Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Социолингвистика => Тема начата: rafa от ноября 25, 2011, 20:45

Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 20:45
ЦитироватьНекоторые иностранцы - философы и писатели, которые хорошо владели нашим языком - утверждали, что русский язык - один из самых выразительных среди европейских языков. "Русский язык, насколько я могу судить о нем, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы" - заметил Проспер Мериме.

что такова в русском языке?
действительно ли он самый выразительный?


объективно языки это различный взглад на мир и способ описания мира, и способ мышления

душа народа и его язык это одно целое
для меня это очевидно на примере китая россии и арабского мира, и индии
ну и конечно же англоязычная глобальная цивилизация которая всех желает отформатировать под свой бейсик инглиш дермократический ))
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 25, 2011, 20:47
Zum Lobe, здѣсь хвалятъ языки (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22998.0/topicseen.html)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: dagege от ноября 25, 2011, 20:49
штука - штучка-штучечка-штуселька-штушучка-штутюлечка-штучонка-штученяшка-штулька -
ряд можн продлжать бесконечно. какй ещё язык так мжет?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 25, 2011, 20:51
Все, кроме первого, полные синонимы. thing vs. thingy.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 20:51
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 20:49
штука - штучка-штучечка-штуселька-штушучка-штутюлечка-штучонка-штученяшка-штулька -
ряд можн продлжать бесконечно. какй ещё язык так мжет?

есть большое желание сразу же с вами согласиться ))

вот услышать бы мнение тех людей кто свободно владеет например пятью мовами
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: dagege от ноября 25, 2011, 20:54
Цитата: Alone Coder от ноября 25, 2011, 20:51
Все, кроме первого, полные синонимы. thing vs. thingy.
но выразительность-то, выразительность

штука - штукенция - штучища - штучундра - штученища - ...
тот же английский на такое способен?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 25, 2011, 20:55
А, простите, зачем?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: dagege от ноября 25, 2011, 20:57
это же возможности языка
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 25, 2011, 20:58
Возможности для чего? Для создания шума?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 20:58
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 20:54
тот же английский на такое способен?

да нет наверное
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 20:59
Цитата: Alone Coder от ноября 25, 2011, 20:58
Возможности для чего? Для создания шума?

(много флудите)

(сдидненько должно быть жеш)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: dagege от ноября 25, 2011, 21:01
Цитата: Alone Coder от ноября 25, 2011, 20:58
Возможности для чего? Для создания шума?
смысловые оттенки. Шумовй фон в любом языке можно считать нормой и мало мешает процессу коммуникации, если рассматривает язык лишь как инструмент кратковременной комм-ии.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 25, 2011, 21:03
Так нет в этом списке смысловых оттенков. Это абсолютно полные синонимы.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
Английский-таки выразительнее будет — он более ёмкий, более элегантный и в нём куда больше слов и идиом.

Русский — неподъёмный, неуклюжий слон (обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском), но каким-то образом он более живой и душевный для ежедневных бесед.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 21:10
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
Английский-таки выразительнее будет — он более ёмкий, более элегантный и в нём куда больше слов и идиом.

Русский — неподъёмный, неуклюжий слон (обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском), но каким-то образом он более живой и душевный для ежедневных бесед.

ну тоесть абстрактные вещи удобней говорить а вот просто каждый день общаться то лучще подушевней, с водочкой на кухне ))


и пожста пример в студию !
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alexandra A от ноября 25, 2011, 21:10
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
Русский — неподъёмный, неуклюжий слон (обычно более-менее умная мысль на три
слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного
поноса в русском), но каким-то образом он более живой и душевный для ежедневных
бесед.

А греческий? Древний? Ну и новый?

В сравнении с? Английским и русским.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:12
Цитата: Alexandra A от ноября 25, 2011, 21:10
А греческий? Древний?
Древнегреческий это спутанная ёлочная гирлянда. Вроде лампочками мигает, но спутанная.

Цитата: Alexandra A от ноября 25, 2011, 21:10
Ну и новый?
Не знаю.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: dagege от ноября 25, 2011, 21:12
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
Английский-таки выразительнее будет — он более ёмкий, более элегантный и в нём куда больше слов и идиом.

Русский — неподъёмный, неуклюжий слон (обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском), но каким-то образом он более живой и душевный для ежедневных бесед.
а потому что в ежедневных бесед никому никуда торпиться не надо
по п0воду идиом, ирландский язык с вами не согласен.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 25, 2011, 21:13
Думаю, для расовых англичан английский будет половчее для пабных разговоров.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 21:14
я пока не волшебник и только учусь
но думаю под выразительностью следует понимать палитру оттенков чувств и категорий которые можно передать на языке

то есть если русский такой могучий (в чем я почти не сомневать) то некоторые его выкрутасы трудно будет повторить на других языках
а он, наоборот, может пересказать любые другие...
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 21:15
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 21:12
в нём куда больше слов и идиом
По поводу слов: ну и что? В токи поне, например, 118 слов, зато какой полёт мысли :smoke:
По поводу идиом: дык, английский язык сам по себе ничего выразить толком не может, поэтому и идиом куча ;D Впрочем, в русском будто их меньше :donno:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 21:17
Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:14
некоторые его выкрутасы трудно будет повторить на других языках
Это да, есть такое.

Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:14
а он, наоборот, может пересказать любые другие
А вот тут, увы, придётся не согласиться :(
Ибо у каждого языка свои изюминки, которые могут существовать только в этом языке. И они обычно непереводимы...
Поэтому многие английские вещи так же лаконично по-русски выразить нереально. С другой же стороны, английский тоже не может выразить огромную часть той жести, которая может быть в русском. Каждый язык для своих целей ;)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:17
Цитата: Alexandra A от ноября 25, 2011, 21:10
В сравнении с? Английским и русским.
Как-то нелепо сравнивать язык 5 века до н.э. с языком 21 века. Совр. человек оперирует в 2000 раз большим количеством информации с тех пор, так что соответствующе и совр. английский более совершенный язык лексически и грамматически по определению.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 21:17
мне лично англицкий кажется каким то аморфно абстрактно лживым

а русский наоборот конкретный, чтоли честный

и последствия этой лживости - европейско американская лживая политика, зло глобальное ))
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: LOSTaz от ноября 25, 2011, 21:19
Цитата: DeSha от ноября 25, 2011, 21:17
Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:14
некоторые его выкрутасы трудно будет повторить на других языках
Это да, есть такое.

Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:14
а он, наоборот, может пересказать любые другие
А вот тут, увы, придётся не согласиться :(
Ибо у каждого языка свои изюминки, которые могут существовать только в этом языке. И они обычно непереводимы...
Поэтому многие английские вещи так же лаконично по-русски выразить нереально. С другой же стороны, английский тоже не может выразить огромную часть той жести, которая может быть в русском. Каждый язык для своих целей ;)
Помнится, ты мне так доказывал "могучесть" японского. :)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 21:20
Цитата: DeSha от ноября 25, 2011, 21:17
А вот тут, увы, придётся не согласиться :(
Ибо у каждого языка свои изюминки, которые могут существовать только в этом языке. И они обычно непереводимы...
Поэтому многие английские вещи так же лаконично по-русски выразить нереально. С другой же стороны, английский тоже не может выразить огромную часть той жести, которая может быть в русском. Каждый язык для своих целей ;)

всё же вопрос следует рассуждать в русле первой цитаты темы

то есть речь о том что некоторые крупные дядьки, ученные мыслители писатели философы.. говорят что среди европейцев русский уникален

вопрос об этой уникальности
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 21:21
Цитата: LOSTaz от ноября 25, 2011, 21:19
ты мне так доказывал "могучесть" японского
Японский по-своему тоже очень могучий. Я тебе показывал, насколько он компактный, как в нём вроде и всё выразительно, и при этом весьма просто.

Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:20
вопрос об этой уникальности
Ну, я выразил свою точку зрения. Про умных дядек - знать не знаю.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 21:23
Цитата: DeSha от ноября 25, 2011, 21:21Про умных дядек - знать не знаю.

говорят в 19м веке были такие ...

щас то чо - гейропа мтв дом2 еврибади

бери от жизни усё

не дай себе просохнуть
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 21:25
Offtop
Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:23
гейропа мтв дом2 еврибади ту зе бич
:green:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Штудент от ноября 25, 2011, 21:44
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:12
Цитата: Alexandra A от ноября 25, 2011, 21:10
А греческий? Древний?
Древнегреческий это спутанная ёлочная гирлянда. Вроде лампочками мигает, но спутанная.
:+1:
Латынь рулит. :smoke:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Oleg Grom от ноября 25, 2011, 21:46
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском
+1
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 21:51
Цитата: Oleg Grom от ноября 25, 2011, 21:46
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском
+1

дык примеры то где  ?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 21:56
Цитата: Oleg Grom от ноября 25, 2011, 21:46
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском
+1
Тащемта это не говорит о том, что русский примитивен.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: dagege от ноября 25, 2011, 21:59
Цитата: DeSha от ноября 25, 2011, 21:56
Цитата: Oleg Grom от ноября 25, 2011, 21:46
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском
+1
Тащемта это не говорит о том, что русский примитивен.

а по-моему аналитические, синтетические, и флективные языки суть не сравнимы.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Poirot от ноября 25, 2011, 22:00
русскый заточен под передачу тончайших нюансов эмоций
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: dagege от ноября 25, 2011, 22:01
а английский - под передачу сушенной информации
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 22:02
Цитата: Poirot от ноября 25, 2011, 22:00
русскый заточен под передачу тончайших нюансов эмоций
:+1:
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 22:01
английский - под передачу сушенной информации
:+1:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: iopq от ноября 25, 2011, 22:18
как перевести тогда "I like random things" на русский? именно это слово я просто говорю по-английски
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 22:20
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:18
I like random things
Мне нравятся произвольные штуки :D
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: iopq от ноября 25, 2011, 22:21
a random guy came up to me and gave me a high five
произвольный человек?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Poirot от ноября 25, 2011, 22:23
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:18
как перевести тогда "I like random things" на русский?
Бог его знает. Я ничего против английского не имею. Годный язык.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Bhudh от ноября 25, 2011, 22:25
Цитата: iopq от произвольный человек?
Какой-то.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 22:26
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:21
произвольный человек?
внезапный :smoke: :E:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:26
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:21
a random guy came up to me and gave me a high five
произвольный человек?
какой-то парень вдруг/взял да подошёл...

Не обязательно переводить слово-в-слово, значение может размазываться частями по разным словам.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 22:27
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:26
Не обязательно переводить слово-в-слово, значение может размазываться частями по разным словам.
:+1:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: iopq от ноября 25, 2011, 22:28
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:26
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:21
a random guy came up to me and gave me a high five
произвольный человек?
какой-то парень вдруг/взял да подошёл...

Не обязательно переводить слово-в-слово, значение может размазываться частями по разным словам.
ну а вещи?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:30
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:28
ну а вещи?
Я честно говоря, не знаю, что это значит.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 22:34
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 21:59
а по-моему аналитические, синтетические, и флективные языки суть не сравнимы.

флективные это синтетические как и глютативные, в противовес аналитическим и изолирующим

какбе считается что они равны в могучести
по крайней мере китайская культура самая сильная исторически ))

но всё же аналитические и флективные это как северный и южный полюсы...
должны быть характерные черты, пусть даже в эмоциональном плане, в ощущениях
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: I. G. от ноября 25, 2011, 22:35
Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 22:34
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 21:59
а по-моему аналитические, синтетические, и флективные языки суть не сравнимы.

флективные это синтетические, в противовес аналитический изолирующим
:fp:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: iopq от ноября 25, 2011, 22:36
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:30
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:28
ну а вещи?
Я честно говоря, не знаю, что это значит.
может иметь два значения:
1. мне нравятся вещи которые совершенно с друг другом не связанны т.е. очень широкий и разномонетный выбор штук
2. мне нравятся вещи которые имеют свойство быть внезапными, приводить в замешательство, и этим быть смешными

пример второго:
hi every1 im new!!!!!!! *holds up spork* my name is katy but u can call me t3h PeNgU1N oF d00m!!!!!!!! lol...as u can see im very random!!!! thats why i came here, 2 meet random ppl like me ^_^... im 13 years old (im mature 4 my age tho!!) i like 2 watch invader zim w/ my girlfreind (im bi if u dont like it deal w/it) its our favorite tv show!!! bcuz its SOOOO random!!!! shes random 2 of course but i want 2 meet more random ppl =) like they say the more the merrier!!!! lol...neways i hope 2 make alot of freinds here so give me lots of commentses!!!!
DOOOOOMMMM!!!!!!!!!!!!!!!! <--- me bein random again ^_^ hehe...toodles!!!!!
love and waffles, *~t3h PeNgU1N oF d00m~*

как этот "random" перевести?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 22:39
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:18
как перевести тогда "I like random things" на русский? именно это слово я просто говорю по-английски

я лублю всякие штучки  - мне кааца пределно точно ))
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 22:40
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:36
im very random
Я очень разная

Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:36
2 meet random ppl
Чтобы познакомиться с разными людьми

Offtop
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:36
im 13 years old
Оно и видно :fp: ТТП :fp:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:45
Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:36
1. мне нравятся вещи которые совершенно с друг другом не связанны т.е. очень широкий и разномонетный выбор штук
Тогда эта фраза ни о чём. «Я люблю разные вещи» — это вообще пустая фраза, типа,

    Roses are red,
    Violets are blue,
    Sugar is sweet
    I like random things.

Цитата: iopq от ноября 25, 2011, 22:36
как этот "random" перевести?
Мне кажется, это что-то культурное, потому как в таком словоупотреблении не так много смысла, т.е. слово random употребляется ради самого этого слова, а не чтобы выразить что-то информативное.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 22:46
Цитата: I. G. от ноября 25, 2011, 22:35:fp:

мне опять кааца шо коекто опять ко мне не ровно дышать ))
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 25, 2011, 22:50
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:45
слово random употребляется ради самого этого слова, а не чтобы выразить что-то информативное
:+1:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Poirot от ноября 25, 2011, 22:51
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:45
Мне кажется, это что-то культурное, потому как в таком словоупотреблении не так
много смысла, т.е. слово random употребляется ради самого этого слова, а не
чтобы выразить что-то информативное.
мне как-то в зрачной луке Хитрово сказали что-то типа "пройдите на security random check" (а уже прошёл все кордоны проверок безопасности). но главное я понял - непруха
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 22:56
Я слышал, в Челябинске I am being random переводят как «веду себя как заскучавший дыбил».
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 22:58
я думаю, что как и сказано в цитате, русский понятен и точен

а например английский размыто туманен, более абстрактен

есть два противоположных мнения о том что лучше - либо мыслить эффективнее/быстрее употребляя более абстрактыные имена, либо мыслить "примитивнее" но точно и подробно, и употребляя поэтому больше слов
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: dagege от ноября 25, 2011, 23:01
около темно будет сказано, но довелось мне слегка поучить человека английскому на простом уровне. Пытался объяснить суть прогрессива и перфекта и как их употреблять. Но это было что трусами об стену - то есть бессмысленно бесполезное занятие. И в итоге, я придумал - при прогрессиве употребляем be V+ing (би ви-инг), при перфекте have V-ed (хэв вед).

В итоге, из английского человек знал только "бивинг" и "хавед", хотя в итоге понятия не иел, что они значат. :fp: :fp: :fp:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 25, 2011, 23:04
знаете как говорится - " пусть ваше слово будет либо ДА либо НЕ, а в всё остальное от американского ))
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: lehoslav от ноября 25, 2011, 23:17
Цитата: Poirot от ноября 25, 2011, 22:00
русскый заточен под передачу тончайших нюансов эмоций
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 22:01
а английский - под передачу сушенной информации

:fp:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 25, 2011, 23:59
Но русский действительно чуть ли не зациклен на передаче эмоций - от морфологии до синтаксиса. Число одних только сугубо эмфатических частиц внушает.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 26, 2011, 00:00
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2011, 23:59
действительно чуть ли не зациклен на передаче эмоций
Японский всё-таки для эмоций будет получше ;)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 00:02
Цитата: DeSha от ноября 26, 2011, 00:00
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2011, 23:59
действительно чуть ли не зациклен на передаче эмоций
Японский всё-таки для эмоций будет получше ;)
По крайней мере они смогут посоревноваться. Английский-то в этом плане смотрится как-то вяло и явно не составляет обоим серьезной конкуренции.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 26, 2011, 00:05
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 00:02
По крайней мере они смогут посоревноваться.
В русском даже на местоимения "я" или "ты" только один вариант; в японском уже как минимум под десяток на каждый ;)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: From_Odessa от ноября 26, 2011, 00:06
Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:17
мне лично англицкий кажется каким то аморфно абстрактно лживым

а русский наоборот конкретный, чтоли честный

и последствия этой лживости - европейско американская лживая политика, зло глобальное ))
Не думаю, что можно адекватно сравнить по выразительности, глубинности, "честности" и т.д. родной язык, в котором, как рыба в воде, который чувствуешь чешуей, ощущаешь его малейшее колебание, в котором умеешь играть с грамматическими элементами и т.д. и чужой, который в большинстве случаев даже при очень хорошем им владении остается в достаточной степени неживым, который так не чувствуешь, который часто воспринимаешь в той или иной степени через призму родного (даже неосознанно) и в котором может элементарно не хватать знания о каких-то элементах или умения ими управляться.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 26, 2011, 00:08
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2011, 23:59
Но русский действительно чуть ли не зациклен на передаче эмоций - от морфологии до синтаксиса. Число одних только сугубо эмфатических частиц внушает.

вобщето эмоциональная лексика это почти самое главное...

а что такое эмфатические частицы??
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 26, 2011, 00:12
Цитата: From_Odessa от ноября 26, 2011, 00:06
Не думаю, что можно адекватно сравнить по выразительности, глубинности, "честности" и т.д. родной язык, в котором, как рыба в воде, который чувствуешь чешуей, ощущаешь его малейшее колебание, в котором умеешь играть с грамматическими элементами и т.д. и чужой, который в большинстве случаев даже при очень хорошем им владении остается в достаточной степени неживым, который так не чувствуешь, который часто воспринимаешь в той или иной степени через призму родного (даже неосознанно) и в котором может элементарно не хватать знания о каких-то элементах или умения ими управляться.

согласен

это я интуитивно так оцениваю, почти иррационально

но к языкам у меня определенно толант. поэтому говорю уверенно
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: From_Odessa от ноября 26, 2011, 00:13
Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:20
то есть речь о том что некоторые крупные дядьки, ученные мыслители писатели философы.. говорят что среди европейцев русский уникален
Надо проверить нет ли таких высказываний у некоторых крупных дядек о других языках (не у этих дядек, у других). Можно в общем и целом предположить, что эти самые крупные дядьки, зная свой родной язык и еще несколько, в том числе и русский, восприняли наш язык таким образом, увидели в нем огромную выразительность и т.д. Собственно, в русском действительно есть элементы, которые позволяют ему быть весьма выразительным (широкое использование аффиксации позволяет выражать тонкие оттенки качества, достаточно большая свобода в порядке слов дает возможно придать одной и той же фразе различные смысловые оттенки). И конкретно для этих дядек эти элементы были наиболее впечатляющими, потому они выделили для себя русский. Возможно, таким он им показался на фоне их родных языков.
Это мое предположение, могу быть и очень далеким от истины.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 26, 2011, 00:14
Цитата: DeSha от ноября 26, 2011, 00:05
В русском даже на местоимения "я" или "ты" только один вариант; в японском уже как минимум под десяток на каждый ;)

чо правда!?

зачем это "я" или "ты" обозночать какимито еще словами?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 26, 2011, 00:16
Цитата: From_Odessa от ноября 26, 2011, 00:13
Цитата: rafa от ноября 25, 2011, 21:20
то есть речь о том что некоторые крупные дядьки, ученные мыслители писатели философы.. говорят что среди европейцев русский уникален
Надо проверить нет ли таких высказываний у некоторых крупных дядек о других языках (не у этих дядек, у других). Можно в общем и целом предположить, что эти самые крупные дядьки, зная свой родной язык и еще несколько, в том числе и русский, восприняли наш язык таким образом, увидели в нем огромную выразительность и т.д. Собственно, в русском действительно есть элементы, которые позволяют ему быть весьма выразительным (широкое использование аффиксации позволяет выражать тонкие оттенки качества, достаточно большая свобода в порядке слов дает возможно придать одной и той же фразе различные смысловые оттенки). И конкретно для этих дядек эти элементы были наиболее впечатляющими, потому они выделили для себя русский. Возможно, таким он им показался на фоне их родных языков.
Это мое предположение, могу быть и очень далеким от истины.

это понятно

но почему русский

а например арабский?
ведь великая культура...
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Bhudh от ноября 26, 2011, 00:17
Цитата: DeSha от ноября 26, 2011, 00:05
В русском даже на местоимения "я" или "ты" только один вариант; в японском уже как минимум под десяток на каждый ;)
В русском тоже есть эмфатические.
«Да я!‥ Ды ты‼.»
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 26, 2011, 00:19
Цитата: rafa от ноября 26, 2011, 00:14
зачем это "я" или "ты" обозночать какимито еще словами?
私 - я (нейтрально)
僕 - я (немного уничижительно)
俺 - я (типа крутой поцЫк чо)
俺様 - я (пуп земли, склонитесь предо мной!)
и т.д.

あなた - ты (нейтрально)
あんた - ты (грубее, чем вырхнее)
君 - ты (весьма неформально, часто обращение к девушке)
お前 - ты (грубо)
貴様 - ты (самое грубое)
и т.д.

::)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 26, 2011, 00:19
Цитата: Bhudh от ноября 26, 2011, 00:17
В русском тоже есть эмфатические.
«Да я!‥ Ды ты‼.»
:(
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Bhudh от ноября 26, 2011, 00:20
К чему :(? Ни ажыдали, шоль?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 26, 2011, 00:21
Цитата: Bhudh от ноября 26, 2011, 00:20
К чему :(? Ни ажыдали, шоль?
Ну просто это другое ж :( В одном слове выразить - круто, а добавить разных слов ещё - не очень :(
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Bhudh от ноября 26, 2011, 00:23
А то в япе все эти слова не из других слов.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: From_Odessa от ноября 26, 2011, 00:23
Цитата: rafa от ноября 26, 2011, 00:12
это я интуитивно так оцениваю, почти иррационально

но к языкам у меня определенно толант. поэтому говорю уверенно
Я охотно верю, что у Вас есть талант к языкам, но наличие этого таланта совершенно необязательно дает Вам возможность как-то объективно сопоставлять родной язык с другим. Я думаю, что у русскоязычного человека, как и у носителя любого другого языка/языков формируется некоторая, скажем так, базовая языковая матрица в сознании, и даже, когда он этого не осознает, происходит сравнение именно по этой матрице, хотя у другого языка она-то своя. Во-вторых, повторюсь, все же полагаю, что, даже зная английский отлично, Вы можете его воспринимать совершенно не так, как русский, с иного угла, и тогда это сравнение уже будет смазанным по полной программе. А у меня пока что куда больше оснований полагать, что это именно так, а не иначе. В-третьих, на Вашу оценку могут влиять Ваши политические взгляды, которые Вы немного проявили в этой теме. Я уже не раз замечал, что у людей, которые прониклись тем, что западная цивилизация - это зло, и никак иначе, возникает и отрицательное отношение к английскому языку, достаточно беспочвенное, взятое, по сути, из воздуха. Не говорю, что это так у Вас, говорю, что это может влиять. Нет, Вы не из воздуха берете, но знания языка не мешает быть предвзятым из-за политических взглядов. Хотя и необязательно, что так есть конкретно в Вашем случае, разумеется. В-четвертых, лично я очень скептически отношусь к оценке "правдивости", "лживости" языков и так далее, потому что, на мой взгляд, каждый из них может быть и правдивым, и лживым и т.д., зависит от носителями. Имею в виду, что я не думаю, что есть какая-то однозначная сложившаяся в языке "правдивость" и "лживость" (подставьте сюда другие категории) - это слишком сложная система, которая слишком многое в себя вобрала, чтобы настолько однозначно ее можно было характеризовать. Мне кажется, что когда язык характеризуют, как "плохой", "хороший", "слабый" и т.д., когда это однозначная оценка, то в этих случаях проступает невежество и/или непонимание своего заблуждения оценивающего.

Что касается сравнения, то я не считаю, что родной язык и другие нельзя сравнивать. Можно. И на разных уровнях - грамматически, лексически и т.д. Можно сравнивать и комплексно. Но при этом, во-первых, абстрагироваться, насколько это возможно, от ощущений, накладываемых тем, что язык родной, во-вторых, помнить, что общие оценочные выводы вряд ли будут адекватным из-за того, что один из сравниваемых языков - родной.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 26, 2011, 00:23
Цитата: Bhudh от ноября 26, 2011, 00:23
А то в япе все эти слова не из других слов.
Из других, но там это по одному слову, а у нас берётся местоимение + добавляется к нему какая-нибудь фигня.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 26, 2011, 00:25
Цитата: DeSha от ноября 26, 2011, 00:19
Цитата: rafa от ноября 26, 2011, 00:14
зачем это "я" или "ты" обозночать какимито еще словами?
私 - я (нейтрально)
僕 - я (немного уничижительно)
俺 - я (типа крутой поцЫк чо)
俺様 - я (пуп земли, склонитесь предо мной!)
и т.д.

あなた - ты (нейтрально)
あんた - ты (грубее, чем вырхнее)
君 - ты (весьма неформально, часто обращение к девушке)
お前 - ты (грубо)
貴様 - ты (самое грубое)
и т.д.

::)

круто чо

японцы самураи крутые извращенцы
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: From_Odessa от ноября 26, 2011, 00:26
Цитата: rafa от ноября 26, 2011, 00:16
это понятно

но почему русский
Я повторюсь: а нет дядек, у которых такое отношение к другим языкам? Точно нет? Потому что если есть, то повторю то, что я сказал: вот таким увиделся русский этим конкретным дядькам. Потому что, как я уже сказал, в нем есть элементы, создающие выразительность в определенных направлениях, и конкретно на этих дядек именно эти вещи произвели большое впечатление. А на других крупных дядек оказывают такое влияние, вполне вероятно, другие элементы, потому они то же самое говорили или скажут об иных языках.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: DeSha от ноября 26, 2011, 00:26
Цитата: rafa от ноября 26, 2011, 00:25
японцы самураи крутые извращенцы
;D
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 00:34
Цитата: rafa от ноября 26, 2011, 00:08
а что такое эмфатические частицы??
-то, же, ведь, тысячи их.  :)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: rafa от ноября 26, 2011, 00:39
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 00:34
Цитата: rafa от ноября 26, 2011, 00:08
а что такое эмфатические частицы??
-то, же, ведь, тысячи их.  :)

просто ссылку на википедию дайте

не знаю ведь пок шо это ))
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: lehoslav от ноября 26, 2011, 08:50
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2011, 23:59
Но русский действительно чуть ли не зациклен на передаче эмоций - от морфологии до синтаксиса. Число одних только сугубо эмфатических частиц внушает.

Думаете, у английского или немецкого нет средств, чтобы выразить те же оттененки имоций?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Лом d10 от ноября 26, 2011, 09:21
Цитироватьу английского или немецкого нет средств, чтобы выразить те же оттенки эмоций?
те же , да не те же (палитра менее поллитристая))
Цитироватьзнаете ли вы что в библии предсказан небесный город который спускается с небес и миеет форму куба без верхней крышки, высотой 2000 км
я прикинул - так атмосфера внутри куба не будет смешиваться с отравленной атмосферой вне

а вне будет ад какбе, отравленная земля с остатками американской глобальной цивилизации
о как , можно удалять
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Вадимий от ноября 26, 2011, 09:38
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 20:49
штука - штучка-штучечка-штуселька-штушучка-штутюлечка-штучонка-штученяшка-штулька -
ряд можн продлжать бесконечно. какй ещё язык так мжет?
в литовском дохренищщща деминотивных суффиксуф
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Toivo от ноября 26, 2011, 09:50
Перенесено: www=666 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,41407.0.html) .
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Artiemij от ноября 26, 2011, 12:10
Цитата: DeSha от ноября 26, 2011, 00:19
私 - я (нейтрально)
僕 - я (немного уничижительно)
俺 - я (типа крутой поцЫк чо)
俺様 - я (пуп земли, склонитесь предо мной!)
и т.д.

あなた - ты (нейтрально)
あんた - ты (грубее, чем вырхнее)
君 - ты (весьма неформально, часто обращение к девушке)
お前 - ты (грубо)
貴様 - ты (самое грубое)
и т.д.
Всё это спокойно выражается интонацией :)
Цитата: Вадимий от ноября 26, 2011, 09:38
Цитата: dagege от ноября 25, 2011, 20:49
штука - штучка-штучечка-штуселька-штушучка-штутюлечка-штучонка-штученяшка-штулька -
ряд можн продлжать бесконечно. какй ещё язык так мжет?
в литовском дохренищщща деминотивных суффиксуф
Да и во всех славянских скорее всего
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:12
Русский в любом случае особенно богат на суффиксы даже по славянским меркам.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:14
Да, этого говна хватает. Даже если объединить алломорфы, то под 200.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:17
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:14
Да, этого говна хватает. Даже если объединить алломорфы, то под 200.
"Мальчонка", "мальчишечка" и "мальчуган" - слова с разной коннотацией и разным употреблением. Deal with it.
А кто-то ещё говорил, что у него родной - русский...  :eat:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:24
В разговорном русском нет слова "мальчуган". "Мальчонка" и "мальчишечка" - полные синонимы. Вы не Шмель?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Hellerick от ноября 26, 2011, 12:32
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:17
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:14
Да, этого говна хватает. Даже если объединить алломорфы, то под 200.
"Мальчонка", "мальчишечка" и "мальчуган" - слова с разной коннотацией и разным употреблением. Deal with it.
А кто-то ещё говорил, что у него родной - русский...  :eat:

При этом английское boy зачастую нечем перевести — потому что все варианты перевода отягощены этими самыми коннотациями и сферами употребления.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:32
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:24
В разговорном русском нет слова "мальчуган".
Единый "разговорный русский" придумал Ожегов.
Цитировать"Мальчонка" и "мальчишечка" - полные синонимы.
Господь с вами. "Мальчонка" - тупо ласковое, "мальчишечка" - тошнотворно сюсюкающее. Я именно этот набор слов и взял потому, что там разница в коннотациях прозрачна.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:34
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:32
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:24В разговорном русском нет слова "мальчуган".
Единый "разговорный русский" придумал Ожегов, не так ли?
Вы что-то путаете. Ожегов придумал СРЛЯ.

Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:32
Цитировать"Мальчонка" и "мальчишечка" - полные синонимы.
Господь с вами. "Мальчонка" - тупо ласковое, "мальчишечка" - тошнотворно сюсюкающее.
Вам не кажется, что это ваши личные ассоциации?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: I. G. от ноября 26, 2011, 12:35
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:34
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:32
Цитировать"Мальчонка" и "мальчишечка" - полные синонимы.
Господь с вами. "Мальчонка" - тупо ласковое, "мальчишечка" - тошнотворно сюсюкающее.
Вам не кажется, что это ваши личные ассоциации?
Нет, для меня мальчонка и мальчишечка тоже различаются.
Мне кажется, Вы зря хвалились, что знаете русский...  :what:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: I. G. от ноября 26, 2011, 12:36
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:34
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:32
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:24В разговорном русском нет слова "мальчуган".
Единый "разговорный русский" придумал Ожегов, не так ли?
Вы что-то путаете. Ожегов придумал СРЛЯ.
СРЛЯ имеет письменную и устную разновидность.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:36
Куда мне до нативов СРЛЯ!
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: I. G. от ноября 26, 2011, 12:37
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:36
Куда мне до нативов СРЛЯ!
Расти и расти!  ;D
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:42
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:34
Вы что-то путаете. Ожегов придумал СРЛЯ.
Мы уже где-то обсуждали "литературные разговорные слова" русского языка. Вести речь о разговорном русском без уточнения диалекта - занятие малоосмысленное, ибо разница до сих пор ощутима даже в городах.
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:34
Вам не кажется, что это ваши личные ассоциации?
Навряд ли.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:45
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:42
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:34Вы что-то путаете. Ожегов придумал СРЛЯ.
Мы уже где-то обсуждали "литературные разговорные слова" русского языка. Вести речь о разговорном русском без уточнения диалекта - занятие малоосмысленное, ибо разница до сих пор ощутима даже в городах.
Вы пытаетесь у местечковых слов, которые в одном месте не употребляются, найти какие-то тонкие различия в коннотации. Между прочим, существует разговорный русский с кучей нелитературных слов и шаблонов, общий для всей средней полосы.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:49
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:45
Вы пытаетесь у местечковых слов, которые в одном месте не употребляются, найти какие-то тонкие различия в коннотации. Между прочим, существует разговорный русский с кучей нелитературных слов и шаблонов, общий для всей средней полосы.
Средняя полоса - это меньше половины населения России.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:52
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:45
Вы пытаетесь у местечковых слов, которые в одном месте не употребляются
В быдлоконтакте 1.400 видеозаписей со словом "мальчуган" против 10.000 видеозаписей со словом "мальчишка" и 6.500 со словом "мальчонка". Не очень-то местечковое слово.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: I. G. от ноября 26, 2011, 12:55
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:45
Вы пытаетесь у местечковых слов, которые в одном месте не употребляются, найти какие-то тонкие различия в коннотации.
Приведите примеры, пожалуйста!
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:58
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:52
В быдлоконтакте 1.400 видеозаписей со словом "мальчуган"
Ога, наверно, очень русские писали. Как в Википедии: "Мальчуган — одно из названий слова Мальчик".
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Маркоман от ноября 26, 2011, 12:59
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
обычно более-менее умная мысль на три слова в английском разрастается в переводе до трёх тонн ветвистого словесного поноса в русском
Это особенность перевода, а не языка. Не слишком смелый, но добросовестный перевод всегда оказывается длиннее оригинала. То же самое относится и к переводу с русского на английский.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:00
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:49
Средняя полоса - это меньше половины населения России.
А русские (не сибиряки, не поморы, не кубаноиды) - больше половины населения России?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:01
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 21:07
и в нём куда больше слов и идиом.
Никогда не понимал, как это получается. Наверное, это какие-то особенности подсчёта.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 26, 2011, 13:01
Кто такие кубаноиды? :???
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: I. G. от ноября 26, 2011, 13:02
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:00
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:49
Средняя полоса - это меньше половины населения России.
А русские (не сибиряки, не поморы, не кубаноиды) - больше половины населения России?
Сибиряки - этнографическая группа русских?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:02
http://lurkmore.ru/Кубаноид (http://lurkmore.ru/%D0%9A%D1%83%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%B4)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:03
Цитата: Poirot от ноября 25, 2011, 22:00
русскый заточен под передачу тончайших нюансов эмоций
Любой язык заточен.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:04
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:00
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:49
Средняя полоса - это меньше половины населения России.
А русские (не сибиряки, не поморы, не кубаноиды) - больше половины населения России?
Да, см. результаты переписи. Так, поморов (людей с такой идентичностью, отличной от русской, т.е.) всего несколько тысяч.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Hellerick от ноября 26, 2011, 13:05
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:00
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:49
Средняя полоса - это меньше половины населения России.
А русские (не сибиряки, не поморы, не кубаноиды) - больше половины населения России?

А чё так сразу не сибиряки?
Сибиряки — эталон русских, усредненный несколькими волнами колонизации.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:10
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:04
Да, см. результаты переписи.
По переписи и карелы русскими окажутся.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:10
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:42
ибо разница до сих пор ощутима даже в городах.
Особенно в Перьми.
Если серьёзно, разница между городами не очень велика. Южные города ещё сохраняют свои "буряки".
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: iopq от ноября 26, 2011, 13:10
Цитата: rafa от ноября 26, 2011, 00:14
Цитата: DeSha от ноября 26, 2011, 00:05
В русском даже на местоимения "я" или "ты" только один вариант; в японском уже как минимум под десяток на каждый ;)

чо правда!?

зачем это "я" или "ты" обозночать какимито еще словами?
я по-японски можно сказать как:
в-мое-место/в-мою-сторону - вата(ку)си
тоже, что и выше, но звучит женственнее - атаси
слуга, более мужественно - боку
самое мужественное, указание высоко своего статуса - орэ

ты по-японски можно сказать так:
называть по фамилии+сан это обычно
дорогой или ты/вы смотря на контекст - аната
сокращенный вариант более фамилиарный - анта
указание своего высокого статуса или собеседника низшего статуса - омаэ
невежливое ты - тэмаэ
ты (но не вы) - кими
архаичное "иронично вежливое вы" - кисама

в русском вообще то есть "ты" и "вы" т.е. два варианта
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: I. G. от ноября 26, 2011, 13:11
Цитата: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:10
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:42ибо разница до сих пор ощутима даже в городах.
Особенно в Перьми.
Чего Вы к Перьми прицепились опять?  :D
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:12
Цитата: Hellerick от ноября 26, 2011, 13:05
Сибиряки — эталон русских, усредненный несколькими волнами колонизации.
Сибиряки - это помесь поморов с украинцами.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: I. G. от ноября 26, 2011, 13:13
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:12
Цитата: Hellerick от ноября 26, 2011, 13:05
Сибиряки — эталон русских, усредненный несколькими волнами колонизации.
Сибиряки - это помесь поморов с украинцами.
А почему не шимпанзе с водорослями?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:13
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:10
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:04
Да, см. результаты переписи.
По переписи и карелы русскими окажутся.
И меряне, да.
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:58
Ога, наверно, очень русские писали. Как в Википедии: "Мальчуган — одно из названий слова Мальчик".
Всё-таки интересно, как вы любите приводить в пример узус и размахивать гуглохитами, когда это говорит в вашу пользу, и игнорировать, когда это вас не устраивает. В первом случае узус, бесспорно, оказывается порождён самой сущностью русского языка, плоть от плоти и пр., во втором - въевшейся ожеговщиной и пр. Двойные стандарты налицо.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:20
Цитата: I. G. от ноября 26, 2011, 13:11
Чего Вы к Перьми прицепились опять?
Там же живёт великая И. Г. И она тоже говорит "Перьмь". Я попробовал: так говорить действительно удобнее, но непривычно. В каких ещё позициях у вас происходит ассимиляция по мягкости?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:23
Слово "Пермь" вообще неудобоваримое для русского языка - что с мягким "рь", что с твёрдым "р".
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:23
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:13
Всё-таки интересно, как вы любите приводить в пример узус и размахивать гуглохитами, когда это говорит в вашу пользу, и игнорировать, когда это вас не устраивает. В первом случае узус, бесспорно, оказывается порождён самой сущностью русского языка, плоть от плоти и пр., во втором - въевшейся ожеговщиной и пр.
Узус хорош тогда, когда он подтверждает модель. Слово "мальчуган" ни в какую модель не вписывается. Его популяризовал Розенбаум.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:25
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:23
Узус хорош тогда, когда он подтверждает модель.
Это обычно называется "подгонка фактов под теорию".
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:28
Нет, это называется "поиск фактов". Например, ср>стр находится в куче примеров, что несравнимо с ср>*сбр, ср>*сщр и т.п.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:29
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:23
Слово "Пермь" вообще неудобоваримое для русского языка - что с мягким "рь", что с твёрдым "р".
Почему тогда не возникает проблем с его произнесением?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:32
Цитата: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:29
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:23
Слово "Пермь" вообще неудобоваримое для русского языка - что с мягким "рь", что с твёрдым "р".
Почему тогда не возникает проблем с его произнесением?
А это у кого как.
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:28
Нет, это называется "поиск фактов". Например, ср>стр находится в куче примеров, что несравнимо с ср>*сбр, ср>*сщр и т.п.
При чём тут поиск фактов? "Мальчуган" встречается всего в четыре раза реже "мальчонки", и это уже не "несравнимо", однако вы продолжаете это игнорировать, поскольку факт не вписывается в вашу уютную концепцию. Ппц.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:33
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:32
А это у кого как.
У кого вызывает?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:36
Цитата: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:33
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:32
А это у кого как.
У кого вызывает?
У меня вызывает.  :green: Как и любая комбинация "вибрант+носовой" в ауслауте. Да и вообще носовой в ауслауте после любого согласного, кроме смычного (где можно вставить шву) - издевательство.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:38
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:36
Как и любая комбинация "вибрант+носовой" в ауслауте.
Корм?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:40
Цитата: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:38
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:36
Как и любая комбинация "вибрант+носовой" в ауслауте.
Корм?
Да. А в Перми ещё мучительное сочетание мягкого носового с либо с твердым вибрантом, либо с мягким вибрантом, и чёрт знает что лучше.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:51
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:32
"Мальчуган" встречается всего в четыре раза реже "мальчонки"
В целых четыре раза реже при том, что "мальчонку" никто не раскручивал. Кстати, да, "мальчонку" и "мальчишечку" я никогда не слышал, они только виртуально существуют, благодаря модели.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:59
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:51
В целых четыре раза реже
Это даже не на порядок, в отличие от ваших любимых и боготворимых "суден" - встречающихся реже "судов" в номинативе и аккузативе в 50 раз.
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:51
при том, что "мальчонку" никто не раскручивал
Раскручивал, не раскручивал - это ничего не значащая демагогия. Если есть факт языка, то с ним уже надо считаться, а не смотреть ему в зубы и не гадать, виноваты в нём Ожегов, Ломоносов или какие-нибудь хазары.
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:51
Кстати, да, "мальчонку" и "мальчишечку"
"Кодер не слышал" ≠ "не существует в русском языке". Хотя, если вспомнить ваше определение языка, по которому 90% слов не принадлежат ни к одному языку вообще..........
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 14:04
Мой критерий принадлежности слова к языку вообще является единственным объективным критерием такого рода. Конкурентов у него просто нет.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Toivo от ноября 26, 2011, 14:07
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 14:04
Мой критерий принадлежности слова к языку вообще является единственным объективным критерием такого рода. Конкурентов у него просто нет.
Где можно о нём почитать? :umnik:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Vertaler от ноября 26, 2011, 14:09
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 13:23
Слово "Пермь" вообще неудобоваримое для русского языка - что с мягким "рь", что с твёрдым "р".
С этого места поподробнее. Слово холм тоже?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 14:10
Цитата: Toivo от ноября 26, 2011, 14:07
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 14:04Мой критерий принадлежности слова к языку вообще является единственным объективным критерием такого рода. Конкурентов у него просто нет.
Где можон о нём почитать?
Насчёт критерия принадлежности слова к языку (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27867.0.html)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 14:12
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 14:04
Мой критерий принадлежности слова к языку вообще является единственным объективным критерием такого рода. Конкурентов у него просто нет.
Для начала неплохо бы вспомнить, что помимо языка в целом есть разговорные диалекты, социолекты и пр., причём словарный состав у всех них может в той или иной степени различаться. Слово "волына", например, вполне принадлежит криминальному социолекту. По вашему критерию, русскому языку оно не принадлежит. Однако далее встаёт закономерный вопрос: является ли сам криминальный социолект русским языком. Ответ "нет" будет парадоксален. В то же время ответ "да" создает очевидное противоречие, если принять, что слова такого типа русскому языку не принадлежат; как возможно, чтобы слово паринадлежало социолекту языка, но не принадлежало языку как таковому? Это нонсенс.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 14:15
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 14:12
Однако далее встаёт закономерный вопрос: является ли сам криминальный социолект русским языком. Ответ "нет" будет парадоксален.
Чем же?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 14:19
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 14:15
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 14:12
Однако далее встаёт закономерный вопрос: является ли сам криминальный социолект русским языком. Ответ "нет" будет парадоксален.
Чем же?
Тем, что социолект полностью использует фонологию, морфологию, синтаксис языка и даже его служебную лексику, отличаясь от него только лексическим составом. С таким подходом мы гораздо вернее придём к тому выводу, что никакого русского, помимо СРЛЯ, не существует вообще, а есть набор русских диалектов, плавно перетекающих в белорусские и не столь плавно - в украинские.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 21:47
Это шок для дендролингвистов, да.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 21:57
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 21:47
Это шок для дендролингвистов, да.
То есть русского языка не существует, я правильно понял?  :smoke:
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Alone Coder от ноября 26, 2011, 21:58
По умолчанию русским языком называется язык центральной полосы России.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Awwal12 от ноября 26, 2011, 22:13
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 21:58
По умолчанию русским языком называется язык центральной полосы России.
Смоленщина - это тоже центральная полоса, если на секундочку.
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Валер от ноября 29, 2011, 16:22
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2011, 22:25
Цитата: iopq от произвольный человек?
Какой-то.
Или "случайный"
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Валер от ноября 29, 2011, 16:34
Цитата: lehoslav от ноября 26, 2011, 08:50
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2011, 23:59
Но русский действительно чуть ли не зациклен на передаче эмоций - от морфологии до синтаксиса. Число одних только сугубо эмфатических частиц внушает.

Думаете, у английского или немецкого нет средств, чтобы выразить те же оттененки имоций?
Думаете, их не (может быть) меньше?)
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Валер от ноября 29, 2011, 16:37
Цитата: Hellerick от ноября 26, 2011, 12:32
Цитата: Awwal12 от ноября 26, 2011, 12:17
Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 12:14
Да, этого говна хватает. Даже если объединить алломорфы, то под 200.
"Мальчонка", "мальчишечка" и "мальчуган" - слова с разной коннотацией и разным употреблением. Deal with it.
А кто-то ещё говорил, что у него родной - русский...  :eat:

При этом английское boy зачастую нечем перевести — потому что все варианты перевода отягощены этими самыми коннотациями и сферами употребления.
Пример найдётся?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: lehoslav от ноября 29, 2011, 16:41
Цитата: Валер от ноября 29, 2011, 16:34
Думаете, их не (может быть) меньше?)

Чего меньше?
Название: "самый-самый" русский язык
Отправлено: Валер от ноября 29, 2011, 16:52
Цитата: lehoslav от ноября 29, 2011, 16:41
Цитата: Валер от ноября 29, 2011, 16:34
Думаете, их не (может быть) меньше?)

Чего меньше?
Средств. Вы о них пишете