Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Фонетика => Тема начата: Вадимий от января 8, 2012, 14:05

Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Вадимий от января 8, 2012, 14:05
Цитата: Маркоман от января  8, 2012, 14:00
Цитата: Alone CoderПредлагаю вообще не обозначать мягкость р, м не перед гласными.
Минимальные пары не перед гласными есть?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 14:11
Цитата: Вадимий от января  8, 2012, 14:05
Минимальные пары не перед гласными есть?

позорь / позор
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Вадимий от января 8, 2012, 14:28
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 14:11
позорь / позор
спасибо! а перед согласными?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 15:18
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 14:11
позорь / позор
Первое надо писать через -и, иначе получается несуществующее чередование и/ø.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 8, 2012, 16:16
Цитата: Вадимий от января  8, 2012, 14:05
Минимальные пары не перед гласными есть?
бурбурь (ген. мн. от буря),
ом (единица измерения сопротивления) — Омь (река),
спамспамь (импер. от спамить),
...

Цитата: Вадимий от января  8, 2012, 14:28
а перед согласными?
Надо подумать.

Пока что приходят на ум не минимеальные, а только близкие к тому:
хурматюрьма,
пургасерьга
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Маркоман от января 8, 2012, 16:22
горка - горько
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 16:28
Если искома не фонетиская, а орфографичаская пара, то «дерма» и родительный падеж другого слова.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Валентин Н от января 8, 2012, 16:39
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 15:18
Первое надо писать через -и, иначе получается несуществующее чередование и/ø.
:fp:
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 16:41
Цитата: Валентин Н от января  8, 2012, 16:39
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 15:18
Первое надо писать через -и, иначе получается несуществующее чередование и/ø.
:fp:
Лично я вообще не понял, что это значило.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Валентин Н от января 8, 2012, 16:43
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 16:41
Лично я вообще не понял, что это значило.
Не позорь, а позори, по-Кодерски.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 16:47
Я не понял про «Иначе получается несуществующее чередование и/ø».
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 17:46
Цитата: Тайльнемер от января  8, 2012, 16:16
ом (единица измерения сопротивления) — Омь (река)
В заимствованиях вы и на ф/ѳ "минимальные пары" найдёте.

Цитата: Тайльнемер от января  8, 2012, 16:16
спамспамь (импер. от спамить),
Опять -и.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 17:48
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 16:47
Я не понял про «Иначе получается несуществующее чередование и/ø».
Суффикс императива -и. А вы предлагаете -и/-ø. Такого чередования в русском языке нет.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 8, 2012, 17:58
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 17:48
А вы предлагаете -и/-ø. Такого чередования в русском языке нет.
Есть.
К. О.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 18:03
Докажите.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Joris от января 8, 2012, 18:04
верить - верь
не оно? или тоже вери нужно
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 18:08
Вери. Ср. вари.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Joris от января 8, 2012, 18:09
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:08
Вери. Ср. вари.
почему? вЕрь, но варИ, нэ?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 18:10
А чередования я/0 тоже нет? И вместо «смотрюсь» надо говорить «смотрюся»?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 8, 2012, 18:13
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:03
Докажите.
Ну, напр, плачь (импер. от плакать) реализуется фонетически точно так же как плач (сущ), и отличается по фонетической реализации от плачи (мн. ч. от плач).
Следовательно, морфема -и фонематически реализована как /Ø/, а не как /и/.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 18:17
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 18:10
А чередования я/0 тоже нет?
Тоже нет.
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 18:10
И вместо «смотрюсь» надо говорить «смотрюся»?
Каждый говорит, как ему вздумается. В императиве, инфинитиве и возвратном суффиксе происходит фонетическая редукция, абсолютно такая же, как в звательной позиции существительных. Причём почему она происходит в императиве и звательной позиции, даже легко объяснить. Но к морфологии это всё отношения не имеет. А в русском письмо морфологическое, а не фонетическое.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 18:19
Цитата: Тайльнемер от января  8, 2012, 18:13
Ну, напр, плачь (импер. от плакать) реализуется фонетически точно так же как плач (сущ), и отличается по фонетической реализации от плачи (мн. ч. от плач).
Потому что внезапно они находятся в разной позиции в предложении.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 8, 2012, 18:30
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:19
Потому что внезапно они находятся в разной позиции в предложении.
А что это значит?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 8, 2012, 18:32
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:17
А в русском письмо морфологическое
Смешанное.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 18:40
Цитата: Тайльнемер от января  8, 2012, 18:30
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:19Потому что внезапно они находятся в разной позиции в предложении.
А что это значит?
Например, сравните произношение слова "его" в начале и в середине предложения. В начале есть йот, а в середине его нет.
Или возьмите древнерусскую йотацию А, наоборот, в неначальном положении.

В данном же случае дело в том, что вокатив и императив (и иногда инфинитив) - это вообще-то выкрик. Вся сила уходит в ударный слог, а заударные гласные редуцируются, особенно конечная.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: I. G. от января 8, 2012, 18:41
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:40
В данном же случае дело в том, что вокатив, императив (и иногда инфинитив) - это вообще-то выкрик. Вся сила уходит в ударный слог, а заударные гласные редуцируются, особенно конечная.
Теория трудовых выкриков на новый лад.  :???
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Валентин Н от января 8, 2012, 18:42
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:17
В императиве, инфинитиве и возвратном суффиксе происходит фонетическая редукция, абсолютно такая же, как в звательной позиции существительных.
Чем докажете что это редукция, а не чередование с нулевым окончанием‽
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 18:45
Цитата: Валентин Н от января  8, 2012, 18:42
Чем докажете что это редукция, а не чередование с нулевым окончанием‽
Тем, что нет такого чередования в русском языке.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Валентин Н от января 8, 2012, 18:47
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:45
Тем, что нет такого чередования в русском языке.
Цитата: Валентин Н от января  8, 2012, 18:42
Чем докажете что это редукция, а не чередование с нулевым окончанием‽
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 18:47
Брейтесь Оккамом почаще.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: lehoslav от января 8, 2012, 18:47
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:45
Тем, что нет такого чередования в русском языке.

Цодэр толстел, деревья гнулись...
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 8, 2012, 18:49
Слова плачь и плач могут находиться в любых местах предложения вообще-то. И нигде — ни в начале, ни в середине, ни в конце — они не различаются фонетически.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 8, 2012, 18:50
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:45
Тем, что нет такого чередования в русском языке.
Циклический вывод.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: I. G. от января 8, 2012, 18:50
Цитата: lehoslav от января  8, 2012, 18:47
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:45
Тем, что нет такого чередования в русском языке.

Цодэр толстел, деревья гнулись...
...а ночка темная была...
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 18:53
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:17
В императиве, инфинитиве и возвратном суффиксе происходит фонетическая редукция, абсолютно такая же, как в звательной позиции существительных.

Если в «мама»—«мам» у вас редукция, то в «дочь»—«доча» у вас что?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: I. G. от января 8, 2012, 18:54
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 18:53
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:17
В императиве, инфинитиве и возвратном суффиксе происходит фонетическая редукция, абсолютно такая же, как в звательной позиции существительных.

Если в «мама»—«мам» у вас редукция, то в «дочь»—«доча» у вас что?
Дедукция.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 18:54
Давайте придумаем стопицот чередований:
-а/-ø: Ди́ма/Ди́м!, Ва́ня/Ва́нь!
-э/-ø: со́лнце/со́лнц!
-и/-ø (какая досада, ещё мягкость образуется...): вари́!/ве́рь!

Почему только они все совершенно случайно оказались в одной позиции?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 8, 2012, 18:55
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 18:53
«дочь»—«доча»
Кажется, доча — это не звательный от дочь, а что-то другое, т. к. употребляется и в качестве подлежащего, дополнения и т. п.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 19:01
Цитата: Тайльнемер от января  8, 2012, 18:55
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 18:53
«дочь»—«доча»
Кажется, доча — это не звательный от дочь, а что-то другое, т. к. употребляется и в качестве подлежащего, дополнения и т. п.

Мать называет меня «сына», но мне трудно представить, чтобы она это использовали в какой-то другой форме, хотя теоретически это возможно.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 19:01
Возможно, это от "сын, а!".
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 19:03
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:54
Давайте придумаем стопицот чередований:
-а/-ø: Ди́ма/Ди́м!, Ва́ня/Ва́нь!
-э/-ø: со́лнце/со́лнц!
-и/-ø (какая досада, ещё мягкость образуется...): вари́!/ве́рь!

Почему только они все совершенно случайно оказались в одной позиции?

Честно говоря, не пропарсил.
Вы отрицаете существование любого нулевого окончания в русском языке?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 19:04
Нет, не отрицаю. Только оно ни с чем не чередуется.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 19:06
Я не понимаю, какое значение вы вкладываете в термин «чередование».
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 19:08
Это когда одна и та же морфема в разных случаях состоит из разных фонем. Те фонемы, которые при этом меняются, называются "чередующимися".
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Hellerick от января 8, 2012, 19:23
Здорово. Так можно прийти отрицанию существования склонений и спряжений.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 19:55
Продемонстрируйте.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Маркоман от января 8, 2012, 22:23
третий - третья, один - одного.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2012, 22:41
Цитата: Маркоман от января  8, 2012, 22:23
третий
третей.
Цитата: Маркоман от января  8, 2012, 22:23
один - одного
Это двукорневое слово. Первый корень как в "одва" ("едва"), второй как в "иной [раз]". Здесь два разных отражения одного *jьn- ~ лит. ìnas "действительный, правильный".
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 9, 2012, 04:13
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:54
Давайте придумаем стопицот чередований:
Почему только они все совершенно случайно оказались в одной позиции?
Надо ли понимать, что если речь идёт о редукции, то подразумевается фонетический закон?
Если да, то какой в данном случае фонетический закон? Как в рамках фонетики описать случаи, когда /-и/ в позиции конца слова реализуется как ноль звука?

Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 19:08
Это когда одна и та же морфема в разных случаях состоит из разных фонем. Те фонемы, которые при этом меняются, называются "чередующимися".
А как у вас определяется фонема?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Joris от января 9, 2012, 11:26
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 22:41
второй как в "иной [раз]
почему тогда не одиного?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Crow=n от января 9, 2012, 12:09
Offtop
Как интересно. :what:
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 9, 2012, 13:00
Цитата: Тайльнемер от января  9, 2012, 04:13
Если да, то какой в данном случае фонетический закон?
Под интонацией, грубо говоря, №8 конечная безударная гласная имеет нулевой аллофон.

Цитата: Тайльнемер от января  9, 2012, 04:13
А как у вас определяется фонема?
По Трубецкому.

Цитата: Juuurgen от января  9, 2012, 11:26
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 22:41второй как в "иной [раз]
почему тогда не одиного?
Потому что это словосложение древнего типа, без промежуточной гласной. У *jь- два рефлекса по диалектам. Ещё надо учесть, что в числительных вообще полный бардак. Одно только "девять" чего стоит.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 9, 2012, 17:34
Цитата: Alone Coder от января  9, 2012, 13:00
Под интонацией, грубо говоря, №8
А что это? Можно ссылку?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: I. G. от января 9, 2012, 17:42
Цитата: Alone Coder от января  9, 2012, 13:00
Цитата: Тайльнемер от января  9, 2012, 04:13А как у вас определяется фонема?
По Трубецкому.
Пражский кружок до сих пор мейнстрим в науке?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Awwal12 от января 9, 2012, 17:59
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 15:18
Цитата: Hellerick от января  8, 2012, 14:11
позорь / позор
Первое надо писать через -и, иначе получается несуществующее чередование и/ø.
Подгоняем фонологию под некую морфологическую схему? Опупеть. А Кодэрэ не смущает факт, что "Вере" и "верь" чуть менее чем все носители в чуть менее чем всех случаях произносят по-разному, и вообще наличие пусть даже редуцированной гласной отличимо от отсутствия таковой?..
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Vertaler от января 9, 2012, 18:00
Цитата: Alone Coder от января  9, 2012, 13:00
Потому что это словосложение древнего типа, без промежуточной гласной. У *jь- два рефлекса по диалектам.
То ись вы щитаете, что edinъ — это из ed + jьnъ?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 9, 2012, 20:47
Цитата: Awwal12 от января  9, 2012, 17:59
А Кодэрэ не смущает факт, что "Вере" и "верь" чуть менее чем все носители в чуть менее чем всех случаях произносят по-разному
А ничего, что эти слова являются частью фразы и общей позиции, чтобы в лоб сравнивать произношение, у них нет?

Цитата: Awwal12 от января  9, 2012, 17:59
наличие пусть даже редуцированной гласной отличимо от отсутствия таковой?
Вы сами-то замечаете пропуск гласной в словах "ничего" или "потому"? Или заметили только когда я вам сказал?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 9, 2012, 20:49
Цитата: Тайльнемер от января  9, 2012, 17:34
Цитата: Alone Coder от января  9, 2012, 13:00Под интонацией, грубо говоря, №8
А что это? Можно ссылку?
Назывная интонация (номер условный). Русский язык слышали?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 9, 2012, 21:02
Цитата: Vertaler от января  9, 2012, 18:00
То ись вы щитаете, что edinъ — это из ed + jьnъ?
Это каббэ мэйнстрим.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Vertaler от января 9, 2012, 22:23
Цитата: Alone Coder от января  9, 2012, 21:02
Цитата: Vertaler от января  9, 2012, 18:00
То ись вы щитаете, что edinъ — это из ed + jьnъ?
Это каббэ мэйнстрим.
Видимо, наши с вами струи направлены в разные стороны.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Wolliger Mensch от января 9, 2012, 22:43
Цитата: Alone Coder от января  9, 2012, 21:02
Цитата: Vertaler от января  9, 2012, 18:00
То ись вы щитаете, что edinъ — это из ed + jьnъ?
Это каббэ мэйнстрим.

Кодер, это был сарказм на ошибку. А вы не поняли. Я вас поздравляю с вашим уровнем познаний в праславистике.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 9, 2012, 23:10
Дайте вашу версию.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Тайльнемер от января 10, 2012, 03:33
Цитата: Alone Coder от января  9, 2012, 20:49
Назывная интонация (номер условный). Русский язык слышали?
Русский язык слышал. Про интонацию № 8 (условно) не слышал.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 10, 2012, 08:07
Хм, в других словах при таком типе словосложения только два варианта - типа възьмѫ и типа въземлѭ. "и" не получается. Какое-то вриддхи, что ли?
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: lehoslav от января 10, 2012, 10:10
Цитата: Alone Coder от января  8, 2012, 18:17
Причём почему она происходит в императиве и звательной позиции, даже легко объяснить.

Объясните пожалуйста:
я не хочу есть
я не хочу идти
.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 10, 2012, 13:10
Почему она происходит ещё и в инфинитиве, я не знаю.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: lehoslav от января 10, 2012, 13:14
Цитата: Alone Coder от января 10, 2012, 13:10
Почему она происходит ещё и в инфинитиве, я не знаю.

Как несуществующая она может где-нибудь происходить???!!!11
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: lehoslav от января 10, 2012, 13:16
Ваша гипотеза не в состоянии обяснить самые банальные случаи. Вывод: гипотезу фтопку!!!11
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 11, 2012, 09:48
А ваша вообще ни одного случая объяснить не может. Моя хотя бы объясняет три.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: lehoslav от января 11, 2012, 11:02
Цитата: Alone Coder от января 11, 2012, 09:48
Моя хотя бы объясняет три.

Это шутка такая, да? :)
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 11, 2012, 12:21
Нет, не шутка. Вокатив на любую гласную, императив и инфинитив в роли императива.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: Alone Coder от января 11, 2012, 12:23
Я не настаиваю на том, чтобы писать инфинитив (в фонетическом разборе) через -т'и. Я настаиваю только на том, чтобы писать императив (в фонетическом разборе) через -и. Это упрощает морфологию при нулевых затратах.
Название: О несуществующих чередованиях
Отправлено: I. G. от января 11, 2012, 20:39
Цитата: Alone Coder от января 11, 2012, 12:23
Я не настаиваю на том, чтобы писать инфинитив (в фонетическом разборе) через -т'и. Я настаиваю только на том, чтобы писать императив (в фонетическом разборе) через -и. Это упрощает морфологию при нулевых затратах.
Можно вообще ничего не писать. Это еще больше упростит задачу.