятничний намаз)
cumartesi - cuma ertesi - следующий (день) после дня собраний арабский+тюркский
pazar - базар(ный день) фарси bāzār بازار
pazartesi - pazar ertesi - следующий (день) после базара(ного дня) фарси+тюркский
cuma - пятница
cuma ertesi - суббота
pazar - воскресенье
pazar ertesi - понедельник
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 17:40
Цитата: huaxia от августа 12, 2012, 17:48
понедельник - базар ертәси
вторник - чәршәнбә ахшамы   
среда - чәршәнбә
четверг - ҹүмә ахшамы   
пятница - ҹүмә   
суббота - шәнбә   
воскресенье - базар
Та же тема.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
Предлагаю вернуться и попытаться разобраться с кумыкскими днями недели (воскресенье переставил с конца на начало):
воскресенье - къаттыгюн : "жёсткий день" (почему жесткий? понедельник - день тяжелый? :))
понедельник - итнигюн : что за итни? превода в кумыкском не нашел
вторник - талатгюн : талат - арабизм?
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм?
пятница - жумагюн : арабизм
суббота - сонгугюн : "последний день"
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 18:20
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм?
Нашел в словаре кумыкского: вар-вар хамис "болтливая сорока".
Хамисгюн - день сороки?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 24, 2015, 18:36
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
Предлагаю вернуться и попытаться разобраться с кумыкскими днями недели (воскресенье переставил с конца на начало):
воскресенье - къаттыгюн : "жёсткий день" (почему жесткий? понедельник - день тяжелый? :)) - есть версия от арабского "hadd (воскресенье)"
понедельник - итнигюн : что за итни? превода в кумыкском не нашел - второй (араб.) + день (тюрк.)
вторник - талатгюн : талат - арабизм? - третий (араб.) + день (тюрк.)
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?) - четвертый (араб.) + день (тюрк.)
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм? - пятый (араб.) + день (тюрк.)
пятница - жумагюн : арабизм
суббота - сонгугюн : "последний день"
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 24, 2015, 18:37
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:20
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм?
Нашел в словаре кумыкского: вар-вар хамис "болтливая сорока".
Хамисгюн - день сороки?
арабс.: хамса - пять
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 18:41
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:37
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:20
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
четверг - хамисгюн : хамис - арабизм?
Нашел в словаре кумыкского: вар-вар хамис "болтливая сорока".
Хамисгюн - день сороки?
арабс.: хамса - пять
Ну да, если суббота - последний день, то четверг - пятый день.  :yes:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 18:48
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:36
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
воскресенье - къаттыгюн : "жёсткий день" (почему жесткий? понедельник - день тяжелый? :))
- есть версия от арабского "hadd (воскресенье)"
Может и так.  :donno:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: dahbed от декабря 24, 2015, 18:49
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
арба'а - араб. "четыре"
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 24, 2015, 18:52
Мне интересно наше неделя - ыйыкъ и воскресенье - ыйых
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 18:53
Цитата: dahbed от декабря 24, 2015, 18:49
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
арба'а - араб. "четыре"
Понятно, сплошные арабизмы. Кроме субботы (сонгугюн).
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 24, 2015, 18:55
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:53
Цитата: dahbed от декабря 24, 2015, 18:49
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
арба'а - араб. "четыре"
Понятно, сплошные арабизмы.
А ты мне не верил, начал обвинять в хазарофобии :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 18:59
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:55
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:53
Цитата: dahbed от декабря 24, 2015, 18:49
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 18:08
среда - арбагюн : "день повозки" (почему?)
арба'а - араб. "четыре"
Понятно, сплошные арабизмы.
А ты мне не верил, начал обвинять в хазарофобии :)
Частично не поверил. Некоторые названия "в первом приближении" не похожи на арабизмы. Кстати, приношу извинения, я там чё-то вспылил было.  :-[
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 24, 2015, 20:41
Нормально усе :UU:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 21:22
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:52
Мне интересно наше неделя - ыйыкъ и воскресенье - ыйых
"Неделя" на кб - ыйыкъ? Атна или айна в кб нет?

В значении дня недели, кроме карачаевского и балкарского, есть во всех трёх диалектах караимского:  йэхкюнь/йихкин/йухкүн "воскресенье".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 21:28
Караимский: йэхбашкюнь/йихбаскин/йухбашкүн "понедельник". В других языках просто баш кюн, а тут почему-то ыйых баш кюн.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 24, 2015, 21:38
йэхкечя - субботний вечер
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 24, 2015, 22:52
Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 21:22
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:52
Мне интересно наше неделя - ыйыкъ и воскресенье - ыйых
1) "Неделя" на кб - ыйыкъ?
2) Атна или айна в кб нет?
1) Да
2) Нет
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2015, 14:13
Месяцы, неделя, дни недели с произношением, правда субботу и пятницу спутали:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: enhd от декабря 25, 2015, 15:19
Название дней недели на тувинском:

бирдугаар хүн - первый день - понедельник
ийидугаар хүн - второй день - вторник
үшдугаар хүн - третий день - среда
дөртдугаар хүн - четвертый день - четверг
бешдугаар хүн - пятый день - пятница
алдыдугаар хүн - шестой день - суббота
чедидугаар хүн - седьмой день - воскресенье

Здесь числа на тюркском а слово по нумерации "дугаар" - который на монгольском.

И ещё называют чисто по тувински:

бирги хүн - первый день - понедельник
ийиги хүн - второй день - вторник
үшкү хүн - третий день - среда
дөрткү хүн - четвертый день - четверг
бешги хүн - пятый день - пятница
алдыгы хүн - шестой день - суббота
чедиги хүн - седьмой день - воскресенье
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: true от декабря 25, 2015, 15:39
Offtop
Туркменбашинские дни недели: башгүн, яшгүн, хошгүн, согапгүн, анна, рухгүн, дынчгүн :smoke:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 15:42
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Реликтовые названия дней недели всех западных кипчаков (а также чувашей) намекают на то, что формировались они под влиянием Хазарского каганата. :donno:

Косвенно на то же намекает обстоятельство, что по другую сторону Волги (за исключением мишар и казанских татар) такие названия уже не встречаются. Например, в сибирских диалектах татарского не встретишь. У башкир вроде тоже. Казахи тоже не приводили.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 15:44
Цитата: enhd от декабря 25, 2015, 15:19
Название дней недели на тувинском:

бирдугаар хүн - первый день - понедельник
ийидугаар хүн - второй день - вторник
үшдугаар хүн - третий день - среда
дөртдугаар хүн - четвертый день - четверг
бешдугаар хүн - пятый день - пятница
алдыдугаар хүн - шестой день - суббота
чедидугаар хүн - седьмой день - воскресенье

Здесь числа на тюркском а слово по нумерации "дугаар" - который на монгольском.

И ещё называют чисто по тувински:

бирги хүн - первый день - понедельник
ийиги хүн - второй день - вторник
үшкү хүн - третий день - среда
дөрткү хүн - четвертый день - четверг
бешги хүн - пятый день - пятница
алдыгы хүн - шестой день - суббота
чедиги хүн - седьмой день - воскресенье
А как "неделя" на тувинском?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 17:06
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 17:14
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 17:06
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Иудейского. Начало недели - воскресенье, конец - суббота.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: dahbed от декабря 25, 2015, 17:31
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 15:44
Цитата: enhd от декабря 25, 2015, 15:19
Название дней недели на тувинском:

бирдугаар хүн - первый день - понедельник
ийидугаар хүн - второй день - вторник
үшдугаар хүн - третий день - среда
дөртдугаар хүн - четвертый день - четверг
бешдугаар хүн - пятый день - пятница
алдыдугаар хүн - шестой день - суббота
чедидугаар хүн - седьмой день - воскресенье

Здесь числа на тюркском а слово по нумерации "дугаар" - который на монгольском.

И ещё называют чисто по тувински:

бирги хүн - первый день - понедельник
ийиги хүн - второй день - вторник
үшкү хүн - третий день - среда
дөрткү хүн - четвертый день - четверг
бешги хүн - пятый день - пятница
алдыгы хүн - шестой день - суббота
чедиги хүн - седьмой день - воскресенье
А как "неделя" на тувинском?
Ийи.  КБ ыйых ,случаем не из ийихун-а?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 17:36
Цитата: dahbed от декабря 25, 2015, 17:31
КБ ыйых ,случаем не из ийихун-а?
А "кто" это?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 18:13
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 17:14
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 17:06
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Иудейского. Начало недели - воскресенье, конец - суббота.
На персидском воскресенье йекшанба, т.е. первый шанба.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 18:41
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 18:13
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 17:14
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 17:06
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Иудейского. Начало недели - воскресенье, конец - суббота.
На персидском воскресенье йекшанба, т.е. первый шанба.
Суббота же не шаббат на персидском, верно.

А что за "крымские корни" вы увидели? Причем тут Крым вообще?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 18:47
По-моему, вы как турок (или азербайджанец?) несколько зациклены на Крыме, не? :) Мне так показалось, когда вы указали на "крымские корни". :) Да и арабизмы в татарском вы из османского притягиваете. :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 18:54
Кстати, суббота в русском вроде тоже из иврита, а среда (середина) совпадает с западно-кипчакским орта кюн, который тоже среда и в переводе "середина".

В христианской неделе серединой должен быть четверг.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: bvs от декабря 25, 2015, 19:00
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:54
Кстати, суббота в русском вроде тоже из иврита, а среда (середина) совпадает с западно-кипчакским орта кюн, который тоже среда и в переводе "середина".

В христианской неделе серединой должен быть четверг.
Суббота из греческого (там из семитских, не обязательно иврита). Среда - калька с германских (нем. Mittwoch). Орта кюн по-карачаевски четверг, в каких языках среда?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 19:00
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:41
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 18:13
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 17:14
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 17:06
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 16:24
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 16:20
Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 22:51
Хазары? :???
Помоему это больше намекает на крымские корни, чем на хазар. У кумыков есть?
Крым - страна иудеев?
А что в тех примерах было еврейского?
Иудейского. Начало недели - воскресенье, конец - суббота.
На персидском воскресенье йекшанба, т.е. первый шанба.
Суббота же не шаббат на персидском, верно.
Вообще то "шаббат", точнее шанба.


ЦитироватьА что за "крымские корни" вы увидели? Причем тут Крым вообще?
Там было совпадение с караимами.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2015, 19:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:47
По-моему, вы как турок (или азербайджанец?) несколько зациклены на Крыме, не? :) Мне так показалось, когда вы указали на "крымские корни". :)
Просто как истинному пантюркисту ему не нравится что карачаевцы считают себя кем-то, не кипчаками и не крымцами. Поверхностно нахватался всяких преданий о пришедшем с Крыма Къарче и гнет эту линию.

Но, Тюрк, еще раз хочу разъяснить, по преданиям не народ пришел с Крыма, а предводитель, причем не пришел, а вернулся на родину. Здесь вокруг него собрались люди и так образовалась карачаевская народнось, не карачаево-балкарская, а именно карачаевская. Балкарцы к этим преданиям отношения не имеют.
Ну а если от этого народ выводить с Крыма, то те же дигорцы получается - хазары. Их предводителем после Тамерлана тоже был некий чувак маджарец - Баделят.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 19:04
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:47
По-моему, вы как турок (или азербайджанец?) несколько зациклены на Крыме, не? :) Мне так показалось, когда вы указали на "крымские корни". :) Да и арабизмы в татарском вы из османского притягиваете. :)
Все таки вы ищите то чего нет.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 19:07
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:00
Орта кюн по-карачаевски четверг, в каких языках среда?
В караимском, татарском. В кб там несколько напутано, и Барас кюн - среда, а не пятница, как у тракайских караимов.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 19:13
Хотя нет, вторник, а не среда. Уже сам напутал.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 19:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Это персидская версия того же шаббата.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 18:47
По-моему, вы как турок (или азербайджанец?) несколько зациклены на Крыме, не? :) Мне так показалось, когда вы указали на "крымские корни". :)
Просто как истинному пантюркисту ему не нравится что карачаевцы считают себя кем-то, не кипчаками и не крымцами. Поверхностно нахватался всяких преданий о пришедшем с Крыма Къарче и гнет эту линию.

Но, Тюрк, еще раз хочу разъяснить, по преданиям не народ пришел с Крыма, а предводитель, причем не пришел, а вернулся на родину. Здесь вокруг него собрались люди и так образовалась карачаевская народнось, не карачаево-балкарская, а именно карачаевская. Балкарцы к этим преданиям отношения не имеют.
Ну а если от этого народ выводить с Крыма, то те же дигорцы получается - хазары. Их предводителем после Тамерлана тоже был некий чувак маджарец - Баделят.
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чушь, мы осколок Ногайской орды :yes:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 19:21
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чушь, мы осколок Ногайской орды :yes:
Но язык ваш не ногайско-кыпчакский же.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:21
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чушь, мы осколок Ногайской орды :yes:
Но язык ваш не ногайско-кыпчакский же.
Ну потом османы пришли. Немча же у нас от османского ;) Мы турко-ногаи :yes:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 19:34
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:21
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чушь, мы осколок Ногайской орды :yes:
Но язык ваш не ногайско-кыпчакский же.
Ногайско-кипчакские вообще чушь собачья. Есть казахский и его диалекты (ногайский и каракалпакский). Казахский вместе с сибирскими татарскими диалектами и башкирским - восточнокипчакские, а караимский, кб, урумский, кумыкский, мишарский диалект татарского - западнокипчакские. Средний диалект татарского - где-то посередине между западнокипчакскими и восточнокипчакскими.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2015, 19:36
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чтоб ты более умно умничал, исходя из того что из любых совпадений ты делаешь громкие выводы, адин умный веш скажу, ты только не обижайся, наши прямые соседи адыги - шокающие. Карачаево-Черкесия, который по карачаево-балкарски - Къарачай-Черкес, по кабардино-черкесски - Къэрэшэй-Шерджес
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Karakurt от декабря 25, 2015, 21:25
Джоканье - восточная черта.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 21:45
Цитата: Karakurt от декабря 25, 2015, 21:25
Джоканье - восточная черта.
Кто его знает.  :donno:

Сибирские татары не джокают, башкиры тоже, современные ногайцы тоже (при этом ногайцы-переселенцы в Турции джокают).

С другой стороны, карачаецы джокают, балкарцы дзокают, караимский содержит джокающие и дзокающую лексику, мишарский диалект татарского местами дзокает и зокает.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2015, 22:00
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 21:45
балкарцы дзокают
:no: Не дзокают.
Зокают, жокают и джокают
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 22:09
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 22:00
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 21:45
балкарцы дзокают
:no: Не дзокают.
Зокают, жокают и джокают
Спасибо, что уточнили. Про мишарей примерно то же самое можно сказать, только они еще и йокают.

А вот среднетатарское җоканье и щоканье сродни казахскому жоканью и шоканью, т.е. щелевые звуки, а не смычные. Возможно казахи и татары как-то связаны, а может независимо доперли.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 22:18
Цитата: TawLan от декабря 25, 2015, 19:36
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:15
Черкесская орда ушла в Крым, прожила там некоторое время, потом вернулась уже с предками современных карачаево-балкарцев.
Чтоб ты более умно умничал, исходя из того что из любых совпадений ты делаешь громкие выводы, адин умный веш скажу, ты только не обижайся, наши прямые соседи адыги - шокающие. Карачаево-Черкесия, который по карачаево-балкарски - Къарачай-Черкес, по кабардино-черкесски - Къэрэшэй-Шерджес
И на что это должно намекнуть?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 22:30
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :) В татарском есть названия недели, чисто литературные, чисто персидкие, с одним арабским: дүшәмбе, сишәмбе, чәршәмбе, пәнҗешәмбе, җомга, шимбә, якшәмбе. Вот они точно связаны с исламом, а не с иудаизмом. Откуда они у самих персов и арабов мне как-то без разницы, хоть от этрусков. :) Надеюсь, у вас нет счётов с иудеями? ;)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 22:33
Никто и не говорит, что исключительно с иудаизмом, но этот вариант пока что самый вероятный из озвученных.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 22:37
И сохраняйте хладнокровие, Тюрк, я вам тоже не враг, но диспут, есть диспут, сами понимаете. :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:30
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :)
Был же пример из персидского.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:33
Никто и не говорит, что исключительно с иудаизмом, но этот вариант пока что самый вероятный из озвученных.
Почему самый вероятный? На основе чего?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 22:44
Offtop
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:37
И сохраняйте хладнокровие, Тюрк, я вам тоже не враг, но диспут, есть диспут, сами понимаете. :)
Но вы почему то ищите какие то политические корни в моих сообщениях.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:30
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :)
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 22:55
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:44
Offtop
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:37
И сохраняйте хладнокровие, Тюрк, я вам тоже не враг, но диспут, есть диспут, сами понимаете. :)
Но вы почему то ищите какие то политические корни в моих сообщениях.
Да просто предполагаю. :)  Бывают же пристрастия у людей.   :donno:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 22:57
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Ну, по крайней мере, арамейский. :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:30
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :)
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:30
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:14
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 19:19
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:18
Цитата: bvs от декабря 25, 2015, 19:11
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 19:03
Не, шаббат - это точно не шамба. :)
Перс. шанбе от арамейского šabbǝtā, источник тоже семитский.
Какая разница, в карачаевском-то все равно не из персидского.
Но и не от хазар которых они не видели.
А кого они видели. Типа караимов? :) Чуваши тоже из Крыма пришли (в обнимку с чеченцами)?
Мы же прояснили что этот вопрос с днями недели не связано исключительно с иудаизмом. Вопрос исчерпан.
С кем прояснили, когда прояснили? :)
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.

Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.

А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 25, 2015, 23:54
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.

Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.

А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
Фанис, ты никак не можешь углядеть подтекст. Тюрк имеет ввиду, что во времена Хазарского каганата нас (карачаевцев, предков КБ) здесь не было. Мы тогда были в Азии, то бишь мы потомки тех самых кипчаков из Ср. Азии.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.

Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.

А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 26, 2015, 00:08
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.


https://azerdict.com/rusca/ad%C4%B1na

Не вписывается в вашу теорию.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Agabazar от декабря 26, 2015, 00:17
Шăмат, Шăматкун (суббота, чув.)
Есть, по крайней мере, три населённых пункта с таким названием на территории Чувашии. Один из них, самое известный, в своё время был переименован.
Олух-Шуматово (в оригинале Улăх Шăмат)
Старое Шуматово (Кивьял Шăмат)
Шуматово (Шăмат, ныне Советское)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: enhd от декабря 26, 2015, 05:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 15:44
Цитата: enhd от декабря 25, 2015, 15:19
Название дней недели на тувинском:

бирдугаар хүн - первый день - понедельник
ийидугаар хүн - второй день - вторник
үшдугаар хүн - третий день - среда
дөртдугаар хүн - четвертый день - четверг
бешдугаар хүн - пятый день - пятница
алдыдугаар хүн - шестой день - суббота
чедидугаар хүн - седьмой день - воскресенье

Здесь числа на тюркском а слово по нумерации "дугаар" - который на монгольском.

И ещё называют чисто по тувински:

бирги хүн - первый день - понедельник
ийиги хүн - второй день - вторник
үшкү хүн - третий день - среда
дөрткү хүн - четвертый день - четверг
бешги хүн - пятый день - пятница
алдыгы хүн - шестой день - суббота
чедиги хүн - седьмой день - воскресенье
А как "неделя" на тувинском?
Просто "чеди хүн" - семь дней. Это как у монголов "долоо хоног" - семь дней (недели).

Эти недели - 7 дней пришли позднее в связи с григорианским календарем как я думаю?! Может не прав.

Кстати дни недели на монгольском имеют два разных названия 1-на санскритском и 2-на тибетском, и имеют названия звезд и планет.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 26, 2015, 13:37
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.

Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.

А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Персы за спиной у хазар учили весь регион считать дни недели?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 26, 2015, 14:12
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:08
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.


https://azerdict.com/rusca/ad%C4%B1na

Не вписывается в вашу теорию.
Древнее заимствование, встречается не только у кипчаков, поэтому никак не противоречит.

На этом единственном слове вы основываете всю свою персидкую теорию, игнорируя целое государство - Хазарский каганат? Маловато как-то, я даже начинаю подозревать какие-то персопристрастия, они же больше азербайджанцы, чем персы. ;)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 26, 2015, 14:20
Ну, не вижу серъёзных оснований для персидской версии, Тюрк.  :donno: :) Приведите хоть одну.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 26, 2015, 14:33
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 13:37
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.

Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.

А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Персы за спиной у хазар учили весь регион считать дни недели?
Мне вам напомнить сколько всего тюрки принимали от иранцев?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 26, 2015, 14:37
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 14:20
Ну, не вижу серъёзных оснований для персидской версии, Тюрк.  :donno: :) Приведите хоть одну.
То за что вы цепляетесь есть в персидском, есть в огузском. А какие основания есть для хазарской версии?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 26, 2015, 14:43
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:37
То за что вы цепляетесь есть в персидском, есть в огузском.
А за что я цепляюсь по-вашему?

Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:37А какие основания есть для хазарской версии?
Само существование Хазарского каганата непосредственно в данном регионе, например. Вы его игнорируете?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 26, 2015, 14:46
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:33
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 13:37
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.

Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.

А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Персы за спиной у хазар учили весь регион считать дни недели?
Мне вам напомнить сколько всего тюрки принимали от иранцев?
И что, теперь любые заимствования по умолчанию считать иранскими? :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 26, 2015, 15:03
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 14:43
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:37
То за что вы цепляетесь есть в персидском, есть в огузском.
А за что я цепляюсь по-вашему?
Я так понял что слово "адна" и вопрос о начале недели.


Цитировать

Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:37А какие основания есть для хазарской версии?
Само существование Хазарского каганата непосредственно в данном регионе, например. Вы его игнорируете?
И что что были хазары? Вы знаете как в хазарском были названия недель?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 26, 2015, 15:05
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 14:46
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 14:33
Цитата: Фанис от декабря 26, 2015, 13:37
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.

Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.

А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Персы за спиной у хазар учили весь регион считать дни недели?
Мне вам напомнить сколько всего тюрки принимали от иранцев?
И что, теперь любые заимствования по умолчанию считать иранскими? :)
Мы говорим о конкретных вещах которые совпадают с иранской культурой.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от декабря 26, 2015, 15:25
Все, Тюрк, от этого спора уже пахнет чем-то нездоровым, давайте его оставим. Мне кажется, вы тоже от него не в восторге. Есть много другим интересных тем, если что. :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: TawLan от декабря 28, 2015, 10:20
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.

Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.

А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Я чуток не въеду, у персов "шамбе", ну или чуть по другому, или "шабат"?
Если первое, с какой стати нам так его переделывать? По каким языковым особенностям?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Türk от декабря 28, 2015, 14:13
Цитата: TawLan от декабря 28, 2015, 10:20
Цитата: Türk от декабря 26, 2015, 00:03
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 23:23
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:58
Цитата: Фанис от декабря 25, 2015, 22:51
Цитата: Türk от декабря 25, 2015, 22:42
Был же пример из персидского.
Ага, выяснилось, что персидское шамба из иудейского шаббат, если не ошибаюсь. :)
Нет, не из иудейского а из общего происхождения, но это не столь важно в данном случае, важно то что это свойственно и персидскому языку. Так почему имея как минимум 2 разные языки в которых есть подобное явление, приходите к выводу о хазарских корнях этого явления у карачаевцев?
Не только у карачаевцев, вообще у западных кипчаков, и даже вообще у северо-кавказцев, даже у финно-угорских Поволжья названия недели перекликаются с татарскими и чувашскими.

Какое "подобное явление"? Что конец недели в субботу? Вроде все у кого такое есть, заимствовали это от иудеев или непосредственно от древних семитов, а они в свою очередь от вавилонян.

А "хазарские корни", потому что они ближайшие. У кого еще все эти народы могли такое взять по-вашему?
У персов.
Я чуток не въеду, у персов "шамбе", ну или чуть по другому, или "шабат"?
Если первое, с какой стати нам так его переделывать? По каким языковым особенностям?
Я про "adna" (атна) и начало недели.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 8, 2016, 21:58
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
В башкирском всё так же, только четверг - кесе йома / кесе аҙна (кесаҙна). "младшая пятница" или "младшая неделя"
Ичкинский говор Среднего диалекта звездного галактического татарского: кеце йома "четверг", йома "пятница", оло йома "воскресенье", урыс йома көн тоже "воскресенье"
йома (эчк., тара., клм., лмб.) "неделя"
йома (злт., трбсл., клд., себ.) "пятница"
җома (тмн., хвл., чпр., кас.) "неделя"
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 8, 2016, 22:15
Цитата: Zhendoso от августа 15, 2012, 14:16
Вторник у нас считался раньше неудачным, тяжелым днем. Ытлари кун кайăк та йăва çавăрмасть "Во вторник и птица гнезда не вьет". Подозреваю, что с похмельем связано.
Насколько знаю, вторник плохой еще у татар, казахов, дунайских болгар. Еще у кого?
PS У русских, судя по "понедельник  (день после дня неделя - былой второй день недели) - день тяжелый", - тоже был "плохим".
Не знаю плохой ли именно...  :donno:

Вот вчера вычитал, что у мишар в этот день тоже нельзя было начинать новых дел и отправляться в дорогу. Обычно вторник у них так и называется бушкөн "свободный день".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 8, 2016, 22:23
Цитата: Марат65 от декабря 13, 2015, 22:07
Моя бабушка дни недели называла так:
-туган көн
-атлаган көн
-кан көн
-әтнә кич
-җомга көн
-коры көн
-урыс әтнә кич
Бабушка, видимо, из Пермского края. Только, җомга көн - это литературное название пятницы, по пермскокрайски будет - әтнә көн. А "воскресенье" должно быть - урыс әтнә көн.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 8, 2016, 22:34
Цитата: _Swetlana от декабря 14, 2015, 10:32
Руслан опередил  :)
Меня учили только атнакич говорить.
Четверг. Это название почему-то лучше всего сохранилось, другие архаичные названия дней недели могут не знать (чаще всего не знают), но эту знают многие. Интересно, что одно из названий четверга у удмуртов - бигерарня "татарская неделя", а удмуртарня, не поверите - пятница...  :green:
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 8, 2016, 22:54
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 19:52
Как бы там ни было, атна кич "четверг", атна көн "пятница" и прочее, мусульманскими тоже не назовешь, у татар они больше в ходу у кряшен, как и вообще многие  элементы язычества.
Оказывается, не больше. Причем у кряшен эти названия часто сдвинуты: атнакөн "воскресенье" вместо "пятницы", атнакич "суббота" вместо "четверга", уртакөн "четверг" вместо "вторника", атнарты "понедельник" вместо "субботы".

Уртакөн или урта көн в диалектологическом словаре почему-то не зафиксирован, но в сети встречается, то в значении "вторника", то "четверга" (в фиксации Глухова-Нагайбака - это такой специалист по кряшенам, сам из нагайбакских кряшен).
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 8, 2016, 23:03
Цитата: TawLan от декабря 16, 2015, 14:14
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 21:37
У встречающегося в кб.-ском шабат куьн, караимском шаббат куьн, чувашском шӑмат куьн "суббота" уши растут, как все поняли, из иудаизма, но тоже через посредство Хазарии.
Так же в кабард. - щэбет, в осетин. - шабат, в чеченс. - шот
У аварцев - шамат.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 8, 2016, 23:13
Цитата: true от декабря 25, 2015, 15:39
Offtop
Туркменбашинские дни недели: башгүн, яшгүн, хошгүн, согапгүн, анна, рухгүн, дынчгүн :smoke:
А че, молодец, творчески подошел.  ;up: Лучше так, чем стандартные душэмбе, сишэмбе...
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Red Khan от января 9, 2016, 01:00
Offtop
Цитата: Фанис от января  8, 2016, 22:54
из нагайбакских кряшен
Разве нагайбаки считаются кряшенами? Они же были из разных сословий - первые казаки, вторые крестьяне, да и районы проживания разные.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: mail от января 9, 2016, 07:30
Цитата: Фанис от января  8, 2016, 21:58
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:06
җома (тмн., хвл., чпр., кас.) "неделя"
Казахи в Павлодарской обл. говорят жұма для недели.
В Алматы слышал ещё "жеті".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 9, 2016, 07:54
Цитата: Red Khan от января  9, 2016, 01:00
Offtop
Цитата: Фанис от января  8, 2016, 22:54
из нагайбакских кряшен
Разве нагайбаки считаются кряшенами? Они же были из разных сословий - первые казаки, вторые крестьяне, да и районы проживания разные.
Я бы ответил развернуто, но тема в этом случае рискует превратиться в тему о нагайбаках в частности и о кряшенах вообще. :)
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 9, 2016, 08:15
Цитата: mail от января  9, 2016, 07:30
Цитата: Фанис от января  8, 2016, 21:58
җома (тмн., хвл., чпр., кас.) "неделя"
Казахи в Павлодарской обл. говорят жұма для недели.
Значит, они "мишарские" казахи, потому что это мишарские говоры, кроме касимовского, который под их влиянием. ;) А если серъезно, то название недели павлодарских казахов, наверно с большей вероятностю связано с названием недели у некотрых сибирских татар и ичкинских татар (йома (эчк., тара., клм.), а не мишарей.

Цитата: mail от января  9, 2016, 07:30В Алматы слышал ещё "жеті".
У тобольских татар - йете "неделя".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 9, 2016, 09:43
Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 23:18
караим. эйнэ куьн "пятница" - возможно, это надо понимать, просто как "пятый день" семидневной недели, в общем просто "пятница". :donno:

Из другой темы:
Цитата: Alessandro от марта 10, 2009, 17:22
Кстати, посмотрел вот сейчас, в Codex Cumanicus пятница тоже айна.

У меня сейчас нет Кипчакского словаря Гаркавца, но в армяно-кыпчакском наверно тоже айна или эйнэ. Кто-нибудь может посмотреть?

Цитата: TawLan от декабря 24, 2015, 18:52
Мне интересно наше неделя - ыйыкъ и воскресенье - ыйых

Цитата: Фанис от декабря 15, 2015, 23:48
карач. ыйых кьун, балк. ыйыкь кьун "воскресенье".

Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 21:22
во всех трёх диалектах караимского:  йэхкюнь/йихкин/йухкүн "воскресенье".

Принцип тот же, что в атна/айна "неделя", а атнакюн/айнакюн "пятница"

Цитата: Фанис от декабря 24, 2015, 21:28
Караимский: йэхбашкюнь/йихбаскин/йухбашкүн "понедельник". В других языках просто баш кюн, а тут почему-то ыйых баш кюн.
Армяно-кипч.: йих-пашкюн.

Я так понимаю, этот ыйых баш кюн следует переводить, просто, как "начальный день недели". По сути, это тоже, что и баш кюн в кар.-балк., просто в кар.-балк. термин ыйых "неделя" не прилепился к названию понедельника.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 9, 2016, 10:20
Цитата: Фанис от января  9, 2016, 09:43
У меня сейчас нет Кипчакского словаря Гаркавца, но в армяно-кыпчакском наверно тоже айна или эйнэ. Кто-нибудь может посмотреть?
Все не надо, уже выяснил, тоже айна.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 9, 2016, 10:41
Фонтический вариант "недели" айна связывает караимов, армяно-кыпчаков, куманов, и предположительно, карачаево-балкарцев (возможно, утеряли)

Наличие синонима "недели" ыйых и названия "воскресенья" ыйыхкюн опять же как-то связывает карачаево-балкарцев, караимов, армяно-кыпчаков и, предположительно, куманов.

Как минимум трое из этих этногрупп, за исключением караимов, так или иначе связаны с исповеданием христианства. Кто что думает? Я пока что теряюсь. :donno:

Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от января 9, 2016, 10:47
Просто родственные языки или их в прошлом связывала еще и единая религия?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от мая 4, 2016, 01:09
Караимский (галичский диалект): сэгиз "восемь", сэгизи "неделя, недельный период".
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Фанис от июля 6, 2016, 20:01
Армяно-кыпчакские названия.

Понедельник          yïxpaşkün, yïğpaşkün
Вторник                  nögärikün   (nögär "жена, супруга")
Среда                      хankün
Четверг                   kiçaynakün
Пятница                  aynakün
Суббота                  şapatkün
Воскресенье           yïxkün
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Habilkabil от июля 15, 2016, 05:12
На киргизском дни недели в разговорной речи чаще можно услышать:
биринчи күн
экинчи күн
үчүнчү күн
төртүнчү күн
бешинчи күн
алтынчы күн
базар күнү или дем алыш күнү

Где-то читал, что на уйгурском порядковые числительные для названий дней недели - это почти официальная норма.
А как обстоит дело в других языках?
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Bakai от июля 21, 2016, 17:00
Это правда, только я не слышал "базар күнү", обычно говорят "жетинчи күнү" или может быть "дем алыш күнү". Пятницу иногда называют "жума" или "жума күнү", словом "жума" называют еще и неделю.
Название: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Rashit от июля 24, 2016, 21:08
Вообще понятие дня недели очень сложное, для начало можно почить википедию (wiki/ru) Дни_недели (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8) и определиться что считать первым днем недели, так слово "понедельник" автоматически не равен порядковому первому дню недели.

Название: От: Этимология названий дней недели в тюркском языке
Отправлено: Илюткино от января 21, 2023, 19:29
Цитата: Zhendoso от августа 13, 2012, 13:16
Цитата: snn от августа 13, 2012, 12:11тунти кун - день творения,
ытлари кун - день всадника,
Этимология этих названий, на самом деле, неизвестна. Тунти вполне может оказаться и порядковым числительным со значением "второй". Я предполагаю:
тунти  - второй/следующий день (<*tuontuwi)
ытлари - средний (как у караимов Крыма) (<*urtulaδawi)
Если второе верно, то прачувашская неделя была пятидневной.

Бред полный, это относится к древнечувашской мифологии, секреты я вам не скажу.
Тунти - День сотворения мира (первый) (диал.Пуçлари)
Утлари - День оседлания (второй)
Юн - День крови (третий)
Турă - День бога (четвертый)