Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Вопросы письменности => Тема начата: DarkMax2 от июня 7, 2011, 23:26

Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июня 7, 2011, 23:26
Черт. Как можно так научиться писать глаголицей???? Я фигею.
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от июня 7, 2011, 23:35
Цитата: DarkMax2 от июня  7, 2011, 23:26
Черт. Как можно так научиться писать глаголицей???? Я фигею.
надо поискать правила скорописи глаголицей, наверняка на хорватский сайтах есть
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июня 7, 2011, 23:45
Красота, да? :) Жаль хорваты на латиницу перешли.
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от июня 8, 2011, 00:12
разобрать бы, что написано
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июня 8, 2011, 00:19
ну, вижу слово "Амэн!"
Сайт нашёл: http://www.croatianhistory.net/etf/kurziv.html
учусь писать и читать теперь =)
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от июня 8, 2011, 00:32
Цитата: DarkMax2 от июня  8, 2011, 00:19
ну, вижу слово "Амэн!"
Сайт нашёл: http://www.croatianhistory.net/etf/kurziv.html
учусь писать и читать теперь =)
я его тоже уже нашёл  ;up:
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июня 8, 2011, 00:33
Буду ориентироваться на стиль этого шрифта при ручном письме. Глаголица выглядит тут очень утончённо и современно.
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от июня 8, 2011, 01:05
да, красиво, но идёт не по алфавиту  :???
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июня 8, 2011, 01:13
сам набрал потому что. Этот шрифт заменяет латиницу =(
Название: Глаголица
Отправлено: Bhudh от июня 8, 2011, 05:57
O̅O
Название: Глаголица
Отправлено: Sirko от июня 8, 2011, 07:34
(http://www.croatianhistory.net/gif/kurziv_zd1.jpg)
(http://www.croatianhistory.net/gif/kurziv_zd2.jpg)
Название: Глаголица
Отправлено: Vertaler от июня 8, 2011, 10:34
Мне милей прописи из J. Schaeken - Die Kiever Blätter.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июня 8, 2011, 11:02
это какие?
Название: Глаголица
Отправлено: Vertaler от июня 8, 2011, 11:05
Скачайте книжку.
Название: Глаголица
Отправлено: hurufu от июля 18, 2011, 18:19
Жалко, что я раньше не знал, что рукописную глаголицу уже придумали. Не пришлось бы ее самому изобретать, вот кстати она:
(http://i.piccy.info/i5/53/22/1752253/PIC_0781_500.jpg) (http://piccy.info/view3/1752253/e4e3da8b31e711fbbb7bba11c1b6e71a/)
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июля 21, 2011, 22:30
я бы такое не прочел.
Название: Глаголица
Отправлено: hurufu от июля 22, 2011, 00:59
Это был больше творческий проект, нежели что-то серьезное. :)
На досуге может напишу что-нибудь.

Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 13:00
Кстати, вчера был приятно удивлен прочитав надпись Банк квадратной глаголицей на стене здания в компьютерной игре Ведьмак. Так, как оказалось, все вывески ею написаны. Шрифт под готическое письмо стилизован.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 13:03
(http://www.gamer.ru/system/attached_images/images/000/424/362/original/plakat-lord-kitchener.gif?1316222638)
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 13:38
Только что нашел у себя на машине шикарный глаголический шрифт!
Название: Глаголица
Отправлено: amdf от ноября 26, 2012, 16:40
Цитата: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 13:00
Кстати, вчера был приятно удивлен прочитав надпись Банк квадратной глаголицей на стене здания в компьютерной игре Ведьмак. Так, как оказалось, все вывески ею написаны. Шрифт под готическое письмо стилизован.
Видел у друга карту из коробки игры Ведьмак. Там все надписи глаголицей. Я думал, это такой алфавит, напоминающий глаголицу, придуманный специально для игры (или, может быть, для книг тоже). А вот, оказывается, это и есть глаголица настоящая.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 16:41
Молодцы поляки :) А ведь западные славяне на дух не переносят кириллицу (Россия виновата?). Рад, что хоть это наследие уважают.
Название: Глаголица
Отправлено: Маркоман от ноября 26, 2012, 16:46
Цитата: DarkMax2 от июня  7, 2011, 23:45
Красота, да? :) Жаль хорваты на латиницу перешли.
Да. И был бы оригинальный хорватский алфавит. И сербы бы ничего не поняли.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 17:01
Цитата: Маркоман от ноября 26, 2012, 16:46
Цитата: DarkMax2 от июня  7, 2011, 23:45
Красота, да? :) Жаль хорваты на латиницу перешли.
Да. И был бы оригинальный хорватский алфавит. И сербы бы ничего не поняли.
Нужно провести всеславянский съезд и постановить: славянам католикам - глаголицу, православным - кириллицу. :-)
Название: Глаголица
Отправлено: Python от ноября 26, 2012, 17:34
Цитата: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 13:03
(http://www.gamer.ru/system/attached_images/images/000/424/362/original/plakat-lord-kitchener.gif?1316222638)
Сверху написано «закон», верно?
Надпись снизу не могу разобрать — «н??ъб» ?
Маленькими буквами — «мнзћ»?
Название: Глаголица
Отправлено: Python от ноября 26, 2012, 17:36
Цитата: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 17:01
Цитата: Маркоман от ноября 26, 2012, 16:46
Цитата: DarkMax2 от июня  7, 2011, 23:45
Красота, да? :) Жаль хорваты на латиницу перешли.
Да. И был бы оригинальный хорватский алфавит. И сербы бы ничего не поняли.
Нужно провести всеславянский съезд и постановить: славянам католикам - глаголицу, православным - кириллицу. :-)
А атеистам — упрощенные китайские иероглифы?  ;D
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от ноября 26, 2012, 18:03
Цитата: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 17:01
славянам католикам - глаголицу, православным - кириллицу
землю - крестьянам, фабрики - рабочим, море - морякам, космос - космонавтам!
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 19:10
Цитата: Python от ноября 26, 2012, 17:34
Надпись снизу не могу разобрать — «н??ъб» ?
Скорее н-аьб
Второй символ до боли знакомый... но стилизация мешает узнать.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 12:55
Интересные наблюдения...
Имеет ли Ⰽ (к) связь с Ϟ?
И почему Ⰳ (г) похоже на Ⱈ (х)? Может она звучала как г, а не ґ?
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от ноября 29, 2012, 13:48
Ⰼ - г (укр.)
Ⰳ - ґ
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 14:08
Цитата: do50 от ноября 29, 2012, 13:48
Ⰼ - г (укр.)
А разве это не ѓ/ћ? Ґєрвь, т.е. "джикающее G"
Моя версия:
Ⰼ - ґ
Ⰳ - г
т.е. наоборот.
Вики говорит "анћелъ" - сравни с анджел в английском. 
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от ноября 29, 2012, 15:16
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 14:08
А разве это не ѓ/ћ? Ґєрвь, т.е. "джикающее G"
не было у корсунских болгар такого звука, а вот г (укр.) как раз был
Название: Глаголица
Отправлено: Python от ноября 29, 2012, 15:41
Мне более вероятной кажется версия, что различие между Ⰼ и Ⰳ изначально касалось не взрывного/фрикативного произношения Г (различение которых сформировалось позже и севернее), а палатализации. Напомню, ни кириллица, ни глаголица раннего периода не использовали Ь или что-либо еще в качестве знака смягчения. Лишь позже в этой роли утвердился ь после согласных (у восточных славян) или ћ перед согласными (в босанчице).
Название: Глаголица
Отправлено: Python от ноября 29, 2012, 15:49
Цитата: do50 от ноября 29, 2012, 15:16
не было у корсунских болгар такого звука, а вот г (укр.) как раз был
Пользовались ли болгары глаголицей? Насколько я понимаю, она была распространена преимущественно у юго-западных и западных славян. Т. наз. «Киевские листы», например, имеют моравское происхождение.

Р.Ѕ. А впрочем, кажется, болгары ею таки пользовались.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 15:58
Цитата: Python от ноября 29, 2012, 15:41
Мне более вероятной кажется версия, что различие между Ⰼ и Ⰳ изначально касалось не взрывного/фрикативного произношения Г (различение которых сформировалось позже и севернее), а палатализации.
Ну так :) ґь легким движением языка превращается в элегантные шор... джь/дь. Это ясно. Непонятно почему графически имеем пару х/г, а не г/гь.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 15:59
Цитата: Python от ноября 29, 2012, 15:49
Цитата: do50 от ноября 29, 2012, 15:16
не было у корсунских болгар такого звука, а вот г (укр.) как раз был
Пользовались ли болгары глаголицей? Насколько я понимаю, она была распространена преимущественно у юго-западных и западных славян. Т. наз. «Киевские листы», например, имеют моравское происхождение.

Р.Ѕ. А впрочем, кажется, болгары ею таки пользовались.
Именно :) архаичная круглая - болгарская. Не люблю её, кстати.
Цитата: Python от ноября 29, 2012, 15:49
«Киевские листы», например, имеют моравское происхождение.
То есть чешское.
Нужно чехов и хорватов вернуть на глаголицу.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:03
Цитата: Python от ноября 29, 2012, 15:41
ћ перед согласными (в босанчице).
Слава богу хорваты додумались ввести для этого ⱜ
Ну, и нормальную ⱞ для м.
Название: Глаголица
Отправлено: Python от ноября 29, 2012, 16:11
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:03
Ну, и нормальную ⱞ для м.
Неавтентично. И версия М, производная от древнеглаголической, в квадратной глаголице тоже продолжала сушествовать.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:26
Цитата: Python от ноября 29, 2012, 16:11
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:03
Ну, и нормальную ⱞ для м.
Неавтентично. И версия М, производная от древнеглаголической, в квадратной глаголице тоже продолжала сушествовать.
Ну и что? Она же сложная и страшная: Ⰿ. Даже хорваты это понимали :) того и заменили.
Кстати, о ґєрвє в роли мягкого знака: теперь я знаю откуда в старой чешской орфографии g=/j/
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от ноября 29, 2012, 16:44
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 15:59
Нужно чехов и хорватов вернуть на глаголицу.
и новгородцев :P
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:45
Цитата: do50 от ноября 29, 2012, 16:44
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 15:59
Нужно чехов и хорватов вернуть на глаголицу.
и новгородцев :P
Так московия выпилила их язык.
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от ноября 29, 2012, 16:49
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:45
Цитата: do50 от ноября 29, 2012, 16:44
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 15:59
Нужно чехов и хорватов вернуть на глаголицу.
и новгородцев :P
Так московия выпилила их язык.
ну и чехи говорят сейчас не на том же языке, на котором глаголицей писали
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:52
Цитата: do50 от ноября 29, 2012, 16:49
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:45
Цитата: do50 от ноября 29, 2012, 16:44
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 15:59
Нужно чехов и хорватов вернуть на глаголицу.
и новгородцев :P
Так московия выпилила их язык.
ну и чехи говорят сейчас не на том же языке, на котором глаголицей писали
но не на польском же  ;) а вот новгородцы теперь говорят на языке соседа.
Название: Глаголица
Отправлено: do50 от ноября 29, 2012, 17:03
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:52
новгородцы теперь говорят на языке соседа.
как про эстонский говорите
Название: Глаголица
Отправлено: Python от ноября 29, 2012, 17:22
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:45
Цитата: do50 от ноября 29, 2012, 16:44
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 15:59
Нужно чехов и хорватов вернуть на глаголицу.
и новгородцев :P
Так московия выпилила их язык.
Однако, следует учитывать и участие северновеликорусского наречия в формировании средневеликорусских говоров.
Название: Глаголица
Отправлено: Python от ноября 29, 2012, 17:25
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:26
Ну и что? Она же сложная и страшная: Ⰿ. Даже хорваты это понимали :) того и заменили.
Однако, «латинизированное М» в лигатурах непродуктивно, в отличие от.
Название: Глаголица
Отправлено: Vertaler от ноября 29, 2012, 18:51
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:26
Кстати, о ґєрвє в роли мягкого знака: теперь я знаю откуда в старой чешской орфографии g=/j/
Это из немецких диалектов, в которых ɣ > j (например, кёльнский).

Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:03
Цитата: Python от ноября 29, 2012, 15:41
ћ перед согласными (в босанчице).
Слава богу хорваты додумались ввести для этого ⱜ
Не буду заявлять категорично, но в тех текстах, которые читал я, ⱜ носит скорее декоративный характер.
Название: Глаголица
Отправлено: Morumbar от ноября 29, 2012, 19:34
В первом посте - НЕРЕАЛЬНО красивая и современная глаголица  :)
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от ноября 30, 2012, 08:17
Цитата: Python от ноября 29, 2012, 17:25
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2012, 16:26
Ну и что? Она же сложная и страшная: Ⰿ. Даже хорваты это понимали :) того и заменили.
Однако, «латинизированное М» в лигатурах непродуктивно, в отличие от.
Лигатуры непродуктивны  :smoke:
Цитата: Morumbar от ноября 29, 2012, 19:34
В первом посте - НЕРЕАЛЬНО красивая и современная глаголица  :)
Согласен  :UU:
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от декабря 10, 2012, 08:19
Цитата: DarkMax2 от ноября 26, 2012, 19:10
Цитата: Python от ноября 26, 2012, 17:34
Надпись снизу не могу разобрать — «н??ъб» ?
Скорее н-аьб
Второй символ до боли знакомый... но стилизация мешает узнать.
А во втором Ведьмаке на палатке мага написано "фокус-покус" и "абра-кадабра", вот только в одно из слов там буква ц затесалась. Уже не помню в какое.
Название: Глаголица
Отправлено: amdf от января 3, 2013, 20:56
Поиграл в Ведьмака, обнаружил в Вызиме надписи глаголицей.
Здесь наши с Драганой попытки расшифровки: http://hex.pp.ua/blog/glagolitsa-vedmak.html (http://hex.pp.ua/blog/glagolitsa-vedmak.html).
(http://hex.pp.ua/img/blog/glagolitsa1.png)
(http://hex.pp.ua/img/blog/glagolitsa2.png)
(http://hex.pp.ua/img/blog/glagolitsa3.png)
(http://hex.pp.ua/img/blog/glagolitsa4.png)
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от января 3, 2013, 21:21
Ну, про "Банк" я писал ранее. Всё верно. :)
Название: Глаголица
Отправлено: amdf от января 9, 2013, 17:20
А в интерактивном комиксе из первого Ведьмака почему-то грузинский шрифт:
Название: Глаголица
Отправлено: Wolliger Mensch от января 9, 2013, 20:57
Цитата: amdf от января  9, 2013, 17:20
А в интерактивном комиксе из первого Ведьмака почему-то грузинский шрифт:
Грузин писал?...
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от января 9, 2013, 20:57
Цитата: amdf от января  9, 2013, 17:20
А в интерактивном комиксе из первого Ведьмака почему-то грузинский шрифт:
Там такой есть? Зря недопрошёл =\
Название: Глаголица
Отправлено: amdf от января 9, 2013, 22:36
Цитата: DarkMax2 от января  9, 2013, 20:57
Цитата: amdf от января  9, 2013, 17:20
А в интерактивном комиксе из первого Ведьмака почему-то грузинский шрифт:
Там такой есть? Зря недопрошёл =\
Там в папке с игрой лежит отдельный .exe файл комикса.
The Witcher Enhanced Edition\Digital Comic\DigitalComic.exe
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от января 9, 2013, 22:40
Цитата: amdf от января  9, 2013, 22:36
Цитата: DarkMax2 от января  9, 2013, 20:57
Цитата: amdf от января  9, 2013, 17:20
А в интерактивном комиксе из первого Ведьмака почему-то грузинский шрифт:
Там такой есть? Зря недопрошёл =\
Там в папке с игрой лежит отдельный .exe файл комикса.
The Witcher Enhanced Edition\Digital Comic\DigitalComic.exe
Дякую.
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июня 19, 2013, 14:01
"Глаголица - Многоочитая азбука" (http://www.rbardalzo.narod.ru/4/glag.html)
Чом бы западным и юго-западным славянам не перейти на глаголицу?
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июня 19, 2013, 14:41
Ⰲⱂⰾⱏⰻⱀⱘⰾⰵⰿ ⱀⰰ ⱄⱆⱈⰵⰳⱁ ⱂⱃⱑⱄⱅⰲⱁ́ⱃ ⱁⱌⰵⱝⱀⱆ;
Ⰲⱁ́ⰸ ⱀⱆⱃⱜⰰ ⱄⱗ ⰲ ⰸⱑⰾⱜⱁⱀⱁⱄⱐⱌⱜ ⰹ ⱝⰽ ⰾⱁ́ⰴⰽⰰ ⰱⱃⱁⰷⰹ:
ⰔⰠⱃⱁ́ⰴ ⱇⰰⰾⱜⰹ ⰾⱘⰽ ⱎⱆⰿⱙⱌⱏⰻⱈ, ⱄⱐⱃⱁ́ⰴ ⰽⰲⱝⱅⱁ́ⰲ ⱂⱁⰲⱁⰷⰹ,
Ⱁⰿⰹⱝⰿ ⰽⱁⱃⰰⰾⱜⱁⰲⰵ ⱁⱄⱅⱃⱁⰲⱏⰻ ⰱⱆⱃⱜⰰⱀⱆ.

Ⱓⰶ ⰿⱃⱁⰽ ⰸⰰⱂⰰⰴⰰ, ⱀⰹⰳⰷⱑ ⰴⱃⱁⰳⰹ, ⱀⰹ ⰽⱆⱃⰳⰰⱀⱆ;
Ⱂⰰⱅⱃⱜⱔ ⰲ ⱀⱑⰱⱁ, ⰳⰲⱝⰸⰴ ⱎⱆⰽⰰⰿ, ⱂⱃⱑⰲⱁⰴⱀⰹⱍⰵⰽ ⰾⱁⰷⰹ;
Ⱅⰰⰿ ⰸⰴⰰⰾⱜⰰ ⰱⰾⱏⰻⱎⱍⱏⰻ ⱁⰱⰾⱁⰽ, ⱅⰰⰿ ⱓⱅⱃⱑⱀⰽⰰ ⰲⱄⱈⱁⰷⰹ...
Ⱅⱁ ⰱⰾⱏⰻⱎⱍⱏⰻ Ⰴⱀⱑⱄⱅⱃ, ⱅⱁ ⰲⰵⱎⰾⰰ ⰾⱜⰰⰿⱂⰰ Ⰰⰽⰵⱃⰿⰰⱀⱆ!

Ⱄⱅⱁ́ⰺⰿⱏⰻ!... Ⱝⰽ ⱌⰹⱈⱁ!... Ⱄⰾⱏⰻⱎⱔ ⱌⱙⰳⱀⱘⱌⰵ ⰶⱁ́ⱃⰰⰲⱑ,
Ⰽⱅⱁ́ⱃⱏⰻⱈⰱⱏⰻ ⱀⱑ ⰴⱁⱄⱐⱌⰹⰳⰾⱏⰻ ⰸⱐⱃⰵⱀⰹⱌⰵ ⱄⱁⰽⱁⰾⰰ;
Ⱄⰾⱏⰻⱎⱔ, ⰽⱔⰴⱏⰻ ⱄⱗ ⰿⱁⱅⱏⰻⰾⱐ ⰽⱁⰾⱏⰻⱄⰰ ⱀⰰ ⱅⱃⰰⰲⱑ,

Ⰽⱔⰴⱏⰻ ⰲⱘⰶ ⱄⱐⰾⱜⰹⰸⰽⱘ ⱂⱑⱃⱄⱙ ⰴⱁⱅⱏⰻⰽⰰ ⱄⱗ ⰸⱜⱁⰾⰰ...
Ⰲ ⱅⰰⰽⱑⰺ ⱌⰹⱎⱏⰻ ⱅⰰⰽ ⱆⱈⱁ ⱀⰰⱅⱔⰶⰰⰿ ⱌⱑⰽⰰⰲⱑ,
Ⰶⰵ ⱄⰾⱏⰻⱎⰰⰾⰱⱏⰻⰿ ⰳⰾⱁⱄ ⰸ ⰎⰬⰹⱅⰲⱏⰻ... Ⱕⰴⱐⰿⱏⰻ, ⱀⰹⰽⱅ ⱀⱑ ⰲⱁⰾⰰ!

http://glagolitic.com/
Название: Глаголица
Отправлено: DarkMax2 от июня 19, 2013, 14:50
Ну, конечно нужно шлифовать :) например, ⰿ заменить на ⱞ.