Давайте попробуем писать по-русски без заимствований! Чисто забавы ради. В первую очередь это касается греко-латинизмов, германизмов, галлицизмов и тюркизмов. Очень древние и совершенно неузнаваемые слова не будем считать заимствованиями.
а как насчёт заимствований из церковнославянского, украинского, других славянских ? Их употребляем ?
Цитироватьа как насчёт заимствований из церковнославянского, украинского, других славянских ? Их употребляем ?
Их я не запрещаю тут употреблять, так как они всё же славянские, да и встречаются нечасто (кроме церковнославянизмов, конечно).:) Хотя, если хотите без них, то попробуйте. Меня же просто славянский русский волнует в первую очередь.
Слово "русский" не употреблять? ;)
Это обычное русское слово. Я ясно изложил суть данного обсуждения. ТроллингаНасмешек и издёвок не надо.
ЦитироватьХорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой
:)
(не считать насмешкой) :)
Где-то я это уже слышал... :???
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:18
Где-то я это уже слышал... :???
это из Шишкова
Шишкова не читал, но пример этот где-то явно слышал. Возможно, в высшем училище.
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:18
(не считать насмешкой) :)
Но это есть насмешка. Вообще, красивые корни. Смешным делают это предложение суффиксы?
Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".
Если совсем не можете подобрать славянское соответствие, то пишите и зачёркивайте его, чтобы было видно.
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:25
Если совсем не можете подобрать славянское соответствие, то пишите и зачёркивайте его, чтобы было видно.
А для чего писать и зачёркывать, чтобы было видно?
ЦитироватьА для чего писать и зачёркывать, чтобы было видно?
В таком случае либо извращайтесь, либо выбирайте другие вопросы для обсуждения, где можно без особых научных слов обойтись ;)
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:30
ЦитироватьА для чего писать и зачёркывать, чтобы было видно?
В таком случае либо извращайтесь, либо выбирайте другие вопросы для обсуждения, где можно без особых научных слов обойтись ;)
Что значит "извращайтесь"?
Суффикс это особое научное слово?
ЦитироватьСуффикс это особое научное слово?
Я имел в виду "термин".
Выдумывайте всякие описательные обороты для замены тех слов, у которых нет славянских соответствий.
как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:36
Выдумывайте всякие описательные обороты для замены тех слов, у которых нет славянских соответствий.
Вы же задали тему о русском языке, а не славянских вообще. Для Вас это безразлично? В тех случаях, когда в русском нет исконнорусских слов, в других славянских свои исконные славянские слова могут быть.
Если уж играть в Вашу игру, то предпочту не выдумывать описательные обороты, а предлагать искусственные способы (*variants) "русских" слов, т.е. слов, которые могли бы быть "русскими" с кратким пояснением в скобках, иначе если расписывать какое-то заимствованное слово "описательно", то это гораздо трудоёмче.
Цитироватькак назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Такой германизм, которого ни в одном германском языке нет. :green:
Brot, bread, brood, bröd.
Я думаю, Вы узнали языки.
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:15Это обычное русское слово. Я ясно изложил суть данного обсуждения. ТроллингаНасмешек и издёвок не надо.
Троллить совершенно не собирался. Если и было что-то типа насмешки - то всего лишь лёгкое подтрунивание. Согласно общепринятой
версии слово "Русь" заимствовано из древне-
скандинавского.
Elischua, как хотите. Меня в первую очередь славянский русский волнует. Хотите совсем уж исконный, пишите, будет занятно почитать. ;)
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:40
как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Product = изделие, изделье.
Германскость "хлеба" не достоверна, а даже если и да, то не стоит уж так ковырять.
"Каравай", который коровай не тюркизм (*торчество?), а общеславянское слово, прямо родственное слову "корова".
А что с "житом" не так?
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:40как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
«Муж молоти пшеницу, а жена пеки паленицы».
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:45
Elischua, как хотите. Меня в первую очередь славянский русский волнует. Хотите совсем уж исконный, пишите, будет занятно почитать. ;)
Я не говорил о совсем или несовсем уж исконном (как это вообще?), а заметил, что не следовало бы подменять слово русский словом славянский, поскольку многие польские, словенские, чешские и тд. слова тоже будут славянскими, но для русского языка они годиться не будут ввиду нетипичности их строения для последнего. Слово "славянский" это более широкое понятие, чем "русский".
Как быть с полногласиемголосием? Исправлять заимствования из старословянского? Мне тогда за каждым вторым подозрительным словом придётся в Фасмера лезть, или ещё куда...
Я полагаю так, что образ (*imago) русского языка как такового заключается в сочетании (*synthesis) в нём также и так называемых цсл. творов (*forms), поэтому врядли стоит их изгонять (*стигматизировать). Например, то же слово "исконный" - его строение (*morphology), а именно полная огласовка приставки "ис-" говорит о том, что это русское слово не древнерусского (в смысле киево-русского) происхождения, но староболгарского. По-древнерусски (киево-русски), а также по-староукраински, это слово выглядело бы *"сконьныи". Но, без подобных слов, как "исконный" русский язык всё-таки уже не будет русским - потеряет в своём (возможно неповторимом) образе (в то время, как без слов "менеджмент, холдинг, кансалтинг" не потеряет).
Ну, к калькам ( (wiki/ru) Калька_(лексика) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%28%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%29) , как я понимаю, именно они помечены звёздочками в предыдущем сообщении) претензий нареканий быть не должно. Этого даже исландский не цурается. Заимствуется то только идея задумка слова, а не оно само.
Цитата: Lodur от августа 9, 2012, 02:21
Ну, к калькам ( (wiki/ru) Калька_(лексика) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%28%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%29) , как я понимаю, именно они помечены звёздочками в предыдущем сообщении) претензий быть не должно. Этого даже исландский не цурается. Заимствуется то только идея задумка слова, а не оно само.
Ниодно из тех слов не калька (как "калька" "по-русски" сказать не знаю. "перекрой", "поделка", "поделок", "сняток"?)
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:43
Цитироватькак назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Такой германизм, которого ни в одном германском языке нет. :green:
Brot, bread, brood, bröd.
Я думаю, Вы узнали языки.
Ну а как же hlaifs, Laib, loaf... ?
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:46
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:40
как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Product = изделие, изделье.
Германскость "хлеба" не достоверна, а даже если и да, то не стоит уж так ковырять.
"Каравай", который коровай не тюркизм (*торчество?), а общеславянское слово, прямо родственное слову "корова".
А что с "житом" не так?
Не знаю, что с житом не так- подскажите
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:23
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:18
(не считать насмешкой) :)
Но это есть насмешка. Вообще, красивые корни. Смешным делают это предложение суффиксы?
Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".
Послеставка.
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 08:33
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:43
Цитироватькак назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Такой германизм, которого ни в одном германском языке нет. :green:
Brot, bread, brood, bröd.
Я думаю, Вы узнали языки.
Ну а как же hlaifs, Laib, loaf... ?
Ну и что? Воспринимайте слово хлеб в славянских языках так, как бы в германских воспринимали германскими слова кельтского происхождения, такие, например, как: Amt (*ambactos).
Цитата: maristo от августа 9, 2012, 08:40
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:23
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:18
(не считать насмешкой) :)
Но это есть насмешка. Вообще, красивые корни. Смешным делают это предложение суффиксы?
Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".
Послеставка.
Такой чудовищный вариант мне приходил в голову только как шутка. На самом деле, чистые слова (*purisms) только потому не приживались в русском языке (когда были такие попытки), что те, кто стряпал искуссно "собственнорусские" слова, делали это крайне угловато. Слова не должны быть длинными как возы/обозы (*wagons), прозрачными и описательны уже в самих себе. "Мокроступы" это и есть тот в самом деле смехотворный пример.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 08:41
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 08:33
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:43
Цитироватькак назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Такой германизм, которого ни в одном германском языке нет. :green:
Brot, bread, brood, bröd.
Я думаю, Вы узнали языки.
Ну а как же hlaifs, Laib, loaf... ?
Ну и что? Воспринимайте слово хлеб в славянских языках так, как бы в германских воспринимали германскими слова кельтского происхождения, такие, например, как: Amt (*ambactos).
а какое соответствие в кельтских ?
В скобках, помеченное звёздочкой.
Болгарщину первую выкидывать!
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 08:58
Болгарщину первую выкидывать!
Первую перед чем?
Перед интерлингвизмами.
ХЛЕБЪ. А может, плюнем на украденные У НАС хлЕбы ( Laib, LOAF и проч.) ? И поищем значение где-то ещё ? Присмотримся, например, к нынешнему селу Халепье (к древнему городу ХАЛЕПУ; в летописи с 1136 г.). Оно- на Днепре, чуть южнее Киева, в соседстве со знаменитым Трипольем. А вдруг ЭТО древнейшее именование,- и не только Славянства,-Арийства ? Может быть, ХАЛЕП звучит с эпохи "трипольской культуры" ?
Не странно. Интерлингвизмы работают как термины и не ломают структуру и регулярность языка.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 08:58
В скобках, помеченное звёздочкой.
Для хлеба
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:07
а как насчёт заимствований из ... украинского
да :) интересно чем заменить слово музыка :)
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 09:10
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:07
а как насчёт заимствований из ... украинского
да :) интересно чем заменить слово музыка :)
Гудба или гласба
Напевы.
Со словами - песня.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 08:49
Цитата: maristo от августа 9, 2012, 08:40
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:23
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:18
(не считать насмешкой) :)
Но это есть насмешка. Вообще, красивые корни. Смешным делают это предложение суффиксы?
Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".
Послеставка.
Такой чудовищный вариант мне приходил в голову только как шутка. На самом деле, чистые слова (*purisms) только потому не приживались в русском языке (когда были такие попытки), что те, кто стряпал искуссно "собственнорусские" слова, делали это крайне угловато. Слова не должны быть длинными как возы/обозы (*wagons), прозрачными и описательны уже в самих себе. "Мокроступы" это и есть тот в самом деле смехотворный пример.
Мокроступы - нормальное слово.
Снегоступы всех устраивают, т.к. привыкли. И к этому можно привыкнуть, т.к. полная аналогия.
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:40
как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
крух
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:35
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:32
Что значит "извращайтесь"?
извращайтесь - не русское. русское - изворачивайтесь.
мне так имя надо менять: надежда - нерусское слово, русское - надёжа. или славянские заимствованоя можно оставiть в. знак; иначе все причастия с -жд- и -щ- надo заменять. и вместо дремлющий употреблять дремучий.
в общем, невозможно это всё, а главное, зачем в. зн.
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 09:58
мне так имя надо менять: надежда - нерусское слово, русское - надёжа.
всех иванов, марий, михаилов, данил, тамар, анатолиев, игорей, ирин, елен ,да просто почти всех, кроме слав, свет и мил (это если другие славянские языки не запрещать) надо будет переименовывать, у русских очень мало славянских имён.
одна известная мне тётка тоже пыталась славянофильствовать, а звали её
тамара ивановна иванова
/тамар на иврите финиковая пальма или финик;
иван - Iohannes, the Latin form of the Greek name Ιωαννης (Ioannes), itself derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yochanan) meaning "YAHWEH is gracious".
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 09:58
русское - извыворачивайтесь.
fixed.
Но это калька.
А вообще по-русски это "мудровАть" или "мудрИть".
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 09:58
мне так имя надо менять: надежда - нерусское слово, русское - надёжа.
Слава тобі, Боже, що я не москаль. :o Надія. ::)
І звідки там ё?
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 08:33
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:43
Цитироватькак назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Такой германизм, которого ни в одном германском языке нет. :green:
Brot, bread, brood, bröd.
Я думаю, Вы узнали языки.
Ну а как же hlaifs, Laib, loaf... ?
лeди - вполне живое слово
lady
c.1200, lafdi, lavede, from O.E. hlæfdige "mistress of a household, wife of a lord," lit. "one who kneads bread," from hlaf "bread" (see loaf) + -dige "maid," related to dæge "maker of dough" (see dey (1); also compare lord). The medial -f- disappeared 14c. Not found outside English except where borrowed from it. .
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29
...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 09:58
мне так имя надо менять: надежда - нерусское слово, русское - надёжа.
Слава тобі, Боже, що я не москаль. :o Надія. ::)
І звідки там ё?
Надия - арабское женское имя; меня в Тель Авиве в маон олим всё время к телефону звали вместо арабки Надии. :)
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
І звідки там ё?
А с чего его там не должно быть? В исходном слове /е/, а не /ѣ/.
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:39
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 09:58
мне так имя надо менять: надежда - нерусское слово, русское - надёжа.
Слава тобі, Боже, що я не москаль. :o Надія. ::)
І звідки там ё?
Надия - арабское женское имя; меня в Тель Авиве в маон олим всё время к телефону звали вместо арабки Надии. :)
Украинцы контактировали с арабами? :o
А Вера - латинское имя ;) означает "истина"/"правда". :)
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 10:44
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
І звідки там ё?
А с чего его там не должно быть? В исходном слове /е/, а не /ѣ/.
:-\ да? в украинском там только і: надія (не надея), надіюся (не надеюся), надійний (не надейний).
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 09:58
мне так имя надо менять: надежда - нерусское слово, русское - надёжа.
...
І звідки там ё?
надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
а моя соседка из архангельской области говорила даже Акономический /окономический/, не остановился у них процесс.
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:48
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 10:44Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30І звідки там ё?
А с чего его там не должно быть? В исходном слове /е/, а не /ѣ/.
:-\ да? в украинском там только і: надія (не надея), надіюся (не надеюся), надійний (не надейний).
Это проблемы украинского. ;D
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 09:58
мне так имя надо менять: надежда - нерусское слово, русское - надёжа.
...
І звідки там ё?
надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
а моя соседка из архангельской области говорила даже Акономический /окономический/, не остановился у них процесс.
ялина,
Олена,
опеньок -
усе ОК. :)
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50
надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
По вашей логике, наверное, надо говорить "лёс", "вётер", "сёно"... ::)
Цитата: Vikt0r от августа 9, 2012, 09:01
ХЛЕБЪ. А может, плюнем на украденные У НАС хлЕбы ( Laib, LOAF и проч.) ? И поищем значение где-то ещё ? Присмотримся, например, к нынешнему селу Халепье (к древнему городу ХАЛЕПУ; в летописи с 1136 г.). Оно- на Днепре, чуть южнее Киева, в соседстве со знаменитым Трипольем. А вдруг ЭТО древнейшее именование,- и не только Славянства,-Арийства ? Может быть, ХАЛЕП звучит с эпохи "трипольской культуры" ?
"хлеб" - заимствование из адыгского, "хьэлу", "хьэлыгъу", где хьэ - ячмень, лыгъу - жаренный.
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 09:06
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 08:58
В скобках, помеченное звёздочкой.
Для хлеба
Я и словом не обмолвился о том, что "хлеб" имеет кельтское посредничество. Или я Вас плохо понял.
Цитата: ZZZy от августа 9, 2012, 11:17
Цитата: Vikt0r от августа 9, 2012, 09:01
ХЛЕБЪ. А может, плюнем на украденные У НАС хлЕбы ( Laib, LOAF и проч.) ? И поищем значение где-то ещё ? Присмотримся, например, к нынешнему селу Халепье (к древнему городу ХАЛЕПУ; в летописи с 1136 г.). Оно- на Днепре, чуть южнее Киева, в соседстве со знаменитым Трипольем. А вдруг ЭТО древнейшее именование,- и не только Славянства,-Арийства ? Может быть, ХАЛЕП звучит с эпохи "трипольской культуры" ?
"хлеб" - заимствование из адыгского, "хьэлу", "хьэлыгъу", где хьэ - ячмень, лыгъу - жаренный.
Товарищ, не сорите.
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 09:10
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:07
а как насчёт заимствований из ... украинского
да :) интересно чем заменить слово музыка :)
Вы хотите сказать, что "музыка" украинское слово?
Цитата: maristo от августа 9, 2012, 09:28
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 08:49
Цитата: maristo от августа 9, 2012, 08:40
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:23
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:18
(не считать насмешкой) :)
Но это есть насмешка. Вообще, красивые корни. Смешным делают это предложение суффиксы?
Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".
Послеставка.
Такой чудовищный вариант мне приходил в голову только как шутка. На самом деле, чистые слова (*purisms) только потому не приживались в русском языке (когда были такие попытки), что те, кто стряпал искуссно "собственнорусские" слова, делали это крайне угловато. Слова не должны быть длинными как возы/обозы (*wagons), прозрачными и описательны уже в самих себе. "Мокроступы" это и есть тот в самом деле смехотворный пример.
Мокроступы - нормальное слово.
Снегоступы всех устраивают, т.к. привыкли. И к этому можно привыкнуть, т.к. полная аналогия.
"Послеставка" дурное слово. Даже если к нему, может быть, и привыкли
бы.
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 09:44
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:40
как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
крух
Не надо сербить ;)
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:37
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 09:10
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:07
а как насчёт заимствований из ... украинского
да :) интересно чем заменить слово музыка :)
Вы хотите сказать, что "музыка" украинское слово?
ы как бы выдаёт украинское посредничество. Читал про это когда-то.
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 11:46
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:37
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 09:10
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:07
а как насчёт заимствований из ... украинского
да :) интересно чем заменить слово музыка :)
Вы хотите сказать, что "музыка" украинское слово?
ы как бы выдаёт украинское посредничество. Читал про это когда-то.
посредничество
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:41
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 09:44
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:40
как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
крух
Не надо сербить ;)
тогда уж хорватить
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 11:49
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:41
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 09:44
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:40
как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
крух
Не надо сербить ;)
тогда уж хорватить
Пусть так.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:45
Цитата: Хворост от августа 9, 2012, 10:33Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
"вообще" - так и сказать.
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:11
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50
надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
По вашей логике, наверное, надо говорить "лёс", "вётер", "сёно"... ::)
отнюдь. пень-то - не пёнь.
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 11:57
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:11Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
По вашей логике, наверное, надо говорить "лёс", "вётер", "сёно"... ::)
отнюдь. пень-то - не пёнь.
В рамках ваших аналогий непонятно, ПОЧЕМУ он не "пёнь".
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:50
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:45
Цитата: Хворост от августа 9, 2012, 10:33Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
"вообще" - так и сказать.
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Это правда. Я просто специально не хотел писать вариант "вобче" (кстати, могло бы быть даже *"внобче"), поскольку хорошо бы определится насчёт границ того, что считать за "русское". Действительно ли староболгарские слова нарушают
образ русского языка. Мне кажется, что напротив - они его делают более своеобразным; в нём существуют как полногласные, так и перестановочные (*metathetical) формы, что его обособляет с одной стороны от ю-слав. и зап.-слав. языков, а с другой стороны белорусского и украинского языков. К тому же, если можно так выразиться, то сегодня монополия на такие болгаризмы только у русского языка, поскольку в нынешнем болгарском именно таких форм, как "извращаться" и нет (т.к. формы глаголов имеют другое строение), причастия тоже выглядят не совсем так. Поэтому не следует выливать воду с младенцем.
Цитата: ZZZy от августа 9, 2012, 11:17
"хлеб" - заимствование из адыгского, "хьэлу", "хьэлыгъу", где хьэ - ячмень, лыгъу - жаренный.
безусловно. как же иначе могло быть. все слова заимствованы из адыгского.
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:48
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 10:44
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
І звідки там ё?
А с чего его там не должно быть? В исходном слове /е/, а не /ѣ/.
:-\ да? в украинском там только і: надія (не надея), надіюся (не надеюся), надійний (не надейний).
Это потому что русская форма происходит от корня без удлинения огласовки, или иначе толкуя от основы личного склонения - псл. *nadedia, а украинская форма происходит от основы инфинитива - псл. *nedēia.
надежда/надiя?
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:55
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 09:58
мне так имя надо менять: надежда - нерусское слово, русское - надёжа.
...
І звідки там ё?
надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
а моя соседка из архангельской области говорила даже Акономический /окономический/, не остановился у них процесс.
ялина,
Олена,
опеньок -
усе ОК. :)
Какой смысл в перепроверке русских слов украинскими? Вы ещё польскими, чешскими, словенскими бы проверяли.
Цитата: Ion Bors от августа 9, 2012, 11:48
Где бы ни решилось, это, конечно, неправда. :)
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:58
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 11:57
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:11Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
По вашей логике, наверное, надо говорить "лёс", "вётер", "сёно"... ::)
отнюдь. пень-то - не пёнь.
В рамках ваших аналогий непонятно, ПОЧЕМУ он не "пёнь".
ну есть же закон перехода; его все знают. я что, учебник пишу в. зн.
чой-то вы слишком серьёзны. :what:
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 12:17
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:58Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 11:57Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:11Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
По вашей логике, наверное, надо говорить "лёс", "вётер", "сёно"... ::)
отнюдь. пень-то - не пёнь.
В рамках ваших аналогий непонятно, ПОЧЕМУ он не "пёнь".
ну есть же закон перехода; его все знают. я что, учебник пишу в. зн.
чой-то вы слишком серьёзны. :what:
Так Лингвофорум же, дэсу.
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 12:25
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 12:17
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:58Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 11:57Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:11Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
По вашей логике, наверное, надо говорить "лёс", "вётер", "сёно"... ::)
отнюдь. пень-то - не пёнь.
В рамках ваших аналогий непонятно, ПОЧЕМУ он не "пёнь".
ну есть же закон перехода; его все знают. я что, учебник пишу в. зн.
чой-то вы слишком серьёзны. :what:
Так Лингвофорум же, дэсу.
az ma q. mark
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 12:32
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 12:25
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 12:17
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:58Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 11:57Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:11Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50надеяться - надЁжа,
ель - Ёлка;
Елена - Алёна/Олёна/,
пень - опёнок etc
По вашей логике, наверное, надо говорить "лёс", "вётер", "сёно"... ::)
отнюдь. пень-то - не пёнь.
В рамках ваших аналогий непонятно, ПОЧЕМУ он не "пёнь".
ну есть же закон перехода; его все знают. я что, учебник пишу в. зн.
чой-то вы слишком серьёзны. :what:
Так Лингвофорум же, дэсу.
az ma q. mark
Очередная тема, где сорят?
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:50
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:45
Цитата: Хворост от августа 9, 2012, 10:33Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
"вообще" - так и сказать.
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Обче молвя :)
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 12:42
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:50Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:45Цитата: Хворост от августа 9, 2012, 10:33Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
"вообще" - так и сказать.
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Обче молвя :)
Говоря. "Молвить" в русском - весьма диалектное (север), либо церковное.
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 12:59
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 12:42
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:50Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:45Цитата: Хворост от августа 9, 2012, 10:33Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
"вообще" - так и сказать.
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Обче молвя :)
Говоря. "Молвить" в русском - весьма диалектное (север), либо церковное.
Слово "говоря" уже тоже не русское?
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:01
Слово "говоря" уже тоже не русское?
"Говоря"-то как раз на 146% русское. Вопрос был про мотивацию использования слова "молвить" вместо него - она мне не очень понятна.
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 13:04
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:01
Слово "говоря" уже тоже не русское?
"Говоря"-то как раз на 146% русское. Вопрос был про "молвить".
Верно, я тем и подразумевал вопрос "зачем подбирать под выражение 'вообще
говоря' слово заменное слово 'молвя'?", когда 'говоря' и так русское.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 12:01
кстати, могло бы быть даже *"внобче"
Не могло. Перед о- не бывает.
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 13:09
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 12:01
кстати, могло бы быть даже *"внобче"
Не могло. Перед о- не бывает.
Чего "не бывает"? Можете ясно/полно изъясняться?
Цитата: maristo от августа 9, 2012, 08:40
Послеставка.
Не надо нам калек.
Хвост он и есть хвост.
А окончание - перемена.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:11
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 13:09Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 12:01кстати, могло бы быть даже *"внобче"
Не могло. Перед о- не бывает.
Чего "не бывает"? Можете ясно/полно изъясняться?
найм, наём, нанимать (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31286.msg763350.html#msg763350)
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 13:11
Цитата: maristo от августа 9, 2012, 08:40
Послеставка.
Не надо нам калек.
Хвост он и есть хвост.
А окончание - перемена.
Далеко Вы без калек собрались?
Что за "хвост"?
Вы считаете, что слово "окончание" нерусское и его следует заменить странным для этого назначения словом "перемена"?
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 13:13
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:11
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 13:09Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 12:01кстати, могло бы быть даже *"внобче"
Не могло. Перед о- не бывает.
Чего "не бывает"? Можете ясно/полно изъясняться?
найм, наём, нанимать (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31286.msg763350.html#msg763350)
Что-что? Сами подумаете или?
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:15
Вы считаете, что слово "окончание" нерусское
NB -
ие.
А хотя, ну пусть будет "окончаньё". ::)
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 12:59
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 12:42
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:50Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:45Цитата: Хворост от августа 9, 2012, 10:33Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
"вообще" - так и сказать.
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Обче молвя :)
Говоря. "Молвить" в русском - весьма диалектное (север), либо церковное.
и там поляки? :)
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:22
А хотя, ну пусть будет "окончаньё".
Ударение по презенсу глагола ставьте. Правда, такого глагола в русском нет.
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 13:25
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 12:59
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 12:42
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:50Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:45Цитата: Хворост от августа 9, 2012, 10:33Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
"вообще" - так и сказать.
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Обче молвя :)
Говоря. "Молвить" в русском - весьма диалектное (север), либо церковное.
и там поляки? :)
Даркмакс, Вы просто латентный ("скрытый"?) русоцентрист, хоть и пытаетесь создавать впечатление обратного, что совершенно легко объясняется Вашим местом проживания - весьма симптоматично ("показательно"?) для очень многих харьковчан. Вы в самом деле в слове "молвить" видите что-то польское, или, может быть, я Вашу шутку не понял?
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:31
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 13:25
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 12:59
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 12:42
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:50Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:45Цитата: Хворост от августа 9, 2012, 10:33Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
"вообще" - так и сказать.
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Обче молвя :)
Говоря. "Молвить" в русском - весьма диалектное (север), либо церковное.
и там поляки? :)
Даркмакс, Вы просто латентный ("скрытый"?) русоцентрист, хоть и пытаетесь создавать впечатление обратного, что совершенно легко объясняется Вашим местом проживания - весьма симптоматично ("показательно"?) для очень многих харьковчан. Вы в самом деле в слове "молвить" видите что-то польское, или, может быть, я Вашу шутку не понял?
Не я, а россияне в мове.
А в русском был глагол аналогичный сербскому "reći"? Ведь есть слова "изречь", "речь".
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 13:38
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:31
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 13:25
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 12:59
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 12:42
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:50Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:45Цитата: Хворост от августа 9, 2012, 10:33Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 10:29...вообще...
Кстати, как по-русски сказать «вообще»?
"вообще" - так и сказать.
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Обче молвя :)
Говоря. "Молвить" в русском - весьма диалектное (север), либо церковное.
и там поляки? :)
Даркмакс, Вы просто латентный ("скрытый"?) русоцентрист, хоть и пытаетесь создавать впечатление обратного, что совершенно легко объясняется Вашим местом проживания - весьма симптоматично ("показательно"?) для очень многих харьковчан. Вы в самом деле в слове "молвить" видите что-то польское, или, может быть, я Вашу шутку не понял?
Не я, а россияне в мове.
Т.е. это было ирония с Вашей стороны? (как по-чисто-русски "ирония"?) (Про поляков, всё равно вспомнили именно Вы.)
Так или иначе, слово "молва" в русском языке действительно узко-местно.
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 13:40
А в русском был глагол аналогичный сербскому "reći"? Ведь есть слова "изречь", "речь".
Разумеется.
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 13:40
А в русском был глагол аналогичный сербскому "reći"? Ведь есть слова "изречь", "речь".
Был, но давно не в моде. Есть же "сказать".
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:41
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 13:40
А в русском был глагол аналогичный сербскому "reći"? Ведь есть слова "изречь", "речь".
Разумеется.
и как выглядел?
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 13:44
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:41
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 13:40
А в русском был глагол аналогичный сербскому "reći"? Ведь есть слова "изречь", "речь".
Разумеется.
и как выглядел?
Наверное, "речи", "речь".
Alone Coder, хватит на церковнославянизмы гнать! Это наша культура и наши, славянские слова.
И вообще, чё вы все так серьёзно это обсуждение восприняли? Я забавы ради создал. Это не плановый русский вам. А теперь срач какой-то.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:41
Так или иначе, слово "молва" в русском языке действительно узко-местно.
Как разговорное. В литературном оно применяется свободно, но там-то оно, по всей вероятности, из церкослава.
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 14:13
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:41
Так или иначе, слово "молва" в русском языке действительно узко-местно.
Как разговорное. В литературном оно применяется свободно, но там-то оно, по всей вероятности, из церкослава.
Свободно??
Расовый русский Склавинский народный ;D
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:15
Расовый русский Склавинский народный ;D
Mina olen venajalainen :yes:
Цитироватькультуру тоже вычёркиваем.
Да, я не заметил просто. Конечно, вычёркиваем.
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:15
Расовый русский "Склавинский" народный ;D
Mina olen venajalainen :yes:
Что за зверь?
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:15
Mina olen venajalainen :yes:
1) что-то у вас с
умляутами случилось
2) что-то как-то это неожиданно очень
1)Раскладки нету для умляутов..
2)Не выспался..
..Можно удалить пока ещё не поздно..
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 14:16
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:15
Расовый русский "Склавинский" народный ;D
Mina olen venajalainen :yes:
Что за зверь?
Аз есмь роусин
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 14:24
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:23
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 14:16
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:15
Расовый русский "Склавинский" народный ;D
Mina olen venajalainen :yes:
Что за зверь?
Аз есмь роусин
В каком смысле?
:what:
В прямом же..
Уже десять раз пожалел, что написалВот видите как вредно заходить на лф с просонья и в конце рабочей смены :umnik:
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:27
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 14:24
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:23
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 14:16
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:15
Расовый русский "Склавинский" народный ;D
Mina olen venajalainen :yes:
Что за зверь?
Аз есмь роусин
В каком смысле?
:what:
В прямом же..
В каком прямом?
Цитата: Искандер от августа 9, 2012, 12:07
Цитата: ZZZy от августа 9, 2012, 11:17
"хлеб" - заимствование из адыгского, "хьэлу", "хьэлыгъу", где хьэ - ячмень, лыгъу - жаренный.
безусловно. как же иначе могло быть. все слова заимствованы из адыгского.
Если бы я хотел сказать "все", так бы и сказал. Нам чужого не надо, а своё не отдадим.
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 14:28
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:23
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 14:16
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:15
Расовый русский "Склавинский" народный ;D
Mina olen venajalainen :yes:
Что за зверь?
Аз есмь роусин
лучше "кривичи есьмо"
Почему не вятичи? Вы не допускаете, что латыши промазали?
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 14:30
Почему не вятичи? Вы не допускаете, что латыши промазали?
Там пополам примерно, не считая сравнительно немногочисленных выходцев из Новгорода. Но балты с вятичами не контактировали.
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 14:28
лучше "кривичи есьмо"
Азъ есмъ krivälainen, ани venälainen.
или vänä- а то я уж и не припомню...
Цитата: Искандер от августа 9, 2012, 14:50
или vänä- а то я уж и не припомню...
веня
Цитата: Искандер от августа 9, 2012, 14:50
или vänä- а то я уж и не припомню...
Venäjä же
(wiki/fi) Venäjän_federaatio (http://fi.wikipedia.org/wiki/Ven%C3%A4j%C3%A4n_federaatio)
лучше так:
Venäjän sosialistinen federatiivinen neuvostotasavalta
Ещё лучше так: neukku - коротко и ясно.
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 14:33
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 14:30Почему не вятичи? Вы не допускаете, что латыши промазали?
Там пополам примерно, не считая сравнительно немногочисленных выходцев из Новгорода. Но балты с вятичами не контактировали.
P.S.: Есть передложка использовать в связи с этим "кривятичи" и "кривятия" соответственно.
P.S.: Хотя лучше, наверное, "кривятчина".
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 14:10
Alone Coder, хватит на церковнославянизмы гнать! Это наша культура и наши, славянские слова.
Вы болгарин? Или вы из РПЦ?
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 16:02
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 14:10Alone Coder, хватит на церковнославянизмы гнать! Это наша культура и наши, славянские слова.
Вы болгарин? Или вы из РПЦ?
Есть смутные подозрения, что без христианизации, разбившей вместе с локальными культами все племенные границы, никакого русского народа вообще бы не было, такштаааа... Кто знает, кто знает... ::)
Без христианизации была бы исламизация. Или завоевание крестоносцами. Монотеизм в то время - это как сейчас демократия и республиканский строй: правителям стыдно было быть "погаными" в глазах "цивилизованного" мира.
Цитата: bvs от августа 9, 2012, 16:23
правителям стыдно было быть "погаными" в глазах "цивилизованного" мира
так и представил себе князя Владимира, поспешно крестящего Русь, дабы не прослыть дикарём в Европе
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 16:27
Цитата: bvs от августа 9, 2012, 16:23
правителям стыдно было быть "погаными" в глазах "цивилизованного" мира
так и представил себе князя Владимира, поспешно крестящего Русь, дабы не прослыть дикарём в Европе
Кстати, а что?
Цитата: bvs от августа 9, 2012, 16:23
Без христианизации была бы исламизация. Или завоевание крестоносцами. Монотеизм в то время - это как сейчас демократия и республиканский строй: правителям стыдно было быть "погаными" в глазах "цивилизованного" мира.
У вас какое-то специфическое понимание истории. Начать с того, что на X в. не существовало никакого "цивилизованного" мира. Смысл был в централизации - судя по данным ПВЛ, до христианизации Владимир пытался ввести унифицированный языческий культ, но результаты его, очевидно, не устроили.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 17:09
Цитата: Poirot от августа 9, 2012, 16:27
Цитата: bvs от августа 9, 2012, 16:23
правителям стыдно было быть "погаными" в глазах "цивилизованного" мира
так и представил себе князя Владимира, поспешно крестящего Русь, дабы не прослыть дикарём в Европе
Кстати, а что?
"Европа", включая Рим, на X в. была объективно абсолютно дикой периферией по отношению и к Византии, и к исламскому миру.
Сама же идея "цивилизации" в Европе - продукт эпохи Возрождения.
Я не случайно написал "цивилизованный" в кавычках. Кроме централизации, очевидно важны были отношения с соседями (прежде всего Византией). Крещением Владимир резко поднимал свой статус, в том числе и в Европе. С христианами можно было заключать договора, вести торговлю, выдавать замуж дочерей (в то время это было весьма важно). Язычников христианский мир рассматривал именно как "варваров", также как и исламский.
Цитата: bvs от августа 9, 2012, 17:31
Крещением Владимир резко поднимал свой статус, в том числе и в Европе. С христианами можно было заключать договора, вести торговлю, выдавать замуж дочерей (в то время это было весьма важно). Язычников христианский мир рассматривал именно как "варваров", также как и исламский.
Концепт "неверные" =/= концепт "варвары". Первый - религиозный, второй - культурный.
Владимир вводил Русь в состав "христианского мира", а не "поднимал свой статус". 90% его подданных (т.е. все, кроме аристократии и христианской общины Киева) в гробу видали такое поднятие статуса.
В то время культура определялась религией. Владимир, так же как и Путин сейчас, больше думал не о Руси, а о своей личной власти и о своем роде.
Цитата: bvs от августа 9, 2012, 17:42
В то время культура определялась религией.
Вы забыли слово "элитарная".
И да, это не отменяет того, что культура была для самих же европейцев вторичным фактором.
ЦитироватьВладимир, так же как и Путин сейчас, больше думал не о Руси, а о своей личной власти и о своем роде.
Да. И?..
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 12:08
Это потому что русская форма происходит от корня без удлинения огласовки, или иначе толкуя от основы личного склонения - псл. *nadedia, а украинская форма происходит от основы инфинитива - псл. *nedēia.
Краткий гласный там из редупликации: ded- < *d
he-d
hh
1-, dē- < *d
heh
1-.
ЦитироватьВы болгарин? Или вы из РПЦ?
Русский, не из РПЦ (но и не атеист). Просто уважаю нашу культуру и этот язык. Он действительно обогатил русский язык, да и тесное родство налицо. С этим нет смысла воевать, лучше с другим барахлом бороться.
Семь листов, и как-то всё ни о чём...
Господа, а что, по-Вашему, есть вятшая ѳєʍɑ говора для на родном русском?
Цитата: Awwal12 от августа 9, 2012, 11:50
"Общий" - махровый церковнославянизм. Исконно русским тут является диалектное "обчий".
Но от него было бы не "вобче", а "вобчо", которое не наблюдается. Наблюдается "в целом".
Цитата: Alone Coder от августа 10, 2012, 07:43
Но от него было бы не "вобче", а "вобчо", которое не наблюдается.
Ну так что ж с того, что не наблюдается. Введите!..
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
Слава тобі, Боже, що я не москаль. :o Надія. ::)
Украинцы, как всегда, хвастаются махровыми полонизмами...
Цитата: Iskandar от августа 10, 2012, 08:08
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
Слава тобі, Боже, що я не москаль. :o Надія. ::)
Украинцы, как всегда, хвастаются махровыми полонизмами...
:fp:
Цитата: DarkMax2 от августа 10, 2012, 08:54
хвастаются махровыми полонизмами...
А друкарня :-[
Цитата: DarkMax2 от августа 10, 2012, 08:54
Цитата: Iskandar от августа 10, 2012, 08:08
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
Слава тобі, Боже, що я не москаль. :o Надія. ::)
Украинцы, как всегда, хвастаются махровыми полонизмами...
:fp:
И продолжают свято верить в исконность своих расовых слов...
я сел за счётозор и просматриваю свои листанки :)))))
перевод -я сел за компьютер и просматриваю свои файлы, счётозор-компьютер, листанок-файл
Цитата: SIVERION от августа 10, 2012, 11:50
я сел за счётозор и просматриваю свои листанки :)))))
А какие у Вас отношения с
драбыной?
энергия-мощита, телевизор-дальнозор, телефон- дальнозвон/дальнозвук, пейзаж-краевид, горизонт-небокрай, вариант- изберель, факты-истницы/правиды, журнал-часопис, конфеты-сахаронки ))))
Цитата: SIVERION от августа 10, 2012, 12:15
энергия-мощита
Нахрен эта южнославянщина?? :???
Цитата: SIVERION от августа 10, 2012, 12:15
вариант- изберель
-ель - это что, суффикс?? :???
Цитата: SIVERION от августа 10, 2012, 12:15
факты-истницы
Сколько исконно русских слов имеют окончание -ица?
Аwwаl12 южнославянщина как бы тоже славянская, ну и если не изберель и истница тогда уж избируха и истнуха/истинуха чист-па расску буить
вариант - выбор.
Цитата: ostapenkovr от августа 10, 2012, 12:10
Цитата: SIVERION от августа 10, 2012, 11:50
я сел за счётозор и просматриваю свои листанки :)))))
А какие у Вас отношения с драбыной?
лестницей?
Цитата: DarkMax2 от августа 10, 2012, 12:46
Цитата: ostapenkovr от августа 10, 2012, 12:10
Цитата: SIVERION от августа 10, 2012, 11:50
я сел за счётозор и просматриваю свои листанки :)))))
А какие у Вас отношения с драбыной?
лестницей?
Йа-йа, йа в ней вижу
trap, как в друкарне - немецкое
druken :)
ЦитироватьИ продолжают свято верить в исконность своих расовых слов...
Ага, расовые германизмы и идишизмы. ;D Хотя кой-где украинский всё же более славянский, чем русский.
Цитата: ostapenkovr от августа 10, 2012, 14:04
Цитата: DarkMax2 от августа 10, 2012, 12:46
Цитата: ostapenkovr от августа 10, 2012, 12:10
Цитата: SIVERION от августа 10, 2012, 11:50
я сел за счётозор и просматриваю свои листанки :)))))
А какие у Вас отношения с драбыной?
лестницей?
Йа-йа, йа в ней вижу trap, как в друкарне - немецкое druken :)
дряпатися, подряпина... це кішки таке роблять ;)
drabina же
как всегда...
Цитата: DarkMax2 от августа 10, 2012, 14:09
дряпатися, подряпина... це кішки таке роблять ;)
:oЦеж крэпкое тай волокнистое довжно быть дерьмо, шоб звить з него лестницю. :umnik:
Цитата: Iskandar от августа 10, 2012, 14:11
drabina же
как всегда...
Хіба п у б перетворитися не може?
Цитата: cetsalcoatle от августа 9, 2012, 14:15
Расовый русский Склавинский народный ;D
Славенский породный
ЦитироватьЯзы́к — купа обчих знаков чо привязывается к смыслу взглядов и звуку видимому (писание).
Рознят:
человеческие языки (чтойто для изучения языковой науки):
природные человеческие языки,
нарочитые языки для общения людей (взять хоть, эсперанто),
что тело движут языки глухих,
точные языки
языки бесовских коробов (взять хоть, Алгол, SQL),
языки животин
Это будет посильне планового русского :)
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 15:02лучше так:
Venäjän sosialistinen federatiivinen neuvostotasavalta
Вот вам и «расовый русский»... :D
"Я г ъ" еще лучше, тока эта што та скандинавское напоминает
Цитата: maristo от августа 9, 2012, 08:40
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:23
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:18
(не считать насмешкой) :)
Но это есть насмешка. Вообще, красивые корни. Смешным делают это предложение суффиксы?
Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".
Послеставка.
(
Тему Обсуждения не читал)
А. М. Пешковский употреблял название «подставка», по
аналогии подобию названию «приставка».
Цитата: SIVERION от августа 11, 2012, 20:09
"Я г ъ" еще лучше, тока эта што та скандинавское напоминает
Прямо в дырочку, таки все - ИЕЯ! Эго, ай, яй, язъ, я, ихь - один предок?
Боюсь прихода уважаемого Вульфилы - ща как напишет про меня очередное ой.
Цитата: ostapenkovr от августа 11, 2012, 20:19Эго, ай, яй, язъ, я, ихь - один предок?
В общем да, только выделенного не понял...
Раз уж тему всё равно зафлудили - у кого МПХ больше у крокодила или носорога? :what:
Цитата: Bhudh от августа 11, 2012, 21:58
Цитата: ostapenkovr от августа 11, 2012, 20:19Эго, ай, яй, язъ, я, ихь - один предок?
В общем да, только выделенного не понял...
А так: εγώ, I, jeg, язъ, я, ich :)
Ах, мурма[b]́[/b]нский!..
Ну да, там по всей видимости проѳеса аналогичная южнославянской.
Цитата: SIVERION от августа 11, 2012, 20:09
"Я г ъ" еще лучше
Чем лучше? Мне смутно сдается, что ""ягъ"" - эталонный анахронизм из палаты мер и весов. Какую эпоху он призван отражать?..
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 11:36
Цитата: SIVERION от августа 11, 2012, 20:09
"Я г ъ" еще лучше
Чем лучше? Мне смутно сдается, что ""ягъ"" - эталонный анахронизм из палаты мер и весов. Какую эпоху он призван отражать?..
Я -
норв. jeg [яй] :what:
И датское тож.
Цитата: ostapenkovr от августа 12, 2012, 11:53
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 11:36Цитата: SIVERION от августа 11, 2012, 20:09"Я г ъ" еще лучше
Чем лучше? Мне смутно сдается, что ""ягъ"" - эталонный анахронизм из палаты мер и весов. Какую эпоху он призван отражать?..
Я - норв. jeg [яй] :what:
И?.. Мы про русский или как? :donno: Германские языки - кентумные...
Цитата: Bhudh от августа 12, 2012, 11:56
И датское тож.
Плотно этим не интересовался, но это
jeg - чисто орфографический изыск, или отвечает некому дрисланд-произношению :what:
Историческая орфография.
В древнесеверном ek.
Цитата: Bhudh от августа 12, 2012, 12:09
Историческая орфография.
В древнесеверном ek.
Замечательно, между кентумным
ek и сатэмным
язъ - никаких противоречий.
Цитата: ostapenkovr от августа 12, 2012, 12:15
Цитата: Bhudh от августа 12, 2012, 12:09Историческая орфография.
В древнесеверном ek.
Замечательно, между кентумным ek и сатэмным язъ - никаких противоречий.
Я вообще перестаю улавливать какую-то логику.
Сатемизация - один из древнейших процессов в протославянском. Откуда тогда ер? И насколько оправдано выводить /j/ на соответствующий хронологический уровень (с учетом того, что даже для праславянского обычно реконструируют *azъ)?
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 12:32даже для праславянского обычно реконструируют *azъ
ЩИТО⁈
Начальное
a появилось как раз благодаря протезе, как в
ꙗхати и
ꙗсти!
Там *
ězъ реконструируют.
Цитата: Bhudh от августа 12, 2012, 12:41
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 12:32даже для праславянского обычно реконструируют *azъ
ЩИТО⁈
Начальное a появилось как раз благодаря протезе, как в ꙗхати и ꙗсти!
Там *ězъ реконструируют.
Ну, Фасмер в части праформ (даваемых им редко и неохотно) несколько устарел, но ведь и Старлинг дает *āzъ/*ā. :donno:
:fp:
Ну сколько можно!
StarLing — это база, составленная программно! Ляпов и недоработок в ней не счесть, так как тотальной ревизии она не подвергалась, выложили довольно сырую версию.
Хорошо, вопрос с /j/ пока оставим. Возражения по "-gъ" (c ером!) остаются.
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 14:16
Хорошо, вопрос с /j/ пока оставим. Возражения по "-gъ" (c ером!) остаются.
1) По еру: по одним источником - это реликт "у", по другим "о". εγώ – язъ [язо].
2) Протеза йота очень даже ожидаема от сатэм - артикуляция более закрытая.
Цитата: Bhudh от августа 12, 2012, 12:41
Там *ězъ реконструируют.
А откуда азъ? *ахати и *асти что-то не видать.
Цитата: Alone Coder от августа 12, 2012, 16:11А откуда азъ? *ахати и *асти что-то не видать.
Упал. А к
ѣχɑтн и
ѣстн и не присобачивался.
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 14:16
Хорошо, вопрос с /j/ пока оставим. Возражения по "-gъ" (c ером!) остаются.
Там возможно было окончание -on > -un или -os > -us, как например в индийском ah-am (окончание среднего рода).
Вопрос не о ере, а о ɡ.
Цитата: ostapenkovr от августа 12, 2012, 16:10
1) По еру: по одним источником - это реликт "у", по другим "о". εγώ – язъ [язо].
Вопрос, откуда у вас написался ер (именно ер, а не [ o] и даже не
) в досатемном (раннем протославянском, практически праиндоевропейском) слове хрен-знает-сколько-тысячелетней давности.
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 17:11
Цитата: ostapenkovr от августа 12, 2012, 16:10
1) По еру: по одним источником - это реликт "у", по другим "о". εγώ – язъ [язо].
Вопрос, откуда у вас написался ер (именно ер, а не [ o] и даже не ) в досатемном (раннем протославянском, практически праиндоевропейском) слове хрен-знает-сколько-тысячелетней давности.
еръ. у
нас написался? :what:
Цитата: ostapenkovr от августа 12, 2012, 17:27
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 17:11Цитата: ostapenkovr от августа 12, 2012, 16:101) По еру: по одним источником - это реликт "у", по другим "о". εγώ – язъ [язо].
Вопрос, откуда у вас написался ер (именно ер, а не [ o] и даже не ) в досатемном (раннем протославянском, практически праиндоевропейском) слове хрен-знает-сколько-тысячелетней давности.
еръ. у нас написался? :what:
У SIVERION-а, конечно, извиняюсь.
А вы почему-то стали бурно защищать это написание. :???
юмора моего так и не поняли и восприняли мой комент суурйозна
Цитата: Lodur от августа 9, 2012, 01:11
Слово "русский" не употреблять? ;)
Конечно нет. Слово 'русский' происходит от латинского
rus (деревня). :)
А как быть с ρουσσος (русый, рыжий)?
Цитата: Feruza от ноября 18, 2012, 09:57Конечно нет. Слово 'русский' происходит от латинского rus (деревня). :)
С чего бы? :???
Цитата: -Dreame- от августа 9, 2012, 01:45
Elischua, как хотите. Меня в первую очередь славянский русский волнует. Хотите совсем уж исконный, пишите, будет занятно почитать. ;)
А как вам это слово "язык "? язык-то русское слово ?
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 17:11
в досатемном (раннем протославянском, практически праиндоевропейском) слове хрен-знает-сколько-тысячелетней давности.
Чей хрен знает ? И хто раскопал сей дивный язык ?
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2012, 12:32
Цитата: ostapenkovr от августа 12, 2012, 12:15
Цитата: Bhudh от августа 12, 2012, 12:09Историческая орфография.
В древнесеверном ek.
Замечательно, между кентумным ek и сатэмным язъ - никаких противоречий.
Я вообще перестаю улавливать какую-то логику.
Сатемизация - один из древнейших процессов в протославянском. Откуда тогда ер? И насколько оправдано выводить /j/ на соответствующий хронологический уровень (с учетом того, что даже для праславянского обычно реконструируют *azъ)?
Прагерманская форма — *ekan < и.-е. *eg̑om (*ek̑'om), ср. лат. egōmet < *eg̑om eti (с ō из egō), др.-инд. aham, ав. azәm, др.-перс. adam (< индоир. *aďam < *eg̑om), греч. ἐγών (с ω, как в латинском). Праслав. форма восходит к *og̑om (долгота — по правилу Винтера). Вопрос там только в начальном *o-. Чередование *e-/*o- в этом слове есть ещё в балтийском.
Арийская составляющая армянского считается старейшей из. И у них "я" - йотированное. звучит как "йес" (правда, не у всех носителей).
Цитата: ostapenkovr от марта 2, 2013, 11:10
Арийская составляющая армянского считается старейшей из. И у них "я" - йотированное. звучит как "йес" (правда, не у всех носителей).
Арийский — это индоиранский. Армяне при чём? :fp:
Тю на Вашу фэйспальму! Вроде как последнее время под "ариями" подразумеваются именно ИЕ-европейцы (уж простите за тавтологию).
Цитата: ostapenkovr от марта 2, 2013, 11:20Тю на Вашу фэйспальму! Вроде как последнее время под "ариями" подразумеваются именно ИЕ-европейцы (уж простите за тавтологию).
Кем подразумеваются? Родновернутыми нациками?
Цитата: ostapenkovr от марта 2, 2013, 11:20
Вроде как последнее время под "ариями" подразумеваются именно ИЕ-европейцы (уж простите за тавтологию).
Среди фриков? Может быть.
Wolliger Mensch
Цитата: ostapenkovr от марта 2, 2013, 12:09
Wolliger Mensch
Ist Wolliger Mensch von Ihrer Liste für immer gestrichen worden? :???
Цитата: O. G. от марта 2, 2013, 20:02
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 08:39
Прагерманская форма — *ekan
Почему не *eka?
Потому что в односложных словах *-n сохранялся, напр.: и.-е. *tom > прагерм. *þan > нем. den. То есть, *-n в принципе был. Так как прагерманский не был зафиксирован, то нужно полагать самое простое — что *-n был во всех словах, иное — расплод сущностей.
Цитата: ostapenkovr от марта 2, 2013, 11:20
Вроде как последнее время под "ариями" подразумеваются именно ИЕ-европейцы (уж простите за тавтологию).
:fp: не разводите клесовщину.
Не путайте фрика неуважаемого всеми Клёсова с кем либо еще. Никто так не употребляет, особенно в научном мире, а пропаганда клесовщины это моветон, за это баллы надо выписывать.
Если не знаете суть вопроса, то нечего придумывать и теражировать свои лженаучные взгляды.
.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 20:08
Потому что в односложных словах *-n сохранялся, напр.: и.-е. *tom > прагерм. *þan > нем. den. То есть, *-n в принципе был. Так как прагерманский не был зафиксирован, то нужно полагать самое простое — что *-n был во всех словах, иное — расплод сущностей.
*eka какбэ не односложное слово, ну и есть хорошее лат. соответствие ego. Да и экстраполяция на все случаи может и самое простое, но не самое верное.
Цитата: O. G. от марта 2, 2013, 20:15
*eka какбэ не односложное слово, ну и есть хорошее лат. соответствие ego.
Нету там такого соответствия. Лат. ego < egō, потому что и.-е. *eg̑o дало бы в латинском *ege, а и.-е. *ȇgō дало бы в прагерм. *ekō.
Кроме того — внимательнее читайте: ваше «какбэ не односложное слово» к чему было сказано? Я, ведь, написал, что *-n сохраняется только в односложных словах, т. е. в *ekan *-n не мог удержаться.
Цитата: O. G. от марта 2, 2013, 20:15
Да и экстраполяция на все случаи может и самое простое, но не самое верное.
Вам нужно лучше сверять формы, прежде чем делать выводы.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 20:20
Нету там такого соответствия. Лат. ego < egō, потому что и.-е. *eg̑o дало бы в латинском *ege, а и.-е. *ȇgō дало бы в прагерм. *ekō.
Я просто макрон не поставила, хорошо, давайте так egō хорошее соответствие *eka.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 20:20Кроме того — внимательнее читайте: ваше «какбэ не односложное слово» к чему было сказано? Я, ведь, написал, что *-n сохраняется только в односложных словах, т. е. в *ekan *-n не мог удержаться.
А я о чем? *eka всяко лучше. Хотя Д. Риндж предполагал и другие формы.
Хотя все это вчерашний день.
Цитата: O. G. от марта 2, 2013, 20:37
Я просто макрон не поставила, хорошо, давайте так egō хорошее соответствие *eka.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 20:20
Лат. ego < egō, потому что и.-е. *eg̑o дало бы в латинском *ege, а и.-е. *ȇgō дало бы в прагерм. *ekō.
Цитата: O. G. от марта 2, 2013, 20:37
А я о чем? *eka всяко лучше. Хотя Д. Риндж предполагал и другие формы.
Вы о противоположном. Иначе зачем вы нужно было писать «*eka какбэ не односложное слово» в ответ на мои слова, что только в односложных *-n сохраняется?
Прагерм. *eka может быть только рефлексом и.-е. *eg̑o.
Цитата: O. G. от марта 2, 2013, 20:37давайте так egō хорошее соответствие *eka.
Вот в который раз не пойму, какие формы какого языка обсуждаются. И на каком этапе.
Цитата: Lodur от марта 2, 2013, 20:54
Цитата: O. G. от марта 2, 2013, 20:37давайте так egō хорошее соответствие *eka.
Вот в который раз не пойму, какие формы какого языка обсуждаются. И на каком этапе.
Я разве там не указал?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 20:55Я разве там не указал?
Вы-то указали, что обсуждаете праформу в ПИЕ, и остальные все (прагерманский, и т.д.). А вот что обсуждает O.G. - не понимаю. Если тоже ПИЕ, то куда она денет носовой в конце слова в индоиранских и древнегреческом?
Цитата: Rex от марта 2, 2013, 20:14
Цитата: ostapenkovr от марта 2, 2013, 11:20
Вроде как последнее время под "ариями" подразумеваются именно ИЕ-европейцы (уж простите за тавтологию).
:fp: не разводите клесовщину.
Не путайте фрика неуважаемого всеми Клёсова с кем либо еще. Никто так не употребляет, особенно в научном мире, а пропаганда клесовщины это моветон, за это баллы надо выписывать.
Если не знаете суть вопроса, то нечего придумывать и теражировать свои лженаучные взгляды.
.
Научненько :smoke:
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:17
ЦитироватьХорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой
:)
(http://img-fotki.yandex.ru/get/4115/7073689.55/0_96954_29d132a5_L.jpg)
Стёб прозападной неруси неудачен, он нелеп, устарел уже в миг написания сего оборота, рассчитан подобным творнику особам чужебесного склада ума. Им это не прощается, не смотря на то, что они взрощены иностранцами-воспитателями.
Хоть оборот искажён и дополнен, я ему даже в таком виде дам добротную замену на чисторусском:
Щёголь идёт из ристалища на позорище по просади в грязевиках и с дожником.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:38
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 09:19
Напевы.
Кошмар.
Не cauchemar, но дурной сон.
Напев - это melodia, а muzyka - это
гудьба, так было до петровских
нововведений, на самом деле увечий.
Цитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:50
etc
(!)
и т.д.Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:55
ялина,
Олена,
опеньок -
усе ОК. :)
Ял
ына
Ол
эна
Оп
эн
ьок
Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30
Слава тобі, Боже, що я не москаль. :o Надія. ::)
І звідки там ё?
вьсю надежю свою на г҃а положилъ ѥсть ст҃ыи борисъ СкБГ XII, 10в;
не прикоснетьсѧ ѥмѹ съмьрьть. и ѿ г҃а мьзда ѥго и надежа ѥго отъ вышьнѧа(го) ЖФП XII, 65а;
съ надѣжею доброю и великою възвратитисѧ ЧудН XII, 70г; жити хотѧштиимъ. въ добрѣ надежи (τῆς ἐλπίδος) КЕ XII, 30б;Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 11:34
Товарищ
СоратникЦитата: nadia7 от августа 9, 2012, 10:16
одна известная мне тётка тоже пыталась славянофильствовать, а звали её
тамара ивановна иванова
/тамар на иврите финиковая пальма или финик;
иван - Iohannes, the Latin form of the Greek name Ιωαννης (Ioannes), itself derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yochanan) meaning "YAHWEH is gracious".
Не её вина, что её так назвали.
Имена собственные переводу не подлежат.
Названия растений, кои не произрастают на летоведной родине русских и славян - переводу так же не подлежат. Если найдёте, то честь вам и хвала. Попробуйте перевести (придумать слово) для
шоколада, с
кукурузой у меня никаких затруд не возникло.
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:07
а как насчёт заимствований из церковнославянского, украинского, других славянских ? Их употребляем ?
Обязательно! Желательно только списывать (*копировать) не напрямую, а строить слово на русский лад (*манер).
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:46
тюркизм (*торчество?)
ТурщинаЦитата: Lodur от августа 9, 2012, 01:44
Троллить
СтебатьЦитата: Elischua от августа 9, 2012, 02:30
Ниодно из тех слов не калька (как "калька" "по-русски" сказать не знаю. "перекрой", "поделка", "поделок", "сняток"?)
СписЦитата: Lodur от августа 9, 2012, 02:21
Заимствуется то только идея задумка слова, а не оно само.
За
думка - это немчина, читай Фасмера.
Цитата: Alone Coder от августа 9, 2012, 09:03
Не странно. Интерлингвизмы работают как термины и не ломают структуру и регулярность языка.
Просьба перевести на русский язык с этой мерзкой расиянщины.
ЦитироватьРасиянщина - язык безродного народонаселения Расиянии, склонного к чужебесью, презрению ко всему родному славянскому, добровольно пресмыкающемуся перед зарубежными опекунами (*культуррегентами).
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:23
Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".
Наставка.
Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:40
как назвать ходовой продукт ? хлеб - германизм, каравай - тюркизм, может быть жито ?
Можно и жито, наряду с
печивом. Сегодняшнему значению сего слова оставить однослов - выпечка.
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 13:41
(как по-чисто-русски "ирония"?)
глум, насмешка, издёвка и ещё с десяток однословов, русский он богат, особенно коль ещё подключить областные слова, изгнанные из письменного языка, склад к тому подключить огромные словотворные возможности русского языка.
Цитата: Искандер от августа 9, 2012, 14:15
культуру тоже вычёркиваем.
Возделка, причём в обоих смыслах, созданное стараниями человеческими. Впрочем можно и
возделье.
Цитата: ZZZy от августа 9, 2012, 14:30
Нам чужого не надо, а своё не отдадим.
Фасмер на 80% (отсотков) уверен, что чужой - немчина.
Цитата: SIVERION от августа 10, 2012, 11:50
я сел за счётозор и просматриваю свои листанки :)))))
Я сел за вычислитель и просматриваю твою несуразицу.
Файл -
трох, крох, (но мыслю, лучше вместо атома будет),
суряд, сряд, долек.
Цитата: Awwal12 от августа 10, 2012, 12:20
Нахрен эта южнославянщина?? :???
Для обогащения родным славянским.
Цитата: Awwal12 от августа 10, 2012, 12:20
Сколько исконно русских слов имеют окончание -ица?
Тысячи.
др.-рус. сочевица
ветреница
больница / бо́льни́ця / больніца
гостинец / гостинець / гасцінец
гостиница / гостиниця / гасцініца
водяница / породно вукраинское - водяница
колесница / колісниця
яичница
рукавица / рукавиця / рукавіца
Цитата: Чистослов от апреля 20, 2013, 19:33
Цитата: Lodur от августа 9, 2012, 01:44
Троллить
Стебать
Бить палкой, аль чо? :???
Цитата: Чистослов от апреля 20, 2013, 19:33Цитата: Lodur от августа 9, 2012, 02:21
Заимствуется то только идея задумка слова, а не оно само.
Задумка - это немчина, читай Фасмера.
Ага, читал. Где "мыслить", а где "выносить приговор"? Этимология за уши притянута.
Цитировать(Вайан (Gramm. сотр. 1, 199; RES 27, 1951, стр. 291 и сл.) выдвинул новую этимологию: слав. duma – отглаг. образование от до-оумѣти, т. е. из *doúma. – Т.)
Цитата: Lodur от апреля 21, 2013, 07:46
Бить палкой, аль чо? :???
Причём тут бить палкой? :o
Цитата: Lodur от апреля 21, 2013, 07:46
Этимология за уши притянута.
Я таки склонен доверять больше Фасмеру, чем мнению некоего Лодура.
Правда в некоторых словах я с сам с Фасмером несогласен, бывают несогласны ещё другие корнесловы, но и они порою частенько делают ошибки, так что Фасмер более предпочителен, т.к. разбирал и иные мнения в своих статьях.
Почему же притянута? Готский язык письменно отмечен гораздо раньше чем всяческие славянские с приставками до-, склад к тому - именно под готами жили предки славян несколько веков, именно готы, отсёкшие ветвь балтославян, предопределили дальнейшее расхожение оных в разные стороны языкового строительства, именно готы снабдили нас огромным пластом германских словес, на вроде князя, колодезя/колодца, витязя, лихвы, хлебы, хлевы, котлы, а один гражданин тут утвержает, что даже друг http://www.ipiran.ru/egorov/gore.htm#_ftn25 (http://www.ipiran.ru/egorov/gore.htm#_ftn25).
Несогласен я с Фасмером и его поклонником Трубачёвым в слове искусство (гот. kausjan), тут прямое подобье слову кус / икус, т.е. преломить кусок для проверки (на вкус, например).
Цитата: Lodur от апреля 21, 2013, 07:46
(Вайан (Gramm. сотр. 1, 199; RES 27, 1951, стр. 291 и сл.) выдвинул новую этимологию: слав. duma – отглаг. образование от до-оумѣти, т. е. из *doúma. – Т.)
Уж слишком похоже на
Из слав. заимств. лтш. duõma "мысль, мнение" (М. – Э. 1, 532 и сл.).
Фасмер
Почему в русском прижилось уродливое слово "бухгалтер" вместо счетовода?
Цитата: maratonisto от июля 2, 2013, 16:38
Почему в русском прижилось уродливое слово "бухгалтер" вместо счетовода?
Названия профессий часто заменяются на непонятные слова. Этому есть историческое (и далее — психологическое) обоснование.
Цитата: maratonisto от июля 2, 2013, 16:38
Почему в русском прижилось уродливое слово "бухгалтер" вместо счетовода?
Наверное потому что счетоводы часто бухают. :tss:
Между прочим, хорошая тема Есть ли, кстати, в славянском пласте буквальное соответствие этому слову?
Цитата: SIVERION от августа 10, 2012, 12:15
... конфеты-сахаронки ...
са́хар
укр. са́харI(ь), блр. са́хар, др.-русск. сахаръ (Кирилл Туровск., Афан. Никит.; см. Срезн. III, 264; также Агрефен., 1370 г., 16 и др.). Из греч. σάκχαρον (Диоскорид, Перипл Красного моря) от пали sakkharā, др.-инд. c̨árkarā "гравий, галька, песок, сахарный песок" (Гофман, Gr. Wb. 303; Буазак 849; Шрадер–Неринг 2, 705; Фасмер Гр.-сл. эт. 176; Преобр. II, 254). Сюда же Са́хар медо́вич "льстец" (Мельников).
Цитата: Чистослов от апреля 20, 2013, 20:08
Цитата: Awwal12 от августа 10, 2012, 12:20Нахрен эта южнославянщина?? :???
Для обогащения родным славянским.
А чего не обогатить каким-нибудь родным индоевропейским?..
Цитата: maratonisto от июля 2, 2013, 16:38
Почему в русском прижилось уродливое слово "бухгалтер" вместо счетовода?
Патамуштаа "зоотэхник" звучит благозвучнее, чем "скотник" тож :yes:
Цитата: maratonisto от июля 2, 2013, 16:38
Почему в русском прижилось уродливое слово "бухгалтер (http://kinobaza.tv/)" вместо счетовода?
ВОт этот вопрос тоже всегда интересовал...
Инда взопрели озимые, рассупонилось красно солнышко, расталдыкнуло лучи свои по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился.
До чего же интересный любопытный у вас разговор!
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 08:39
Прагерманская форма — *ekan < и.-е. *eg̑om (*ek̑'om), ср. лат. egōmet < *eg̑om eti (с ō из egō), др.-инд. aham, ав. azәm, др.-перс. adam (< индоир. *aďam < *eg̑om), греч. ἐγών (с ω, как в латинском). Праслав. форма восходит к *og̑om (долгота — по правилу Винтера). Вопрос там только в начальном *o-. Чередование *e-/*o- в этом слове есть ещё в балтийском.
Индийское aham отражает eg̑h-.
Цитата: bvs от октября 30, 2014, 19:33
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 08:39
Прагерманская форма — *ekan < и.-е. *eg̑om (*ek̑'om), ср. лат. egōmet < *eg̑om eti (с ō из egō), др.-инд. aham, ав. azәm, др.-перс. adam (< индоир. *aďam < *eg̑om), греч. ἐγών (с ω, как в латинском). Праслав. форма восходит к *og̑om (долгота — по правилу Винтера). Вопрос там только в начальном *o-. Чередование *e-/*o- в этом слове есть ещё в балтийском.
Индийское aham отражает eg̑h-.
Не факт, в праславянском мог быть *eg̑om > слав. jazъ, а в ст.-слав. азъ просто выпадение j- по общему характеру нелюбви ст.-слав. диалектов к начальному *j-.
Цитата: Чистослов от апреля 20, 2013, 19:33
...
Задумка - это немчина, читай Фасмера.
...
Каким было "ō" в гот. dōms "мнение, суждение"? [ɔ:]?
Цитата: Чистослов от апреля 20, 2013, 19:33
Задумка - это немчина, читай Фасмера.
В данном смысле можно использовать речь
мысль?
Цитата: Толстый Луис от августа 9, 2013, 00:48
Между прочим, хорошая тема Есть ли, кстати, в славянском пласте буквальное соответствие этому слову?
В словенском как вариант — vsebina (содержание).
Цитата: Лила от октября 30, 2014, 19:09
До чего же интересный любопытный у вас разговор!
+ занятный
Университет - всеучилище.
Цитата: Poirot от апреля 13, 2020, 21:18
Университет - всеучилище.
А можно не списывать у хорватов, а придумать свою
осведницу, оведницу :yes:
Цитата: Вятко от апреля 13, 2020, 22:24
Цитата: Poirot от апреля 13, 2020, 21:18
Университет - всеучилище.
А можно не списывать у хорватов, а придумать свою осведницу, оведницу :yes:
Шустро вы хорватов раскололи.
Цитата: Poirot от апреля 13, 2020, 23:04
Цитата: Вятко от апреля 13, 2020, 22:24
Цитата: Poirot от апреля 13, 2020, 21:18
Университет - всеучилище.
А можно не списывать у хорватов, а придумать свою осведницу, оведницу :yes:
Шустро вы хорватов раскололи.
Много лет собираю замены чужеслову, а хорватские, словенские и чешские словники — прямо-таки кладезь образцов замен.
Кстати иностранно-русские словники 18 века, азбуковники дают простые и удивительные замены иностранщине, только к сожалению в Сети их крайне мало.
А вот чем, интересно любопытно, можно заменить тюркские "деньги"? :???
З.Ы.
"Гроши" - немецкое слово. "Монета" - латинское.
Золотые.
Цитата: Chwjodor от марта 15, 2021, 15:54
А вот чем, интересно любопытно, можно заменить тюркские "деньги"?
Кунами. А мелкие — векшами.
Куны ужо хорваты застолбили.
У нас тоже есть это слово. Совпадение?
Цитата: злой от марта 15, 2021, 16:00
Золотые.
Тогда уж златники. И сребреники, если не будет навязчивых негативных ассоциаций :)
Цитата: Janko от марта 15, 2021, 22:27
Почему?
Не, можно, но просто лично меня такое не привлекает особо, хотя и достаточно хорошая замена. Но я бы хорошенько подумал. Всё ж это такая устарь, лучше поразмыслить над какими-то счетаньями со словом "купить", "выкуп", либо с "обменом". У Даля, к слову, есть "истиники".
Цитировать
ДЕНЬГА, деньга ж. полкопейки, две полушки. | деньги, капитал, богатство, истиник, достаток.
Не знаю, есть ли здесь связь с "истиной", однако выглядит неплохо, хотя всё ещё не
чуйко для обывателя.
У с/х есть довольно странное слово "новац".
Цитата: Poirot от марта 16, 2021, 10:13
У с/х есть довольно странное слово "новац".
Ну вроде там образованье от "новый", то бишь по-русски бы было "новец". Изначально из сочетанья "novi penez" - нов
аяый
деньга истиник. В
озможно, нечто вроде нашего "червонца" от цвета
купюры платного листа.
Цитата: Poirot от марта 16, 2021, 10:13
У с/х есть довольно странное слово "новац".
Интересно есть ли связь со словом "новый" ?
Цитата: forest от марта 16, 2021, 10:30
Интересно есть ли связь со словом "новый" ?
Есть.
(https://sun9-55.userapi.com/impf/Y-Z3ZrCErK1B4yQ4HJnJwLNrj88LIvPquEfh5A/66cvkXHpRCw.jpg?size=625x121&quality=96&sign=e02ea2499bb5b716d1407a505d9b3c0c&type=album)
Цитата: Bhudh от марта 16, 2021, 00:16
златники это болгарам.
А вот это уже мимо (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA) :)
Цитата: Chwjodor от марта 16, 2021, 09:08
лучше поразмыслить над какими-то счетаньями со словом "купить", "выкуп"
Ку́пницы?
Цитата: Janko от марта 16, 2021, 13:09
Цитата: Chwjodor от марта 16, 2021, 09:08
лучше поразмыслить над какими-то счетаньями со словом "купить", "выкуп"
Ку́пницы?
Купоны. (Хотя это расово неверно.)
Цитата: Chwjodor от марта 16, 2021, 09:08
Всё ж это такая устарь, лучше поразмыслить над какими-то счетаньями со словом "купить", "выкуп", либо с "обменом". У Даля, к слову, есть "истиники".
Почему заимствование
деньги хуже заимствования
купить? :what:
Цитата: Janko от марта 16, 2021, 13:09Цитата: Bhudh от марта 16, 2021, 00:16златники это болгарам.
А вот это уже мимо (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA) :)
Цитата: Настоящее название этих монет неизвестно, термин «златник» используется в нумизматике традиционно и известен по тексту русско-византийского договора 912 года Вещего Олега.
Златник — старославянское название. По-русски это золотник.
Цитата: Chwjodor от марта 16, 2021, 09:08
Цитировать
ДЕНЬГА, деньга ж. полкопейки, две полушки. | деньги, капитал, богатство, истиник, достаток.
Не знаю, есть ли здесь связь с "истиной", однако выглядит неплохо, хотя всё ещё не чуйко для обывателя.
Истинник — наверно, значит "капитал"
Цитата: Iskandar от марта 16, 2021, 14:53
Истинник — наверно, значит "капитал"
В СРЯ нет такого значения у этого слова, у Срезневского тоже, только
истина «себестоимость» (СРЯ 6, 320). Откуда Фёдор цитировал?
Цитата: Bhudh от марта 16, 2021, 14:07
Златник — старославянское название. По-русски это золотник.
Золотник — старая русская единица измерения массы (1/96 фунта ≈ 4,26575417 г).
Золотник — распределитель жидкости или газа(золотниковый клапан)
НГ № 567
даiте iстину дате не поверже гозбе
"Дайте капиталу (в долг), чтобы не бросил торговли
№ 61
исправить по изростомо поло трьтия дьсято гривьно сьрьбра истины :i҃: подово мьду а три годъи а ное самь вьдаете код цо исправить кодь что взяти а ко мне кажить о всьмо
"расплатитесь по процентам за 25 гривен серебра капитала (и) 10 пудов меда, причем за три года. А остальное вы сами знаете - когда что заплатить, когда что получить. А мне сообщайте обо всём"
Цитата: Bhudh от марта 16, 2021, 14:07
Златник — старославянское название. По-русски это золотник.
Цитата: Andrew от марта 16, 2021, 16:34
Золотник — распределитель жидкости или газа (золотниковый клапан)
Andrew, да, вот именно.
Деньги всегда назывались по монете, обычно самой мелкой
Цитата: Wolliger Mensch от марта 16, 2021, 13:45
Почему заимствование деньги хуже заимствования купить? :what:
Разве заимствованье? Мне как-то казалось, что связь с "купом", как в словах "совокупность" и т.д. :what:
Цитата: Iskandar от марта 16, 2021, 19:34
Деньги всегда назывались по монете, обычно самой мелкой
Паре?
Цитата: Iskandar от марта 16, 2021, 19:34
Деньги всегда назывались по монете, обычно самой мелкой
:-\ Откуда такая информация?
Сравните этимологии
Цитата: Iskandar от марта 16, 2021, 19:34
Деньги всегда назывались по монете, обычно самой мелкой
Теперь понял, откуда бабки.
Цитата: piton от марта 16, 2021, 20:50
Теперь понял, откуда бабки.
Слыхал, что якобы оттуда же, откуда "катеринки".
Цитата: Iskandar от марта 16, 2021, 20:50
Сравните этимологии
Попробую. Этимологии каких именно слов, означающих деньги и происходящих от названия самой мелкой монеты, вы бы посоветовали?
Цитата: Чистослов от апреля 20, 2013, 19:50Цитата: Искандер от августа 9, 2012, 14:15культуру тоже вычёркиваем.
Возделка, причём в обоих смыслах, созданное стараниями человеческими. Впрочем можно и возделье.
Колесовка же. Культура и колесо восходят к общему корню. Культура - это, грубо говоря, "то, что обработано колесом" или "то, по чему проехало колесо", или "что-то
обколёсенное/
проколесованное".
Хотя колесовка - это, скорее, культивация. А культура - кóлесь или колёсь. "Резь" от "резать", "мазь" от "мазать", "сечь" от "сечь", "сыпь" от "сыпать" и т.д. - тогда от "колесить" будет "кóлесь", как от "прорéзать/прорезáть" - "прóрезь".
Цитата: ostapenkovr от августа 10, 2012, 14:04как в друкарне - немецкое druken
Типография оттисняльня (от "тиснуть", "оттиск")
Цитата: Janko от марта 16, 2021, 20:46Цитата: Iskandar от марта 16, 2021, 19:34Деньги всегда назывались по монете, обычно самой мелкой
:-\ Откуда такая информация?
куны деньги Хорватии и Руси 12 века, венгры так половцев называли куны, гуны
И эти два слова несвязанные омонимы.
Цитата: Karakurt от марта 15, 2021, 20:50У нас тоже есть это слово. Совпадение?
Не думаю (с).
Цитата: Elischua от августа 9, 2012, 01:23Цитата: Leo от августа 9, 2012, 01:18(не считать насмешкой) :)
Хм, как сказать "суффикс"? Если вдохновиться литовским, то "присаг".
Вместо слова "суффикс" можно использовать "закорник"
Цитата: Un Ospite от ноября 4, 2022, 17:57Цитата: ostapenkovr от августа 10, 2012, 14:04как в друкарне - немецкое druken
Типография оттисняльня (от "тиснуть", "оттиск")
Можно использовать слово "тискарня" или "печатница" - зачем брать такие странны и даже детские слова?
Цитата: kross_zed от июля 12, 2023, 14:52"печатница"
Печатница - это работница печати.
Тискарня - это там, где производят тиски.
Цитата: kross_zed от июля 12, 2023, 14:52Можно использовать слово "тискарня" или "печатница" - зачем брать такие странны и даже детские слова?
Слова других славянских языков нам часто кажутся как бы детскими. Например, болгарское «слушалки» — наушники.
Цитата: Un Ospite от июля 12, 2023, 22:51Цитата: kross_zed от июля 12, 2023, 14:52"печатница"
Печатница - это работница печати.
Тискарня - это там, где производят тиски.
Печатница - да, а вот слова "тискарня" в русском нет, это из чешского.
Кстати, раз уж мы полностью искореняем заимствования, то можно взять восточнославянские названия месяцев:
январь - студень
февраль - лютень
март - березень
апрель - цветень
май - травень
июнь - красень
июль - липень
август - серпень
сентябрь - вересень (от названия цветка "вереск")
октябрь - жёлтень
ноябрь - листопад
декабрь - снежень
Цитата: kross_zed от июля 14, 2023, 04:37а вот слова "тискарня" в русском нет, это из чешского.
Я сугубо о семантике и моём личном восприятии. Первая ассоциация возникает со словом "тиски", а не "тиснуть"-"печатать".
Ну там, знаете, в больнице болеют, в лекарне лечат(ся). Врач врёт, лекарь лечит.
Тогда "печатальня". Или, на худой конец, субстантивированный адъектив "печатальная" (ну, там, как "конечная", "булочная", "рюмочная", "прачечная").
Цитата: kross_zed от июля 14, 2023, 04:51январь - студень
февраль - лютень
март - березень
апрель - цветень
май - травень
июнь - красень
июль - липень
август - серпень
сентябрь - вересень (от названия цветка "вереск")
октябрь - жёлтень
ноябрь - листопад
декабрь - снежень
В славянских языках с этими названиями абсолютнейший микс, понеже какой-нибудь "червень" в одном языке может значить "июнь", в другом "июль", в третьем "май", и т.д. Можно уж тогда по церковным и большим гражданским праздникам номинировать:
январь - новогодник или христовник;
февраль - мужчинник;
март - женщинник;
апрель - дураковник или пасхальник;
май - победник;
июнь - российник;
июль - иванокупальник;
август - украинник или преображенник;
сентябрь - школовник;
октябрь - покровник;
ноябрь - революционник или переворотник (возможно также народноединственник);
декабрь - корпоративник.
Цитата: Un Ospite от июля 14, 2023, 05:04Цитата: kross_zed от июля 14, 2023, 04:51январь - студень
февраль - лютень
март - березень
апрель - цветень
май - травень
июнь - красень
июль - липень
август - серпень
сентябрь - вересень (от названия цветка "вереск")
октябрь - жёлтень
ноябрь - листопад
декабрь - снежень
В славянских языках с этими названиями абсолютнейший микс, понеже какой-нибудь "червень" в одном языке может значить "июнь", в другом "июль", в третьем "май", и т.д. Можно уж тогда по церковным и большим гражданским праздникам номинировать:
январь - новогодник; февраль - мужчинник; март - женщинник; апрель - дураковник или пасхальник; май - победник; июнь - российник; июль - иванокупальник; август - украинник; сентябрь - школовник; октябрь - покровник; ноябрь - революционник или переворотник (возможно также народноединственник); декабрь - корпоративник.
Интересная идея, но я предлагаю просто посмотреть на своих ближайших родственников и скопировать у них все (с заменой "червень" на "красень", "квітень" на "цветень", ибо у нас нет таких корней).
Цитата: kross_zed от июля 14, 2023, 05:09(с заменой "червень" на "красень", "квітень" на "цветень", ибо у нас нет таких корней).
А червячки куда делись, которые в июне начинают в поспевающих ягодах и плодах заводиться?
Кроме того, для "расового" русского как раз "червоный" для обозначения цвета #FF0000 как раз более подходит, "красный" как название цвета - это более поздний семантический сдвиг. Девица - красна, солнышко - красно, а изба - не красна пирогами не потому что у них рожа, лучи или стены красного цвета.
Цвет/квіт это один и тот же корень.
Цитата: Un Ospite от июля 14, 2023, 05:17Цитата: kross_zed от июля 14, 2023, 05:09(с заменой "червень" на "красень", "квітень" на "цветень", ибо у нас нет таких корней).
А червячки куда делись, которые в июне начинают в поспевающих ягодах и плодах заводиться?
Кроме того, для "расового" русского как раз "червоный" для обозначения цвета #FF0000 как раз более подходит, "красный" как название цвета - это более поздний семантический сдвиг. Девица - красна, солнышко - красно, а изба - не красна пирогами не потому что у них рожа, лучи или стены красного цвета.
Цвет/квіт это один и тот же корень.
Я думаю что мы должны смотреть на нынешнюю ситуацию. Название "червень" связано именно с "червоным" цветом, черви тут ни к чему. А "червоный" = "красный" в русском языке.
Цитата: kross_zed от июля 14, 2023, 05:27Название "червень" связано именно с "червоным" цветом, черви тут ни к чему.
Цитата: Википедия от Насекомое «червец (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D1%8C)», собираемое в это время для получения багряной краски, дало название июню в нескольких славянских языках: украинский — червень, белорусский — чэрвень, польский — czerwiec, чешский — červen.
Цитата: Bhudh от июля 14, 2023, 12:03Цитата: kross_zed от июля 14, 2023, 05:27Название "червень" связано именно с "червоным" цветом, черви тут ни к чему.
Цитата: Википедия от Насекомое «червец (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D1%8C)», собираемое в это время для получения багряной краски, дало название июню в нескольких славянских языках: украинский — червень, белорусский — чэрвень, польский — czerwiec, чешский — červen.
В июне русичи во множестве начинали сбор кошенильных червей – насекомых, из которых получали насыщенный тёмно-красный краситель.
Цитата: kross_zed от июля 14, 2023, 12:36В июне русичи во множестве начинали сбор кошенильных червей – насекомых, из которых получали насыщенный тёмно-красный краситель.
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Porphyrophora_polonica_distribution.PNG)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D1%8C
Цитата: R от июля 14, 2023, 14:28Цитата: kross_zed от июля 14, 2023, 12:36В июне русичи во множестве начинали сбор кошенильных червей – насекомых, из которых получали насыщенный тёмно-красный краситель.
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Porphyrophora_polonica_distribution.PNG)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D1%8C
Данные из
интернета сети, с первой
сайта страницы
Три поста, подтверждающие мою цитату.
Прямо хочется спросить: «И?».
Так и вообще название цвета "червоный" восходит к слову "червь" само по себе. Червячка раздавили - вот и получился червоный/червлёный цвет. Исконный ПИЕ корень для красного цвета *h₁rewdʰ- наследуется в английском red, латинских ruber и russus (отсюда всякие фр. rouge, ит. rosso и т.д.), литовских raudonas и rudas, а в славянских языках - в словах (и их соответствующих когнатах) "русый", "рудой", "рыжий", "румяный", "ржавый", "рдеть". https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h₁rewdʰ-
Цитата: Un Ospite от июля 12, 2023, 22:51Цитата: kross_zed от июля 12, 2023, 14:52"печатница"
Печатница - это работница печати.
Тискарня - это там, где производят тиски.
Это там, где тискают печатниц«Печатня (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%BD%D1%8F)» звучит более естественно, ІМНО.
Нет ли связи между словами «червь»/«червоный» и «кровь»?
Корпоративень - хорошее название месяца.
Вместо безликого жёлт(е)ня предлагаю поцупить у белорусов кастрычник: в России жёлтень - скорее сентябрь. А вот обычай дворников жечь опавшие листья удобнее всего осуществлять именно в октябре: листья уже попадали, снег - ещё нет.
Цитата: Un Ospite от июля 12, 2023, 22:51Тискарня - это там, где производят тиски
Или то место,за за которое тискают девок... :-[
За овин или за коровник?
Цитата: Bhudh от августа 2, 2023, 19:25За овин или за коровник?
Коровник ..."дойки"... В общем рядом
Цитата: ivanovgoga от августа 2, 2023, 19:22Цитата: Un Ospite от июля 12, 2023, 22:51Тискарня - это там, где производят тиски
Или то место,за за которое тискают девок... :-[
Уже третий человек мне это пишет
Цитата: kross_zed от августа 3, 2023, 09:41Уже третий человек мне это пишет
Природа... :-[
Цитата: Iskandar от августа 10, 2012, 09:45Цитата: DarkMax2 от августа 10, 2012, 08:54Цитата: Iskandar от августа 10, 2012, 08:08Цитата: DarkMax2 от августа 9, 2012, 10:30Слава тобі, Боже, що я не москаль. :o Надія. ::)
Украинцы, как всегда, хвастаются махровыми полонизмами...
:fp:
И продолжают свято верить в исконность своих расовых слов...
Течѣя, надѣя... Что тут польського?
Цитата: DarkMax2 от декабря 14, 2023, 12:06Течѣя, надѣя... Что тут польського?
Конечно, куда уж течѣе́ и надѣе до
исконно рррррруссссских болгарских наде
жд и оде
жд, а также до всяких ро
ждений и хо
ждений.
А вот кстати: хождение, суждение, рождение - это всё-таки болгаризмы болгарщина или метатеза перестановка дж -> жд? Ср. укр. ходження, судження, народження.
Цитата: Un Ospite от марта 8, 2024, 20:53А вот кстати: хождение, суждение, рождение - это всё-таки болгаризмы болгарщина или метатеза перестановка дж -> жд? Ср. укр. ходження, судження, народження.
Считается, что болгарщина.
Цитата: Un Ospite от марта 8, 2024, 20:53А вот кстати: хождение, суждение, рождение - это всё-таки болгаризмы болгарщина или метатеза перестановка дж -> жд? Ср. укр. ходження, судження, народження.
В русском вообще не было никогда никакого "ходженья" — это локальные формы, образованные по аналогии с чередованием в глухой паре т/ч. Если переносить эту аналогию на русскую почву, получим "ходҗенье" с мягким [d͡ʑ].
Ходенье скорее. В укр. основная форма ходіння.
А какой корень?
Ходоки, ходики, похоже, от "ход".
ходить, но хождение
родить, но рождение
Дальше запутался в четырех словах: "дожить" и "дождить", "дожать" и "дождать"
) Дальше стало опять понятней:
будить и буждение
судить и суждение
и даже
сузить и сужение
грузить и гружение
мутузить и ...
чтобы "вычислить" Суздаль и Суждаль
Про «Хожение за три моря» Афанасия Никитина ничего не слышали?
Чередование ж ~ жд в словах показывает различие в их происхождении: русское (восточнославянское) оно или старославянское (староболгарское, южнославянское).
Разумеется, слова дожить и дождить не имеют ничего общего, в слове дождить и жд не южнославянского, а исконного происхождения из *zgj.
Так же не имеют ничего общего слова дожать и дождать, корень жд- имел в древнерусском вид жьд-, что видно из его чередования с -жид- (ждать ~ ожидать), так что здесь тоже нет никакой болгарщины.
В тему расового русского: как заменим б-гомерзкую римскую "спину"?
Как вообще на то вышло, что для такого неотъемлего понятья каковой есть часть тела, родное слово осталось вытеснено словом чужеземным?
Вернём "плечи" для обозначения "спины", а для обозначения нынешних "плеч" вернём "рамена́" (в одиночном числе - ра́мя, Н-склоненье как "имя", "веремя")? У поляков до сих пор так - спина = plecy, плечи = ramiona.
Ещё у поляков кое-что можно подсмотреть: мне так нравятся (без иронии) вместо безликих "газон", "тротуар" и громоздкого "проезжая часть" - trawnik, chodnik и jezdnia. Всё же понятно - на травнике растёт трава, по ходнику ходят, по ездне - ездят.
Велосипед можно заменить на "ногоколку", ну, по образку всяких там "двуколок".
Хотя, возможно есть, что "-колка" кому-то скорее будет ассоциироваться казаться связанной со словом "колоть", а вовсе не с "колом/колесом".
Кстати, надобно уж тогда бы и Н- и В-склоненья вернуть, и С-склоненье розширить.
Тогда же и именительный с винительным падежами легче будет отрознять:
В жилах стынет кры / Я сдал кровь на анализ исследование исслеженье.
На горе лежал камы / Он кинул в меня мя камень.
Любы, похожая на сон / Я подарю тебе ти любовь.
С-склонение можно розширить вообще вообче на весь средний род, а не только на "небеса", "чудеса" и "телеса".
На Итальянчине и Франкчине производят выробляют чудесные винеса.
За горою розстилались безкрайние полеса, а среди посередь них розсыпаны были селеса.
Цитата: Un Ospite от мая 27, 2024, 07:02В тему расового русского: как заменим б-гомерзкую римскую "спину"?
Как вообще на то вышло, что для такого неотъемлего понятья каковой есть часть тела, родное слово осталось вытеснено словом чужеземным?
Цитата: ФасмерПредполагают заимствование через стар. польск. spina "хребет" из лат. spīna "спинной хребет, позвоночник". Однако допустимо также думать в данном случае о родстве с лтш. spina "прут", лат. spīna "терн, шип, хребет", д.-в.-н. spinula "булавка", тохар. А spin- "крюк, колышек", др.-англ. spír "длинный побег", ср.-нж.-нем. spîle "вертел".
Цитата: Bhudh от мая 27, 2024, 02:24Про «Хожение за три моря» Афанасия Никитина ничего не слышали?
Чередование ж ~ жд в словах показывает различие в их происхождении@Bhudh : русское (восточнославянское) оно или старославянское (староболгарское, южнославянское).
Разумеется, слова дожить и дождить не имеют ничего общего, в слове дождить и жд не южнославянского, а исконного происхождения из *zgj.
Так же не имеют ничего общего слова дожать и дождать, корень жд- имел в древнерусском вид жьд-, что видно из его чередования с -жид- (ждать ~ ожидать), так что здесь тоже нет никакой болгарщины.
Про А Никитина слышал что он в своем «Хожении» молится Аллаху и есть даже цитирование сур Корана
Вспоминаю имя/фамилию «Вахид Халилходжич» и предполагаю отнюдь не болгарщину а «Хаджи» - титул совершившего хадж, сходившего [ в Мекку] вспоминаю и Хаджи Мурата и румына Георге Хаджи и даже начинаю подозревать болгар - а их ли вообще слово?
Как видим «Дж» не всегда болгарщина
И как понимаю Вы придерживаетесь имперской идеологии поддержанной и в ссср - о некоем едином народе и его языке распавшемуся на три
Я всегда был уверен в правоте красоте такой теории и было даже огромное сожаление по поводу расставания с этой сказкой
Уверен что Вы знакомы и с другой теорией
старобеларусский и староукраинский это один и тот же язык
А русский это ЦСЯ (болгарина) плюс заимств монг тюркск и европейщины который за века христианизации вытеснил местные фин угр говоря на периферию или полностью ассимилировал
На территориях Укр и Блрс местные говоры, наоборот, вытеснили пришлый цся и развились в совр укр и блрс языки в которых изначально фрикативное г и звуки зписываемые в цся через ять звучат неск иначе хлиб дид
Еще у славян (которые с фрик г) до крещения не было звука Ф
Я лично был в настолько глухой деревне на чернигоащине что там к концу 20-го века еще не умели произносить ф - Хведя на хронте був; хворточка...
Цитата: Alexander_S от мая 27, 2024, 16:07Как видим «Дж» не всегда болгарщина
Разумеется, не всегда, в мире предостаточно языков с [dʒ], который типологически вообще встречается чаще [ʒ] и [ʐ]. Поэтому джинсы, Джотто и раджа никакая не болгарщина. Но и речь не о них, а о словах, в которых
дж чередуется с русским
ж.
Цитата: Alexander_S от мая 27, 2024, 16:07И как понимаю Вы придерживаетесь имперской идеологии поддержанной и в ссср - о некоем едином народе и его языке распавшемуся на три
:fp:
Цитата: Alexander_S от мая 27, 2024, 16:07Уверен что Вы знакомы и с другой теорией
старобеларусский и староукраинский это один и тот же язык
:fp: :fp:
А ничего, что «единый народ и его язык распавшийся на три» и «старобеларусский и староукраинский» это совершенно разные эпохи и западнорусский язык (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA) является потомком древнерусского (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)?
Вы бы сперва читнули книжцов по истории славянских языков, а не нахватывались статеек и роликов всяких дилетантов из интернета, а то у Вас нехорошие симптомы уже появляются.
Хорошей прививкой, кстати, может быть прочтение какой-нибудь обширной дискуссии в разделе «Псевдонаука (https://lingvoforum.net/index.php/board,107.0/sort,replies/desc.html)» (если не видно) (https://lingvoforum.net/index.php?action=profile;area=groupmembership#primdiv_20) — таким дебилом Вы себя точно не захотите видеть.
ЦитироватьКак видим «Дж» не всегда болгарщина
— Вот иногда жалеешь, что в восточнославянской и българской графике нет букъв џ и ђ. Џ — не жд и не
žď.
Одночасно фаля, файно, фіст (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/62135-fist.html#show_point) - непритаманність Ф українській мові сильно перебільшена.
@Bhudh, что-то рано вы прибегли к оскорблениям, что на Вас не похоже в принципе...
Конечно же читал, не только ролики смотрел (в одном из которых видел текст дореволюционного издания
российского филолога, который так и говорил, что русский - это развившийся (или испорченный - кому как
угодно) ЦСЯ плюс заимствования из монг тюркск и европ языков. Фамилию его не подскажете?
Читал разное, сейчас (эт долго буду читать) Зализняка про др-новг грамоты,
а вот вики:
"Зп-руск, один из офиц в ВКЛ с XIV... на базе письменности Древней Руси.
В его основу легли западные (старобелорусский и староукраинский) диалекты восточных славян..."
т.е. упоминаемые "диалекты вост славян" - как я Вам и говорил - с укр "Г". Так или нет?
Кроме того:
"название «русский» в Московском государстве относилось к церковнославянскому языку, то есть «русский» и «словенский» (церковнославянский) язык в Москве были синонимами;
а в Литве название «русский» обозначало язык, противостоящий церковнославянскому языку"
Я Вам что-то не так сказал?
Кажется, надо добавить, что "литовский" тогда - это совр белорусский, белорусов до 1800 года называли
литвинами, ну а в совр литовском до сих пор существует жемайтский диалект (полное название ВКЛ, уверен,
Вы помните)
С названиями/классификациями вообще нвообразимая каша, но никакими "винегретами" не скрыть оч простую
дифференциацию по фрикативному "Г".
"В настоящее время литературно-деловой язык Великого княжества Литовского в Белоруссии чаще определяют
как старобелорусский, а на Украине как староукраинский".
Т.е. опять это один язык, с "укр Г", имевший незначит диалектные расхождения,
существовал еще до ВКЛ на территориях совр Блрс и Укр Вот он и противопоставляется ЦСЯ,
который на финно-угорских территориях вытеснил местные наречия.
Не лучше ли различать эти два противопоставляемых языка, а не, пользуясь приставками,
"обзывать" оба "русскими", а своего собеседника "нефотогеничным".
Надеюсь, Вы в своих классификациях еще не дошли до того, что Украина - от "окраина"...
Или?
Цитата: Alexander_S от мая 27, 2024, 18:46@Bhudh, что-то рано вы прибегли к оскорблениям, что на Вас не похоже в принципе...
Время, знаете ли, такое, нервное.
Цитата: Alexander_S от мая 27, 2024, 18:46Надеюсь, Вы в своих классификациях еще не дошли до того, что Украина - от "окраина"...
Или?
Я прекрасно знаю, что такое
украина (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_(%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F)), спасибо.
Вы же, надеюсь, не дошли до того, что
Україна происходит от слова
країна. Второй Богдан М (https://lingvoforum.net/index.php/topic,77043.msg2479023.html#msg2479023) сейчас был бы совсем не к месту.
А чем наличие/отсутствие фрикативного Г важнее аканья/оканья или других дифференцирующих признаков? К тому же фрикативное Г есть или было во многих говорах южных регионов современной РФ, явно не украинских и не белорусских.
Гугл-транслятор "окраина", ("Украина"), "страна"
при переводе этих трех слов с русского на болгарский выдает
покрайнини (Украйна) страна,
что с головой выдает и его (русского) происхождение от ЦСЯ (который суть древнеболгарский)
и позволяет спекулировать на созвучиях и расхождениях в смыслах и плодить "окраины/украины" совсем не в
значении "край/земля/страна", как в родственных украинскому словацком, чешском, польском
(не происходящих, как русский из ЦСЯ), в которых
"окраина", ("Украина"), "страна":
польск - peryferie (Ukraina) kraj
чшск - předměstí (Ukrajina) země
словацк - predmestí (Ukrajina) krajina
Ради экономии места остановлюсь, хотя могу рассмотреть все первые из известных упоминаний в
летописных текстах XII-XIII: «Оукраина» (1187г, 1189г., 1213г.), «Краина» (1189г.), «Въкраина» (1280г.), «Въкраиница» (1282г.)
Лишь предложу Вам (да и "не к местному" Богдану М) список из более чем 10-ти средневековых карт,
на которых одновременно указаны территории «Украина» (Ukrania, Vkrania, Vkraina)
или «Украина Страна Козаков» (Vkraine ou PAYS DES COSAQVES/Vkrainе Pais Des Cosagues)
расположенная там, где ей и положено быть - на территории нынешней Украины,
а также Московия и (на ее территории)
московийская «Окраина» (Ocraina, Okraina, Ograina) расположенная в бассейне реки Дон ниже Рязани
Но больше чем уверен, не захотите об этом даже слышать
Цитата: Бенни от мая 27, 2024, 22:29А чем наличие/отсутствие фрикативного Г важнее аканья/оканья или других дифференцирующих признаков? К тому же фрикативное Г есть или было во многих говорах южных регионов современной РФ, явно не украинских и не белорусских.
Давайте перечислим эти регионы - думаю все они окажутся на территорииях, входивших в ВКЛ.
Или Кубань, по которой видно, как долго сохраняется "мова с фр. Г" если переселить людей с территорий Украины
Мне еще интересны "обвинения" в полонизмах при том что тот же Зализняк определил новгородский диалект как тяготеющий к лехитским, а в ПВЛ сказано, что поляне (или их часть) переселились на Днепр с Вислы.
Цитата: Alexander_S от мая 27, 2024, 23:50Цитата: Бенни от мая 27, 2024, 22:29А чем наличие/отсутствие фрикативного Г важнее аканья/оканья или других дифференцирующих признаков? К тому же фрикативное Г есть или было во многих говорах южных регионов современной РФ, явно не украинских и не белорусских.
Давайте перечислим эти регионы - думаю все они окажутся на территорииях, входивших в ВКЛ.
Или Кубань, по которой видно, как долго сохраняется "мова с фр. Г" если переселить людей с территорий Украины
Например, Рязанская область.
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 00:12Мне еще интересны "обвинения" в полонизмах при том что тот же Зализняк определил новгородский диалект как тяготеющий к лехитским, а в ПВЛ сказано, что поляне (или их часть) переселились на Днепр с Вислы.
Открыл ПВЛ - не вижу такого. Там славяне расселились с Дуная - одни по Висле, другие по Днепру, третьи по другим рекам.
И, в общем-то, сообщение о расселении «из Илурика» — это практически единственная славянская легенда о приходе славян откуда-то.
А в народных сказаниях славяне жили на своих землях всегда и ниоткуда не приходили.
Что сильно отличается, например, от германской и латинской эпической мифологии, где «легенды о путешествиях предков» занимают важное место.
Именно это отличие позволяет исследователям предполагать, что славяне как этнос образовались на местах основного поселения.
Цитата: Бенни от мая 28, 2024, 00:22Цитата: Alexander_S от мая 27, 2024, 23:50Цитата: Бенни от мая 27, 2024, 22:29А чем наличие/отсутствие фрикативного Г важнее аканья/оканья или других дифференцирующих признаков? К тому же фрикативное Г есть или было во многих говорах южных регионов современной РФ, явно не украинских и не белорусских.
Давайте перечислим эти регионы - думаю все они окажутся на территорииях, входивших в ВКЛ.
Или Кубань, по которой видно, как долго сохраняется "мова с фр. Г" если переселить людей с территорий Украины
Например, Рязанская область.
Спасибо, неожиданно, да. Посмотрел
https://ru.wikipedia.org/wiki/Рязанская_группа_говоров
Но знаю как и когда туда попала украинская лексика:
городьба́ (изгородь), ко́чет (петух), гута́рить, добре́
(вместе с присущим ей "фр. Г"...)
Цитата: Бенни от мая 28, 2024, 00:24Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 00:12Мне еще интересны "обвинения" в полонизмах при том что тот же Зализняк определил новгородский диалект как тяготеющий к лехитским, а в ПВЛ сказано, что поляне (или их часть) переселились на Днепр с Вислы.
Открыл ПВЛ - не вижу такого. Там славяне расселились с Дуная - одни по Висле, другие по Днепру, третьи по другим рекам.
Сначала (по деления языков) они откуда-то пришли на Дунай (Лавр сп):
"Во мнозехъ же время нехъ сели суть словени по Дунаеви".
Оттуда "пришедше седоша на реце имянемъ Марава, и прозвашася морава, а друзии чеси нарекошася.
А се ти же словени: хровате белии, серебь и хорутане".
Далее (хронологически-?) часть тех, кто оставались на Дунае, "бежали" от:
"волохи и насилящемъ имъ.
Словени же ови пришедше седоша на Висле, и прозвашася ляхове, а от техъ ляховъ прозвашася
поляне, ляхове друзии лутичи, ини мазовшане, ини поморяне. Тако же и ти словене, пришедше, и седоша по Днепру
и нарекошася поляне..."
Не кажутся ли Вам странными и противоречивыми утверждения ("имперского" варианта): поляне Вислы и Днепра
совершенно разные и никак не связаны, но вот вятичи, которые антропологически вообще финно-угры - (ПВЛ): "от ляхов"?
Поделюсь такими своими "наблюдениями:
Очень близки языки, названия вообще совпадают,
причем к ним привязаны "Куява" и "Киев" (который имперцы любят величать "Куев").
И оч давно привлекли и такие вот неожиданные сопоставления (может кому-то покажутся интересны):
в Ригведе есть божество (не-урожая) "Куява".
Неурожай - засуха. И если Куява "усбагоится", то небо начнет даждить (варшати).
Да и "Варта" подозрительно напоминает санскрит.
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 14:16в Ригведе есть божество (не-урожая) "Куява".
Неурожай - засуха. И если Куява "усбагоится", то небо начнет даждить (варшати).
Да и "Варта" подозрительно напоминает санскрит.
Цитата: Bhudh от мая 27, 2024, 16:26у Вас нехорошие симптомы уже появляются
Варта напоминает санскрит не больше, чем полабский или немецкий, которые, согласитесь, находятся гора-аздо ближе к Польше и географически, и хронологически. И, собственно, в кашубском — одном из диалектов польского, — тоже есть такое:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Метатеза_плавных_в_славянских_языках#Метатеза_в_сочетаниях_*TorT,_*TolT,_*TerT,_*TelT
А
vórtǎ по-полабски: «ворота». Прям-таки «Полабская Порта».
Цитата: Bhudh от мая 28, 2024, 12:12И, в общем-то, сообщение о расселении «из Илурика» — это практически единственная славянская легенда о приходе славян откуда-то.
А в народных сказаниях славяне жили на своих землях всегда и ниоткуда не приходили.
Что сильно отличается, например, от германской и латинской эпической мифологии, где «легенды о путешествиях предков» занимают важное место.
Именно это отличие позволяет исследователям предполагать, что славяне как этнос образовались на местах основного поселения.
Да, есть такой вариант - из Иллирии, еще при Римск Имп.
Тут интересно что в оригинале оч. похоже на Рюрик (вариативность Р/Л)
ВВ Седов (совтск. археолог-славист) праславянской считал культуру Подклешевых (klosz|клош - польск. сосуд) погребений, V-I в до н.э. - средн., частично верхн Висла и почти вся Варта.
Поздее диффузирует до средн Одера на западе и до Припятского полесья и Волыни на востоке.
Погребения покрывали сосудом, перевернутым вверх дном.
Популярны, но дискуссионны теории археол. культур Зарубинецкая, Киевская...
Черняховская (IV-V) этнически неоднородная - славянские элементы, германские (господствующее племя готов, расцвет - король Германарих, середина IV) и даже иранские (потомки сарматов)
Вот это "черняховское население" дало начало двум уже бесспорно славянским культурам, названных по местам сегодняшней дислокации Праги и селения Пеньковка в Украине.
Наука сегодня по поводк предков славян "плавает" между двумя концепциями
1) между Вислой и Одером.
2) Среднее поднепровье.
Известно, что все слова в славянских языках, связанные с морем, являются заимствованными.
(т.е. формирование славянской общности происходило вдали от моря)
В новгородские земли (сам Новгород археологически существует только с 930-950г)
переселенцы явились откуда-то с южного балт побережья, по которому славяне когда-то "сидели" до границ совр Дании. Не исключаю, что "варяги Рюрика" пришли оттуда, в отличие от варяжского гарнизона Старой Ладоги (с о-ва Готланд).
Конечно, мои личные думки отнюдь не истина в пол инстанции, будем посмотреть что "нароют" дальше
Цитата: Bhudh от мая 28, 2024, 14:35Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 14:16в Ригведе есть божество (не-урожая) "Куява".
Неурожай - засуха. И если Куява "усбагоится", то небо начнет даждить (варшати).
Да и "Варта" подозрительно напоминает санскрит.
Цитата: Bhudh от мая 27, 2024, 16:26у Вас нехорошие симптомы уже появляются
Варта напоминает санскрит не больше, чем полабский или немецкий, которые, согласитесь, находятся гора-аздо ближе к Польше и географически, и хронологически. И, собственно, в кашубском — одном из диалектов польского, — тоже есть такое:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Метатеза_плавных_в_славянских_языках#Метатеза_в_сочетаниях_*TorT,_*TolT,_*TerT,_*TelT
А vórtǎ по-полабски: «ворота». Прям-таки «Полабская Порта».
Bhudh, спасибо. Конечно, слишком велик период "до Ригведы", но языковая ветвь от одного "корня".
Вы же видите что совпадение не одно, их "слишком" - вартати, варшати, Куява - и установить все точно - проблемка.
Кажется, никто уже не спорит с тем что балты и славяне разделились только к 500г до н.э.
А "санскритские" корни прослеживаются во всех упомянутых Вами языках
Вы склоняетесь к делу случая, понятно, ничего не имею против, конечно же, имеете право.
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 14:56Известно, что все слова в славянских языках, связанные с морем, являются заимствованными.
Особенно само слово
море, ага.
Понимаете, если вдруг и внезапно кто-то пишет анонимно и бездоказательно «известно», чаще всего надо задать вопросы «Кому известно?» и «Откуда известно?». И так же вдруг и внезапно оказывается, что это "известно" только заявляющему и высосано из большого пальца его левой ноги.
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 15:02Конечно, слишком велик период "до Ригведы", но языковая ветвь от одного "корня".
Да. Индоевропейского. Равнодалёкого и славянам, и индийцам, и грекам, и римлянам, и германцам, и кельтам, и всякой мелочи вроде тохар и албанцев.
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 15:02Вы же видите что совпадение не одно, их "слишком" - вартати, варшати, Куява
3 штуки — это "слишком"? Да Вам любой лингвист по 20 штук таких "совпадений" из разных языков наберёт, собственно, на форуме тема такая есть: «Совпадения в языках (https://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.0.html)».
А уж нелингвист вроде Натальи Гусевой целые книги напишет и будет ими потрясать с криками "Посмотрите, как санскрит похож на севернорусский! Ну один в один!".
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 15:02Кажется, никто уже не спорит с тем что балты и славяне разделились только к 500г до н.э.
Мягко говоря, Вы не совсем правы. Споры идут даже о самом существовании (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%BE-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8) прабалтославянского языка.
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 15:02А "санскритские" корни прослеживаются во всех упомянутых Вами языках
Только они, разумеется, не "санскритские", а индоевропейские. И с тем же успехом прослеживаются во всех упомянутых мной выше языках: греческом, латинском, кельтских, германских...
Карта изоглосс южного наречия русского языка по Википедии (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%D0%98%D0%B7%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B-%D1%8E%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D1%8F.png?uselang=ru)
Цитата: Бенни от мая 28, 2024, 15:41Карта изоглосс южного наречия русского языка по Википедии (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%D0%98%D0%B7%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B-%D1%8E%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D1%8F.png?uselang=ru)
Спасибо. "Языковых карт" множество, есть еще времен Империи.
Вот ВКЛ (современщина):
http://old.mglin-krai.ru/Litva/Litva.htm
Рязанское княжество граничило, наверное из ВКЛ и "нахваталось"...
Или полагаете - наоборот?
Цитата: Bhudh от мая 28, 2024, 15:22ЦитироватьИзвестно, что все слова в славянских языках, связанные с морем, являются заимствованными.
Особенно само слово море, ага.
Понимаете, если вдруг и внезапно кто-то пишет анонимно и бездоказательно «известно», чаще всего надо задать вопросы «Кому известно?» и «Откуда известно?». И так же вдруг и внезапно оказывается, что это "известно" только заявляющему и высосано из большого пальца его левой ноги.
По индийским кустомам тело "начинается" (или кончается - откуда смотреть) с правого пальца.
Может через него в Вас поступает плохо сдерживаемые агрессия и желание "язвить и уничижать"...
ЦитироватьИзвестно, что все слова в славянских языках, связанные с морем, являются заимствованными.
- точная цитата из интервью доцента СПбГУ (от 30 сент 2021г)
См. на
history/spbu/ru
под заголовком "Везде и нигде. Откуда пошли первые славяне"
Цитата: Bhudh от мая 28, 2024, 15:22ЦитироватьВы же видите что совпадение не одно, их "слишком" - вартати, варшати, Куява
3 штуки — это "слишком"? Да Вам любой лингвист...
Только пусть у него эти совпадения оказываются в связке (поляне - Киев и поляне - Куява) на сравниваемых территориях, а сами "двойные совпадения" еще увяжутся с присутстсвующими тут же "варшати" и "вартате" - территориально плюс по смыслу засухи, неурожая и дождя. С Куявой вообще одно тройное совпадение плюс два двойных.
По теорверу такаие вероятности ничтожны, но не стану с Вами дальше спорить, извините.
Да и "санскритские" у меня, как видите, потому и в скобках, что индоевропейские - какие-то реконструкты,
а вот санскритские (сейчас без скобок) - достоверны.
@Bhudh еще вспомнил лекцию какого-то лингвиста, спеца по рукописям, на которой он ошарашил:
Древнеболг "море" = наше "река",
а древнболг "гора" = наше "суша".
Честно говоря точно сейчас не вспомню как наша "суша" - на дрвнблг - "гора" или "лес".
(сбивает известное выражение "иди лесом")
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 16:54Только пусть у него эти совпадения оказываются в связке (поляне - Киев и поляне - Куява) на сравниваемых территориях
Но это же не "санскритские" совпадения, а совпадения в языках близких географически и лингвистически народов?
А называть себя по месту обитания (в данном случае — полю) народам вполне привычно: древляне и поморяне себя тоже по ним называли. Да и ляхи, говорят, от слова
лядѣнинъ «житель лѧда,
т. е. пустоши, расчищенного поля».
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 16:54сами "двойные совпадения" еще увяжутся с присутстсвующими тут же "варшати" и "вартате"
Для которых лингвистическую близость надо ещё доказать, простой "похожести" здесь недостаточно. Кстати, с каким именно санскритским словом Вы хотите увязать Варту?
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 16:54территориально плюс по смыслу засухи, неурожая и дождя
Вам этимология слова
Warszowa известна? Если что, она точь-в-точь повторяет этимологию названий
Львов и
Владимир. Приплетать к нему санскритский глагол
varṣati полностью анахронистичная и бессмысленная затея.
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 16:54С Куявой вообще одно тройное совпадение плюс два двойных.
По теорверу такаие вероятности ничтожны
А табличку "совпадений" Вы не желаете составить?
3×3, с точным указанием, что с чем совпадает?
Вот Вам даже шаблон подарю:
[table nice=1]
[tr][td][/td][td] [b]Санскрит[/b] [/td][td] [b]Польский[/b] [/td][td] [b]Украинский[/b] [/td][/tr]
[tr][td] [b]Слово 1[/b] [/td][td][/td][td][/td][td][/td][/tr]
[tr][td] [b]Слово 2[/b] [/td][td][/td][td][/td][td][/td][/tr]
[tr][td] [b]Слово 3[/b] [/td][td][/td][td][/td][td][/td][/tr]
[/table]Получится вот так, свободные клеточки заполняете:
| Санскрит | Польский | Украинский |
Слово 1 | | | |
Слово 2 | | | |
Слово 3 | | | |
@Bhudh "таблицу" (позже, сейчас надо идти) попробую накидать, только ее модель будет другая.
Дальнейшие "двойные" совпадения должны аттачиться к "тройному" - Куявам Ригведы привислья и Днепра.
вартате - в целом вращать, но смыслы, сами понимаете, плавают от "вращать" до "функционировать" (вартате),
"осушествлять" (правартате) и даже до "поведение", "характер" (правритти)
А по поводу
Цитата: Bhudh от мая 28, 2024, 17:34называть себя по месту обитания (в данном случае — полю) народам вполне привычно: древляне и поморяне себя тоже по ним называли. Да и ляхи, говорят, от слова лядѣнинъ «житель лѧда, т. е. пустоши, расчищенного поля».
думаю что эта манера - лишнее свидетельство того, что перед нами однородная система и снова общая для сравниваемых регионов. Опять совпадение?
Можно вспомнить еще поморян.
Пиктуры классные, есть инфа, да, только она, кажется, уже времена после прихода ЦСЯ в Русь
Благодарю за труд и желание просвятить, это вызывает уважение, еще раз спасибо
PS Сумбур, сейчас ухожу, хорошо сформулирую позже
Варшава и Куява - еще одно совпадение. (на - ва)
) "Пришью еще - от Влтавы до Полтавы
и от пещеры Вала до ... Варуны
Юрия Петухова, пожалуйста, сюда цитировать не надо, это персонаж для раздела «Псевдонаука».
Слова «Варшава и Куява - еще одно совпадение» показывают, что в своём предположении я был прав и этимологию слова
Warszowa (sic! —
Warszawa это современное написание, взятое из мазовецкого диалекта с аканьем) Вы не знаете и типичного славянского притяжательного суффикса
-ов в ней не видите.
Цитата: Alexander_S от мая 28, 2024, 17:59Можно вспомнить еще поморян.
Я это и сделал. Надеюсь, когда Вы вернётесь, Вы будете читать внимательно.
Bhudh, извините, спешил, уже опаздывал, оттого очепятка, хотел сказать "поморы"
Цитата не Юрия Петухова.
Не знал не только мазовецкого диалекта, но и вот этих:
https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1734
Как видите, "Варшав" море.
А здесь
https://ru.wikipedia.org/wiki/Варшава#:~:text=Название%20Варшава%20может%20происходить%20и,Русалки%20Савы%20стал%20символом%20Варшавы.
"Смена названия с Warszewa на Warszawa произошла в XVI веке, и связано это было с особенностями мазовецкого диалекта, на территории распространения которого расположена Варшава. В этом диалекте до конца XV века гласный a переходил в e после мягких согласных (а sz в польском языке на тот момент был мягким). В XV веке формы с вторичным e считались диалектными, поэтому люди, старавшиеся говорить на литературном языке, заменяли их формами с a. В случае с Варшавой же произошла замена этимологически правильной формы на гиперкорректную.
Название Варшава может происходить и от венгерского варош «укреплённый город».
Мне, конечно интерсней вариант с варшавского памятника Русалке
"название Warszawa появилось в результате соединения имени рыбака по имени Wars и русалки, прозванной Sawa, на которой рыбак женился. Образ Русалки Савы стал символом Варшавы"
Есть Вариант что, кажется, Казимир от кого-то скрывался (от алиментов?)
и спрятался в хижине рыбака, у которого были дети Варш и Сава
Предвзято, не спорю, но первое, что вижу - даже мазовшане не смогли "обакать" индоевр корень,
который так или иначе связан с водой.
Когда писал про Варуну шутил, но благодаря Вам открылась некая новая доля в этой шутке:
божество, связанное со стихией опять же вод...
Таблица усложняется, а я то спешил, то устал
Придется еще подумать на свежую голову, хотя это для меня больше игра, т.к. обосновать на сто проц
все равно никто уже не сможет.
Но если аргументированно представить все совпадения, то получиться чуть даже помощней чем, напр на ссылке "море Варшав"
"Славянский материал содержит и другие примеры, демонстрирующие старую семантику..."
А в диалектах "море" долго сохранялось в значениях от "озеро" (морем называли Онежское, Чудское) и "место с чистой водой в заросших камышом озерах" до...
"лужа на полу" (пск., твер.)
Это лишь малая часть из представленного Вами словаря.
О праславянском корне *mor'e сказано:
"восходит к и.-е море (герм. 'стоячая вода')"
Голова пухнет, надо делать перерыв.
Было интересно, благодаря Вам.
Тут подкупает Ваша полиглотия, особенно важно, что много знаете о Ригведийских "темах".
Знали, что Варуна - асура?
Цитата: Alexander_S от мая 29, 2024, 02:18Знали, что Варуна - асура?
Варуна — старший из адитьев, так что он не может быть асурой по определению.
В "Ригведе" многих адитьев действительно называют и асурами. Например, Варуну в 1:24:14:
ЦитироватьМы смягчаем твой гнев, о Варуна,
Поклонениями, жертвами, возлияниями.
О власть имеющий Асура-провидец,
О царь, сними с нас содеянные грехи!
https://scriptures.ru/vedas/rigveda01_024_043.htm
Asura-pracetas это не «провидец-асура», это «провидец асуров». То есть «видящий асуров и борющийся с асурами».
Вы же вроде переводили с санскрита, почему Вы не понимаете таких простых вещей про татпурушу?
Нет, я санскрита не знаю. Воспользовался Википедией (статьей об асурах на русском), там таких ссылок много, но насколько они релевантны - судить не берусь.
В 1989г приобрел бумажную Ригведу (Елизаренкова) - был только 1-й том (мандалы I-IV),
все нижеизложенное оттуда, цитирование и местами мое "покороче".
До рождения Индры (неясно как) правили асуры (мир изначально нерасчленен), после убийства Индрой
Вритры (проявление дуального космоса, разделение неба и земли, дня и ночи) начали править дэвы,
их младшие братья.
Только некоторые главные асуры, как, например, Варуна (водная стихия, всеобъемлющее небо, луна, вселенский океан, окружающий небо) стали девами, но сохраняют неблагоприятные черты, двусмысленность корениться в их природе.
Варуна убил "своего певца" Васиштху.
Асуры оказались изгнанными, но неуничтоженными. Их следует трактовать в ведийской религии как
потенциальных богов, а не как падших ангелов.
Сражение между асурами и девами возобновляется в начале каждого нового года.
В этот период кризиса Варуна вновь становится противником Индры, вступая в соглашение с асурами и становясь поэтому особенно опасным.
...
В IV.42 "Варуна открыто признает свою связь с Асурами"
В X.124 "история перехода Агни от отца-асуры к Индре"
___________________________
Но самое интересное впереди (да, не сегодня, к сжлн нет времени).
Елизаренкова покажет нам, что Варуна, пещера Вала и даже убитый Индрой змей Вритра
"произведены от одного глагольного корня var - Охватывать, препятствовать, покрывать (вариативность R/L неодлнократно встречается в ведийском языке)"
Когда начал учить санскрит, помню как путал формы глаголов - кроме vart (1. вертеться, существовать, жить) еще два разных, но одинаковых на вид корня var
1-й) выбирать, предпочитать
2-й) покрывать; скрывать, прятать; закрывать (например двери)
Вот в след раз (если он конечно будет), попробую показать общеиндоевропейский мотив из "пра-религии",
в котором новые боги сменяют на небесах старых и имена известных богов, уже римских и греческих и
особенно славянских/балтийских языческих божеств, насколько близки друг к другу последние - угадываются их общие еще даже пра-индоевр корни при тождественных функциях.
Забегая вперед скажу, что балтский громовержец Перкунас и славянский Перун при сходных верованиях
(еще и других имен и их функций) свидетельствуют о неких временах, когда они были еще едины - как и славяне с балтами, разделившиеся в середине I тысячелетия до н.э.
) Надеюсь, никто не будет против, если Bhudh их немного "попинает"
Ему критиковать можно в первую очередь, т. к. это он меня и надоумил
Ригведийские дэвы восходят к ПИЕ-корню *dyeu, главное божество у ПИЕ - Tieu(s)-Pater,
*dieu - эпитет и синоним также и для неба.
греч Theos (теософия) => deus "бог" => день (англ day, снскрт dina - deva - divya)
Мотив свержения "старых" богов новыми прослеживается и в "западной ветви" ИЕ,
наиболее знакомой нам по греческим мифам - свержение титанов новыми богами Олимпа, убийство Зевсом
Кроноса и Язиона (Tieus?), с которым возлежала Мать-Земля Деметра.
Практически везде у ИЕ прослеживается пара Отец-небо и Мать-земля - (G)hem-mater.
"Мать-сыра-земля" в слав. фольклоре.
(ср латышск Земес-мате досл "Земля-мать").
В итоге у греков/римлян Зевс и Юпитер
(ср. Главное божество в ПИЕ - Tieu(s)-Pater)
одновременно и Небо-Отец и громовержец.
В других ветвях роль громовержца не совмещается,
ее исполняют "специально обученные боги"
Напр в "Ригведизме" Диаус-Питри не имеет черт бога грозы (как Зевс Юпитер), но супруг Земли-Матери Притхиви, а у славян Перун (балт Перкунас) совмещает функции громовержца и верховного бога, как Зевс/Юпитер и Индра.
Спор за супругу Землю происходит между
Зевс и Хронос, Индра и Дьяус, Перкунас VS Диевас и Вельняс/Велс, Перун VS Велес.
Кем стали Дьяус/Диеус в христианстве понятно и без комментариев.
Пока все. В след раз (возм только через неск дней)
взглянем на уже [балто-]славянских божеств
Забегая вперед:
Дажьбог от праславянского *дагъ (день)
Императив от "дай" - позже:
tieus => дагъ => дажь ("дать" в повелит наклон)
"Дай-бог" вторую часть имени заменяет "отца" (pater).
Это единственный славянский бог, сочетающий этимологическое развитие из Tieu(s)-Pater
(Главное божество в ПИЕ) и функциональное свойство с ним.
Я вот думаю - во многих странах есть закон, который разрешает курить только в специально отведённых местах. Если бы я был большим и важным дядькой, я бы принял закон, которых разрешает заниматься культурологическим религиоведением также только в специально отведённых местах.
Цитата: злой от мая 31, 2024, 08:56Я вот думаю - во многих странах есть закон, который разрешает курить только в специально отведённых местах. Если бы я был большим и важным дядькой, я бы принял закон, которых разрешает заниматься культурологическим религиоведением также только в специально отведённых местах.
Это российский и частично европейский путь - запреты высказываний, мыслепреступлений и тд. Вон в штатах вроде бы ничего такого не запрещено, свобода слова процветает и нормально.
Цитата: Alexander_S от мая 31, 2024, 04:02Ригведийские дэвы восходят к ПИЕ-корню *dyeu, главное божество у ПИЕ - Tieu(s)-Pater,
*dieu - эпитет и синоним также и для неба.
Хорошо. Правда, не "Tieu(s)-Pater", а *
dyḗws ph₂tḗr (https://en.wikipedia.org/wiki/*Dy%C4%93us), но ладно.
Цитата: Alexander_S от мая 31, 2024, 04:02греч Theos (теософия) => deus "бог" => день (англ day, снскрт dina - deva - divya)
Плохо. Источник Вашей первой стрелочки застрял в XIX веке, а может, и в XVIII.
Английское
day (<
daȝ (https://en.wiktionary.org/wiki/day#Etymology)) ~ немецкому
Tag также не относится к корню *
dyew- (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/dyew-).
«Похоже — не значит родственно.»
Цитата: Alexander_S от мая 31, 2024, 04:02Кем стали Дьяус/Диеус в христианстве понятно и без комментариев.
Нет. Не понятно. Особенно если приводить поздние формы без этимологии и цитаты без указания источников.
Alexander_S, где Вы этого нахватались? Дайте хоть пару ссылочек, пока тут понамешана нормальная научная лингвистика с каким-то лютым фричеством.
Цитата: Alexander_S от мая 31, 2024, 04:02Забегая вперед:
Дажьбог от праславянского *дагъ (день)
В праславянском не было никакого "*дагъ (день)". Это в прагерманском *
dagaz «день». Не верите мне — попробуйте поискать *
dagъ в ЭССЯ. Я не нашёл:
(http://puu.sh/K7Zsx.png) (http://puu.sh/K7Zsx.png)
Зато прекрасно виден
*dadjьbogъ.
Цитата: Alexander_S от мая 31, 2024, 04:02Императив от "дай" - позже:
tieus => дагъ => дажь ("дать" в повелит наклон)
Древнерусское
дажь / старославянское
дɑждь происходят от *
dadjь, а не от **дагъ. Старославянское
жд вообще от
г происходить не может, в нём точно такое же чередование
г/
ж, как и в русском (+
ѕ, как
з в украинском).
Хочется повторить:
Цитата: Bhudh от мая 27, 2024, 16:26у Вас нехорошие симптомы уже появляются
Не доводите их до того, чтобы мы с Вами спорили уже в Псевдонауке, как с Богданом М или Федором-2.
Цитата: Alexander_S от мая 31, 2024, 04:02Кем стали Дьяус/Диеус в христианстве понятно и без комментариев.
Если вы о греческом διάβολος «обвинитель, клеветник», то Мерриам-Вебстер предположительно связывает его с *gwelh1.
Цитата: Alexander_S от мая 31, 2024, 04:02Кем стали Дьяус/Диеус в христианстве понятно и без комментариев.
До речі, у слов'ян "див" став демоном, але це не наслідок християнства, а через сильний вплив іраномовних степовиків: від них запозичили слово "бог".
ДИВ 1, а, чол., міф. У слов'янській міфології — зловісна сила у вигляді птаха. Щоб на тебе див прийшов (Номис, 1864, № 3743); З високого дерева Див проквиляє, Землі невідомій вістку засилає (Панас Мирний, V, 1955, 264); Лисиці брешуть на щити, І кличе див поверху древа (Максим Рильський, 300 літ, 1954, 12).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 269.
Цитата: DarkMax2 от мая 31, 2024, 13:44З високого дерева Див проквиляє, Землі невідомій вістку засилає (Панас Мирний, V, 1955, 264); Лисиці брешуть на щити, І кличе див поверху древа (Максим Рильський, 300 літ, 1954, 12).
Краще б привели оригінал "СЛОВО О ПЛЪКУ ИГОРЕВЂ, ИГОРЯ, СЫНА СВЯТЪСЛАВЛЯ, ВНУКА ОЛЬГОВА":
Цитироватьсви́стъ звЂри́нъ въстá бли́зъ: ди́въ кли́четъ вр́ъху дрéва — вели́тъ послýшати земли́ незнáемЂ
.
@Bhudh, возможно, иногда Вы все же ошибаетесь в диагнозах - за посл только пару-тройку дней Вы "отправляли в лженауку" и Елизаренкову (с ее "асурностью" Варуны), и даже СПбГУ - по крайней мере одного доцента этого Государственного Университета, имя которого "Руслан Наливайко" я умолчал, решив пощадить Вас, т.к. мне уже понятна и Ваша "аллергия" (но ссылку на ГУ я дал).
Которого Вы, кстати, причислили к Петухову.
И тут уже бесспорно, что диагноз выставляете руководствуясь личными предпочтениями, которые (и как видим не один раз) сами могут быть "с диагнозом".
Я ведь ни с кем не спорю, у меня нет готового здания, я пока лишь "щупаю/нащупываю" и надеялся что Вы мне
поможете а не прибъете - ведь какие-то просчеты на этом этапе неизбежны.
Перед ошибками захлопнули мы дверь.
В смятенье Истина: "Как я войду теперь?"
Тем не менее даже так Вы помогаете мне, за что очень Вам благодарен.
"Нахватался" прежде всего здесь:
"Славянский Дажьбог как развитие индоевропейского Бога Сияющего Неба (Дьеус-Патер)"
Старенькая (Digma e605) "читалка", возможно, ограничена в корректном отображении плюс даже навскидку вижу, что варианты самого текста несколько разнятся (возможно, инетовский - уже более поздняя, доработанная версия).
https://dajbojic.livejournal.com/2757.html
продолжение в
http://dajbojic.livejournal.com/2879.html
http://dajbojic.livejournal.com/3102.html
Предчувствуя что "Малежек" тоже заподозрен ("под колпаком у Bhudh' a"),
обращусь непосредственно к представленными Вами пруфам
https://en.wikipedia.org/wiki/*Dyēus
https://en.wikipedia.org/wiki/Sky_father
Вы правы и в том, что начинать лучше не сваливая в кучу различные ист периоды,
попробую "с самого начала", "сверху":
*Dyḗus (lit. "daylight-sky-god"), also *Dyḗus ph₂tḗr (lit. "father daylight-sky-god"
Вижу, что действительно сочетаются значения ph₂tḗr - "отец" & *Dyḗus - "сияние дня/небеса/бог
и вполне допустим (если не очевиден) вывод о снскрт dina - deva - divya как происходящих из
одного общего ПИЕ-корня *Dyēus.
Видите ли Вы здесь какую-то ошибку?
В вики два пруфа на ПИЕ корни: *Dyḗus и *dyew-.
daylight-sky-god & to be bright, to shine sky, heaven
Второй корень, в отличие от первого не подразумевает бога, но тут вполне допустимо предположение, что Имя верховного ПИЕ-божества все-таки восходит из второго корня, делая его "эпитетом и синонимом" первого.
Как думаете?
ЗЫ.
И согласен с Вами, что дальнейшее обсуждение вдруг образовавшейся темы лучше перенести в другой топик, причем меня совершенно не заботит под какой "ярлык" - Вам здесь виднее.
*
Dyḗus и *
dyew- это однокоренные слова, первое образовано прибавлением обычного именного окончания *
-s к корню.
А Tieu(s) — это запись этого корня(/слова) в нотации Гамкрелидзе-Иванова, которая зачем-то используется в работе.
Тем не менее этот отрывок:
Цитата: Предполагалось также происхождение части «Дажь-» от санскр. и перс. dag(h(as)) или балтского degu с одинаковым значением «жечь» [56, с. 223; 9, с. 20; 11, с. 164]. Мы, однако, склоняемся к другому, также распространённому толкованию теонима. Его сторонниками выступали такие исследователи как А.Н. Афанасьев, И.И. Срезневский, Ф.И. Буслаев, А.С. Фаминцын, Б.А. Рыбаков, Л.С. Клейн [25, с. 242] и др. Первая часть имени объясняется ими как притяжательное прилагательное от исчезнувшего славянского слова дагъ (ср. готское dags, нем. tag и др.), «день, свет». И.И. Срезневский считал доказательством существования такого слова сохранившееся в хорутанском языке однокоренное «дъжница» – ранняя заря [47, с. 79–82], но [57, с. 1.482]. Получается Дажьбог – «дневной, светлый бог».
Однако, и само праславянское «день» является производным. В конечном итоге оно происходит от праиндоевропейского *dyeu или *dei (...), которое означало «сияние», и «мифопоэтические» производные от него.
могу откомментировать с тем же недоумением, что и выше.
В первую очередь, почему автор считает, что происхождение от корня «жечь» (*
dʰegʰ-) и от исчезнувшего (⁈) когната
dags — это «
другое толкование»?
Как раз к корню *
dʰegʰ- и возводится прагерманское *
dagaz!
Во-вторых, почему после того, как он сказал про "исчезнувшее славянское слово дагъ", он говорит «Однако, и само праславянское «день» является производным»? Ну да, оно является производным от корня *
dey-, путём расширения которого был получен корень *
dyew-! Но при чём тут германское *
dagaz и "исчезнувшее славянское дагъ"⁈
Мне кажется, тут автор окончательно запутался с корнями и от какого именно корня он хочет произвести Даждьбога.
И дальше, запутавшись, он начал нести тот самый бред:
Цитата: от первой части его имени произошли слова греч. θεός (theos), лат. deus со значением «бог», а также санскр. dina, англ. day («день») и т.д.
Ещё раз:
*dʰeh₁- (>
θεός, лат.
faciō, англ.
do, рус.
дѣть,
дѣлать),
*dyew- (>
Ζεύς, лат.
deus, санскрит.
dyaus, рус.
дивный) и
*dʰegʰ- (> англ.
day, лат.
foveō, рус.
жечь,
жгу) — это
три разных корня. (А *
deh₃ «дать» > *
dadjь «дажь ~ даждь» вообще четвёртый.)
Боюсь, его сбило с толку визуальное сопоставление гамклесовского Tieus и латинизации греческого theos. А в словари он почему-то решил не смотреть.
А дальше написано что-то вообще очень странное:
Цитата: Не будучи специалистом в данной области, мы обратились к крупному индоевропеисту Вяч. Вс. Иванову, который в личной беседе сказал нам, что подобная реконструкция не лишена сложностей, хотя и возможна для рассмотрения. Основа Дажь- коррелирует с Tieus-, а «-бог» могло заменить «-отца» (-Pater), тем не менее, сохранившись как функция в мифологии («дажьбожьи внуки» СПИ), определённое созвучие есть у «деда» и «Даждь-» (здесь мы говорим не о родстве этих слов, а скорее о возможных вариантах народной этимологии). Повторим уже приведённую цепочку: имя Дажьбога происходит от праславянского *дагъ (день); в то время как само слово «день» несомненно, восходит к праиндоевропейскому Tieus. Вот схема нашей реконструкции:
праиндоевропейское *Tieus > праславянское *дагъ (день) > праславянское Дажь-
Каким образом "Основа Дажь- коррелирует с Tieus-", и в какой именно момент **дагъ превращается в "день" (который, несомненно, восходит к основе праиндоевропейского Tieus, или, в традиционной нотации, к *
dey-) — решительно непонятно!
Моё мнение — не стоит читать подобных "исследователей", которые пишут статьи «не будучи специалистом в данной области», не умеющих обращаться с источниками и читать словари, а также явно выворачивающих все выводы в сторону своей
idée fixe, которая в данном случае звучит как «Я считаю, что у славян был когнат германского *
dagaz, хоть о нём, кроме меня, никто не знает, он каким-то образом родственен слову
день, и от него произошёл теоним
Дажьбог». Даже если эти статьи выходят в «Философии и культуре». Может, у философов недобор статей был для печати и взяли первое попавшееся наукообразное сочинение из присланных.
Я здесь на форуме этих "исследователей" с безумными лингвистическими идеями навидался за 15 лет.
Читайте лучше статьи и книги, которые пишут люди, будучи специалистами в данной области.
Цитата: Alexander_S от мая 31, 2024, 16:00Вы "отправляли в лженауку" и Елизаренкову (с ее "асурностью" Варуны)
Не Елизаренкову, а толкователя её перевода.
Спасибо, Bhudh, впечатлило (после того как последовал Вашему совету и почитал что "пишут люди, будучи специалистами в данной области" - т.е. уже Вас).
Проверьте пжлст не напутал ли я чего.
Итак, имеем 4 разных ПИЕ корня
1) *dyew- (> Ζεύς, лат. deus, снскрт. dyaus, рус. дивный)
2) *dʰegʰ- (> англ. day, лат. foveō, рус. жечь, жгу)
3) *deh₃ «дать» > *dadjь «дажь ~ даждь»
4) *dʰeh₁- (> θεός, лат. faciō, англ. do, рус. дѣть, дѣлать)
Бог-отец от №1 (*Dyḗus, lit. "daylight-sky-god")
День от №2
https://linguifex.com/wiki/Contionary:dag
PG *dagaz f. PIE *dʰegʰ-
Compare En day; Dutch dag; German Tag;
Danish/Norwegian/Swedish dag
Etymology
ON dagr f. PG *dagaz f. PIE *dʰegʰ-
(Я: олд норвег, пра-герм, пра-индо-европ)
__
*dhegh-. Родство с лат. dies исключается, но установлена связь с санскр. dah (гореть),
лит. dagas (лето) и старопрус. dagis (лето)
https://ru.wiktionary.org/wiki/dag
...
Дальше вместо "Малежека" (Олега Кутарева) меня запутали уже буржуи
https://linguistics.stackexchange.com/questions/5881/does
-english-day-really-come-from-pie-dʰegʷʰ-to-burn
Стандартная реконструкция выявила
three coronal/dental stops: */t/, */d/, */dʰ/
они символич сгруппированы with the cover symbol T
Метатезированные и неметететизированные формы сохранились в разных ступенях абляута корня
* dʰégʷʰ "burn"«гореть» (отсюда и англ day)
на санскрите dáhati «сжигается» (is being burnt) < dʰégʷʰ-e-
и kṣā́yat «горит» (burns) < dʰgʷʰ-éh₁-.
Пока остановлюсь, т.к. к вроде уже понятому №2 *dʰegʰ
"допейсываются" *dʰégʷʰ &
dʰégʷʰ-e- плюс dʰgʷʰ-éh₁-
и кто-то там сомневается что
*PIE dʰegʰ- «день» и *dʰegʷʰ- «гореть» являются родственными.
Объяснять ему начинают с
In PIE we have
dheĝhr - day (root dheĝh- "cycle")
dhoğhos - burning (root dheğh- "to burn")
dius - sky, daylight (root dei̯- "sky")
"Все три не связаны между собой или их родство неизвестно..."
Н-да.
Хайам: "Мне известно что мне ничего не известно"
Вот это нереконструировали
Все, что пока понял:
"слово «день» в PIE имело основу r/n т.е.
суффикс -r в именительном падеже
-n в остальных случаях)
и как таковые весьма архаичны".
Полагаю что суффикс -r :
dheĝhr - day (root dheĝh- "cycle")
Здесь:
root dheĝh- "cycle"
root dheğh- "to burn"
root dei̯- "sky"
Опять какая-то система записи?
Цитата: Bhudh от мая 31, 2024, 20:23Цитата: Alexander_S от мая 31, 2024, 16:00Вы "отправляли в лженауку" и Елизаренкову (с ее "асурностью" Варуны)
Не Елизаренкову, а толкователя её перевода.
?
Если ее цитировать будет то же самое, только длиннее.
Да там, впрочем и так цитирование,
До рождения Индры (неясно как) правили асуры (мир изначально нерасчленен), после убийства Индрой
Вритры (проявление дуального космоса, разделение неба и земли, дня и ночи) начали править дэвы,
их младшие братья.
Только некоторые главные асуры, как, например, Варуна (водная стихия, всеобъемлющее небо, луна, вселенский океан, окружающий небо) стали девами, но сохраняют неблагоприятные черты, двусмысленность корениться в их природе.
Асуры оказались изгнанными, но неуничтоженными. Их следует трактовать в ведийской религии как
потенциальных богов, а не как падших ангелов.
Сражение между асурами и девами возобновляется в начале каждого нового года.
В этот период кризиса Варуна вновь становится противником Индры, вступая в соглашение с асурами и становясь поэтому особенно опасным.
...
В IV.42 "Варуна открыто признает свою связь с Асурами"
В X.124 "история перехода Агни от отца-асуры к Индре"
Что тут можно "толковать"?
Моими словами только "Варуна убил своего певца Васиштху"
"Певец" неправильно истолкован?
Метатезированные и неметатезированные формы
гугл транслятор выдал "слово подлинней", не сразу заметил, отредактировать там уже не могу
А можно всю эту страхолюдию куда-то вынести в отдельную тему?
Цитата: Rusiok от мая 31, 2024, 15:03Цитата: DarkMax2 от мая 31, 2024, 13:44З високого дерева Див проквиляє, Землі невідомій вістку засилає (Панас Мирний, V, 1955, 264); Лисиці брешуть на щити, І кличе див поверху древа (Максим Рильський, 300 літ, 1954, 12).
Краще б привели оригінал "СЛОВО О ПЛЪКУ ИГОРЕВЂ, ИГОРЯ, СЫНА СВЯТЪСЛАВЛЯ, ВНУКА ОЛЬГОВА":
Цитироватьсви́стъ звЂри́нъ въстá бли́зъ: ди́въ кли́четъ вр́ъху дрéва — вели́тъ послýшати земли́ незнáемЂ
Хіба їй можна одцвісти,
Коли зоря горить рожева,
Коли шумлять-дзвенять світи
Від рику раненого лева,
Лисиці брешуть на щити
І кличе див поверху древа!
Це посилання у самостійному творі. Зі «Слова про рідну матір» Максима Рильського.
У Словарі Грінченка теж є "див": "Щоб на тебе див прийшов" - без пояснення значення. Там взято із "Українських приказок, прислів'їв і такого іншого" О. В. Марковича.
Цитата: Un Ospite от июня 1, 2024, 08:35А можно всю эту страхолюдию куда-то вынести в отдельную тему?
) Вы что-то сегодня с утра пораньше в санкции ударились: выносить/штрафовать.
И по крупному
А выносить ногами куда?
Согласен. Я и сам предлагал.
Цитата: DarkMax2 от июня 1, 2024, 13:22Лисиці брешуть на щити
І кличе див поверху древа!
А есть упоминания где он с дерева уже слез? Или хотя бы чуть пониже "зверху" слiз
Помню как в детстве бабка в глухой украинской деревне (приезжали туда летом) запрещала мне свистеть
"чертей созываешь"
Цитата: Alexander_S от июня 1, 2024, 04:36Дальше вместо "Малежека" (Олега Кутарева) меня запутали уже буржуи
https://linguistics.stackexchange.com/questions/5881/does-english-day-really-come-from-pie-dʰegʷʰ-to-burn
* dʰégʷʰ "burn"«гореть» (отсюда и англ day)
на санскрите dáhati «сжигается» (is being burnt) < dʰégʷʰ-e-
и kṣā́yat «горит» (burns) < dʰgʷʰ-éh₁-.
Пока остановлюсь, т.к. к вроде уже понятому №2 *dʰegʰ
"допейсываются" *dʰégʷʰ &
dʰégʷʰ-e- плюс dʰgʷʰ-éh₁-
и кто-то там сомневается что
*PIE dʰegʰ- «день» и *dʰegʷʰ- «гореть» являются родственными.
Если бы я начал перечислять все предлагаемые версии, Вы запутались бы ещё больше, поэтому я просто пропустил то, что никак не влияет на первоначальные ошибки автора.
Вы могли бы не лазить по разным сайтам и прочитать ровно то же самое по ссылке на Викисловарь, которую я дал:
Цитата: Reconstruction:Proto-Germanic/dagaz
Uncertain. Often explained as derived from the Proto-Indo-European root *dʰegʷʰ- ("to burn"), but the loss of the labialization would be irregular; *dawaz would be expected. Kroonen posits instead a root *dʰeǵʰ- ("day"), from which he says a heteroclitic noun *dʰṓǵʰ-r/n- ("day") is also derived, the source of Proto-Germanic *dōgera-/*dōgena- (see *dōg- (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/d%C5%8Dg-))...
Да, корень № 2 можно разделить на № 2.1 и № 2.2, в любом случае с корнями 1, 3 и 4 они совпадать не будут. Поэтому это возможное разделение иррелевантно. И вообще соотношение ПИЕ велярных на периоды переходов к к отдельным праязыкам это отдельная тема.
Но в корнях *
dey- > *
dey-n-, *
dey-w- вообще нет велярных, как и в форме *
dadjь. Поэтому все такие сопоставления идут лесом.
Цитата: Alexander_S от июня 1, 2024, 04:36Объяснять ему начинают с
In PIE we have
dheĝhr - day (root dheĝh- "cycle")
dhoğhos - burning (root dheğh- "to burn")
dius - sky, daylight (root dei̯- "sky")
"Все три не связаны между собой или их родство неизвестно..."
Здесь:
root dheĝh- "cycle"
root dheğh- "to burn"
root dei̯- "sky"
Опять какая-то система записи?
Знаете, я как только увидел
ğ в ПИЕ формах, я сразу что-то заподозрил.
И не зря. А Вам в следующий раз сразу советую цитировать цитаты
вместе с их авторами (и, собственно, как цитаты, в тэге
[quote=][/quote]).
Цитата: edited Mar 21, 2020 at 12:14
answered Nov 11, 2013 at 6:02
Anixx
Anixx — это лингвофорумчанин с весьма своебразными взглядами. И у него действительно собственная система записи (https://lingvoforum.net/index.php/topic,55853.msg1579326.html#msg1579326) ПИЕ праформ (мне даже приходилось когда-то юзерскрипт писать, чтобы в традиционную переводить >().
Цитата: Alexander_S от июня 1, 2024, 14:13) Вы что-то сегодня с утра пораньше в санкции ударились: выносить/штрафовать.
Ну, вообще, иногда так бывает - случайно выходит при стечении определённых обстоятельств, если имелась определённая авторская задумка, - что подчёркнуто перегруженный определёнными стилистическими приёмами текст, иногда с доведением этих приёмов до видного невооружённым взглядом абсурда, подразумевает определённое отношение автора к написанному им материалу, в который "между строк" вложен подтекст, в явной или неявной форме играющий на контрасте между "серьёзной", доведённой до крайности, подачей и иногда "несерьёзным", а иногда прямопротиворечащим форме, посылом. Ирония, сарказм там.
Цитата: Alexander_S от июня 1, 2024, 14:13И по крупному
А выносить ногами куда?
Боюсь, что у байтов и битов, хранящихся на веб-серверах, содержащих базы данных, в которых находятся сообщения этого форума - ноги отсутствуют.
Цитата: Alexander_S от июня 1, 2024, 14:13Вы что-то сегодня с утра пораньше в санкции ударились: выносить/штрафовать.
И по крупному
Раз уж залезли в, прости господи, оффтопик, то как бы вы отнеслись к нижеизложенным текстам? Это фрагменты дискуссии, в которой обсуждался сход трамвая с рельс в одном немецком городе, и въезд этого трамвая в стену дома.
ЦитироватьОто нечего по кривым носиться как угорелые. Брали бы пример - влепили ограничение 5 км/ч и все живы, и вагон цел, и полотно меньше изнашивается. ПТЭ, в том числе и скоростные ограничения, написаны кровью, а за границей, видимо, об этом забыли.
Ясно же невооружённым глазом - водитель трамвая совершила превышение скоростного режима в кривой пути, чем допустила вагон к сходу с рельсов и столкновение с внешней стеной жилого дома.
Предприятие должно взыскать с неё стоимость нанесённого предприятию ущерба, всё-таки Германия - это средоточие настоящего рыночный капитализм, там человек человеку волк, а не как у нас всё вечно всем сходит с рук.
Водитель совершила халатность, а муниципалитет лишился тяговой единицы подвижных составов трамвайных вагонов.
ЦитироватьГородские трамвайные маршруты городского наземного пассажирского транспорта городского трамвая являются в первую очередь социальным транспортом, являющимся ориентированным на перевозку социально не защищённых слоёв населения города, такие как: инвалиды, ветераны, лица, находящиеся на пенсионном обеспечении и другие категории незащищёных слоёв лиц. Водитель тяговых единиц подвижных составов городских трамвайных вагонов в первую очередь должен, обеспечивать безопасность перевозочного процесса перевозок пассажиров - в том числе, лиц не защищённых слоёв населения, ПРЕДОТВРАЩАЯ в процессе управления транспортным средством подвижных составов, и не допуская аварийных ситуаций.
ЦитироватьСовершила осуществление поворота тяговой единицы подвижных составов трамвайных вагонов городского муниципального трамвая в направлении, противоположном траектории кривизны прохождения рельсовых путей трамвайного полотна, чем вызвала сход управляемой ею подвижного состава тяговой единицы городского трамвая с рельсового полоотна трамвайного пути.
А что, трамваем можно рулить?
Цитата: злой от июня 1, 2024, 23:20А что, трамваем можно рулить?
Трампарком можно.
Чтоб не было в оффтоп:
уважаеме участники, пжлст, напишите полное предложение. На ЦСЯ или на его базе.
Цитата: злой от июня 1, 2024, 23:20А что, трамваем можно рулить?
А где там хоть слово про "рулить"? "Осуществлять поворот" это не обязательно "рулить".
Цитата: Un Ospite от августа 15, 2024, 21:56Цитата: злой от июня 1, 2024, 23:20А что, трамваем можно рулить?
А где там хоть слово про "рулить"? "Осуществлять поворот" это не обязательно "рулить".
У меня было мнение, что трамваи "подруливают" колёсами сами, и вожатый процессом поворота управляет только при помощи переключения стрелки.
Цитата: злой от августа 16, 2024, 14:52У меня было мнение, что трамваи "подруливают" колёсами сами, и вожатый процессом поворота управляет только при помощи переключения стрелки
Ну так проезжать кривые разного радиуса надо с определённым скоростным режимом, плюс банально включить повороты и посмотреть в зеркала - чем вам не "осуществление поворота". В своё время пару раз довелось увидеть всякую официозную трамвайно-троллейбусную писанину в одном городе, там и не такое можно найти было. Там, в частности, любили слово "осуществлять" к месту и не к месту: не "проезжала по перегону", а "осуществляла проезд по перегону", не "сажала пассажиров", а "осуществляла высадку-посадку", не "ставила штанги на провода", а "осуществляла постановку токоприёмников на контактную сеть" и т.д., и т.п. В некоторых контекстах ещё бывало "выполнять + ***-ние".
Цитата: Un Ospite от августа 16, 2024, 21:59Ну так проезжать кривые разного радиуса надо с определённым скоростным режимом, плюс банально включить повороты и посмотреть в зеркала - чем вам не "осуществление поворота". В своё время пару раз довелось увидеть всякую официозную трамвайно-троллейбусную писанину в одном городе, там и не такое можно найти было. Там, в частности, любили слово "осуществлять" к месту и не к месту: не "проезжала по перегону", а "осуществляла проезд по перегону", не "сажала пассажиров", а "осуществляла высадку-посадку", не "ставила штанги на провода", а "осуществляла постановку токоприёмников на контактную сеть" и т.д., и т.п. В некоторых контекстах ещё бывало "выполнять + ***-ние".
Тема была про русский без заимствований.
Поэтому надо постараться переделать это сообщение.
ЦитироватьНу так проезжать кривые разной спицы надо с определённым скоростным управлением, вдобавок ничего нового не придумывая включить повороты и посмотреть в зеркала - чем вам не "осуществление поворота". В своё время пару раз довелось увидеть всякую провластную тележкопутно-роговозную писанину в одном городе, там и не такое можно найти было. Там, в частности, любили слово "осуществлять" к месту и не к месту: не "проезжала по перегону", а "осуществляла проезд по перегону", не "сажала странников", а "осуществляла высадку-посадку", не "ставила рога на провода", а "осуществляла постановку токоприёмников на сеть прикосновения" и т.д., и т.п. В некоторых сплетеннях ещё бывало "выполнять + ***-ние".