Вот такой лулз.
Че калбе́симе апие́ виена́а́ иш вария́нту ли́етувю калбо́с ращи́бос. Норе́чоу ишги́рсти ю́ю́суу ну́омоне.
(двойные гласные - длинные)
Здесь будем обусждать один из вариантов орфографии литовского языка. Хотел бы услышать ваше мнение.
Вариант как говорю, так и пишу.
А кто-то в курсе, как предлагали писать литовский кириллицей в царской России?
прикольный, милый язык
фонематический способ надо! для любого языка
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/Auksa_altorius_cirillics.jpg)
Очень нечитабельно. Мне не нравится.
Цитата: Demetrius от апреля 28, 2010, 19:05
А кто-то в курсе, как предлагали писать литовский кириллицей в царской России?
По тому образцу видно, что там каша-мала. Нет единой системы. Или это какой-то аукштайтийский суржик или что-то другое.
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Для красоты? :D
Безъ него — боялись, что какъ во французскомъ — буквы отваливаться станутъ.
О, я и не задумывался. Где ведь во французском конечная шва онемела, хотя бы согласные выжили, точно-точно...
Іш кур тян шіта "ы"? :uzhos:
Цитата: Rómendil от апреля 29, 2010, 05:28
Іш кур тян шіта "ы"? :uzhos:
Кэ́йп йо́у сакёу́ - мищини́и́с иш ивэйрю́ю́ тармю́ю́ арба́ ти́есёг эйли́нис мара́змас.
Как уже говорил - месиво из говоров или очередной маразм.
Ня, аш рашисю кіта систяма.
Пірма тайсикле: i=i, и=y, į
О апскрітай, аш банджёу сукурті лѣтувіѹ калбай токя систяма, бят ман чя трѹкста жянклѹ ір аш тінгю :-[
Цитата: Aleksey от апреля 28, 2010, 18:48
Че калбе́симе апие́ виена́а́ иш вария́нту ли́етувю калбо́с ращи́бос. Норе́чоу ишги́рсти ю́ю́суу ну́омоне.
виена́а́ --- почему ударение в винительном падеже на оконачании? :o
вария́нту ли́етувю --- долгота конечного "у" почему не обозначена? ведь тут обозначена: ю́ю́суу
ли́етувю --- опять с ударением что-то не так
Я выложу свой вариант кириллицы чуть позже :)
Цитата: regn от апреля 29, 2010, 18:46
виена́а́ --- почему ударение в винительном падеже на оконачании? :o
Ну так я свою разговорную речь показываю.
Цитата: regn от апреля 29, 2010, 18:46
вария́нту ли́етувю --- долгота конечного "у" почему не обозначена? ведь тут обозначена: ю́ю́суу
Очепятка!
A - а, аа
Ą - аа
B - б
C - ц
Ch - х
Č, či (перед гласными) - ч
D - д
E - я, яя
Ę - яя
Ė - е
F - ф
G - г
H - ґ
I - і, ь
Į - и
Y - и
J - й
K - к
L - л
M - м
N - н
O - о
P - п
R - р
S - с
Š - ш
T - т
U - у
Ų - уу
Ū - уу
V - в
Z - з
Ž - ж
ai - ай, эй
ei - яй, ей
au - ау, оу
ie - ѣ
uo - ô
ui - уй
---------------------------------------------
аш памячоу саво раактаа
кур гі ира тас баарас?
іш тос пусес йіс атейс
йос вяйдас буво кажкокс кейстас
на, нѣко токьо. кажкэйп ішгивянсім
мано тевяліс атважьааво іш Лѣтувос
нясійôк, пасірôшк дôті Аажôлуй рѣкяя йôдос дôнос
хорас гражьєй/гражей судэйнааво Лѣтувос ґімнаа
о дабар бус дєйна апѣ мотоціклаа
Вопросы:
1) Стоит ли различать интонации на двугласиях "in am el en ar и т.д."?
Примеры:
darbas ~ даарбас; vardas ~ ва/ырдас
indas ~ индас; indas ~ індас
2) Как писать "iai" - "ьэй/ьай" или "ей/яй"?
Красиво. Котэ одобряэ.
Цитата: regn от апреля 29, 2010, 19:01
1) Стоит ли различать интонации на двугласиях "in am el en ar и т.д."?
Думаю следует это делать.
Цитата: regn от апреля 29, 2010, 19:01
2) Как писать "iai" - "ьэй/ьай" или "ей/яй"?
может ей? По-крайней мере логично будет.
uo можно обозначать ѡ омегой
Дѡкітя ман дѡнос ір т.т.
Цитата: Rómendil от апреля 29, 2010, 19:30
uo можно обозначать ѡ омегой
Галіма жиметі ір су омяга. Маан пачаам лабьоу патінка тас маажас дангтяяліс, бят галіма ір тэйп, кэйп ту сьуулэй.
Цитата: Python от апреля 30, 2010, 00:45
Может, ғ?
Да! Так даже лучше! :) Спасибо!
Цитата: regn от апреля 29, 2010, 19:01
G - г
H - ґ
Странно. В украинском наоборот:
G - ґ
H - г
Цитата: Rusiok от апреля 30, 2010, 01:06
Странно. В украинском наоборот:
Знаю. Только в литовском "g" есть в огромном количестве слов, а "h" - из употребительных где-то в десятке.
Lietuvių kalbai būdingos išlaikytos senovinės gramatinės formos, morfologinės ypatybės, kurios archajiškumo požiūriu leidžia apie ją kalbėti kaip apie lygiavertę lotynų ir senajai graikų kalbai. Šiuo metu lietuvių kalba yra archajiškiausia iš visų gyvų indoeuropiečių kalbų. Lietuvių kalbos gramatinės formos itin artimos ir panašios į visų senųjų indoeuropiečių kalbų formas (o kartais – ir dar senoviškesnes).
Лѣтувьуу калбєй буудингос ішлэйкитос сяновінес граматінес формос, морфологінес ипатибес, курьос архайішкумо пожьуурьу ляйджьа апѣ йаа калбеті кэйп апѣ лигьавяртяя лотинуу ір сяянайэй грэйкуу калбэй. Шьô мяту лѣтувьуу калба ира архайішкьаусьа іш вісуу гивуу індояуропѣчуу калбуу. Лѣтувьуу калбос граматінес формос ітін артімос ір панаашьос и вісуу сянууйуу індояуропѣчуу калбуу формас (о картэйс - ір даар сяновішкяснес).
Что-то мне уже не нравится эта кириллица :)
A a
Ą ә
E е
Ę я
Ė є
I і, ь
Į ї
Y и
O о
U у
Ų ұ
Ū ү
UO ω
IE ѣ
au ау, оу
ei еі, єі
ai аі, эі
ar, al, am, an аар ~ ар
er, el, em, en еер ~ ер
ir, il, im, in іір ~ ір
ur, ul, um, un уур ~ ур
B б
C ц
Ch х
Č ч
D д
Dž җ
F ф
G г
H ғ
J j
K к
L л
M м
N н
P п
R р
S с
Š ш
T т
V в
Z з
Ž ж
аш памечоу саво рактә
кур гі ира тас барас?
іш тос пусєс jіс атєіс
jос веідас буво кажкокс кєістас
на, нѣко токьо. кажкэіп ішгивеенсім
мано тєвеліс атважьаво іш Лѣтувос
несіjωк, пасірωшк дωті Әжωлуі рѣкя йωдос дωнос
хорас гражьэі судэінаво Лѣтувос ғімнә
о дабар бус дєіна апѣ мотоціклә
жәсис ганос кѣме
"... о сугрәжіінті jї галі тік ту - ір меілєс ванденине ліксім ду ..." (Кястутіс Jаблонскіс)
дωк маан вѣнә обωлї
іш сянұjұ лэікұ
тѣ продуктэі імпортωті іш светімұ шальұ
Jонас jωс нуведє ї мішкә
салҗұ сапнұ
В. әжωлас әжωлэі
К. әжωло әжωлұ
Н. әжωлуі әжωламс
Г. әжωлә әжωлус
Їн. әжωлу әжωлэіс
Вт. әжωле әжωлωсе
Ш. әжωле!
В. упє упєс
К. упєс упьұ
Н. упєі упємс
Г. упя упес
Їн. упе упєміс
Вт. упєjе упєсе
Ш. упе!
Вот еще вариант для гласных:
A - а
Ą - á
E - я
Ę - я́
Ė - е
I - ы
Į, Y - и
O - о
U - у
Ų, Ū - у́
UO - ô
IE - ѣ
Цитата: Bhudh от апреля 28, 2010, 21:51
Безъ него — боялись, что какъ во французскомъ — буквы отваливаться станутъ.
Ась?
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.
Механически попробую:
Aa = Аа
Ąą = Ѣѣ (?)
Bb = Бб
Cc = Цц
Čč = Чч
Dd = Дд
Ee = Ее
Ęę = Яя
Ėė = Єє
Ff = Фф
Gg = Гг
Hh = Ґґ
Ii = Іі
Įį = Ꙟꙟ
Yy = Ѵѵ
Jj = Јј
Kk = Кк
Ll = Лл
Mm = Мм
Nn = Нн
Oo = Оо
Pp = Пп
Rr = Рр
Ss = Сс
Šš = Шш
Tt = Тт
Uu = Уу
Ųų = Ѫѫ
Ūū = Ӯӯ
Vv = Вв
Zz = Зз
Žž = Жж
Ch = Хх
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.
Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Цитата: NikolaoDen от февраля 6, 2014, 17:04Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Польский — другое дело. Там использование ятя ещё более-менее обосновано: «świat — w świecie» vs «свѣт — в свѣтѣ».
Цитата: NikolaoDen от февраля 6, 2014, 17:04
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.
Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
UPD:
Цитата: http://vk.com/topic-7380732_16105541?post=1047Вотъ, между прочимъ, я обратилъ вниманіе на занятный фактъ. Въ Литовскихъ русизмахъ (равно въ старыхъ и даже позднихъ заимствованіяхъ и жаргонизмахъ) всегда соблюдается разница между есть и ять. Напримѣръ:
diela (aš turiu vieną dielą - у меня есть одно дѣло)
lievas (šis vaikinas visai lievas - этотъ парень совершенно лѣвый)
diedas (aš tau nekoks senas diedas - я тебѣ не какой-нибудь старый дѣдъ)
Это первое что въ голову пришло :) Въ случаяхъ, когда въ Русскомъ употребляется есть, ей ставятся въ соотвѣтствіе литовскіе ė или e:
verba (Verbų Sekmadienis - Вербное Воскресенье)
Цитата: NikolaoDen от февраля 6, 2014, 17:04
Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Там юсы через... обозначали.
Цитата: Aleksey от апреля 29, 2010, 08:54
Цитата: Rómendil от апреля 29, 2010, 05:28
Іш кур тян шіта "ы"? :uzhos:
Кэ́йп йо́у сакёу́ - мищини́и́с иш ивэйрю́ю́ тармю́ю́ арба́ ти́есёг эйли́нис мара́змас.
Как уже говорил - месиво из говоров или очередной маразм.
То есть власти не только навязывали литовцам свой алфавит но и какую то неадекватную литературную норму?
Цитата: NikolaoDen от февраля 6, 2014, 17:04
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.
Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей а вот литовцев мучали кириллицей почти полвека
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 16:51
Механически попробую:
Aa = Аа
Ąą = Ѣѣ (?)
Bb = Бб
Cc = Цц
Čč = Чч
Dd = Дд
Ee = Ее
Ęę = Яя
Ėė = Єє
Ff = Фф
Gg = Гг
Hh = Ґґ
Ii = Іі
Įį = Ꙟꙟ
Yy = Ѵѵ
Jj = Јј
Kk = Кк
Ll = Лл
Mm = Мм
Nn = Нн
Oo = Оо
Pp = Пп
Rr = Рр
Ss = Сс
Šš = Шш
Tt = Тт
Uu = Уу
Ųų = Ѫѫ
Ūū = Ӯӯ
Vv = Вв
Zz = Зз
Žž = Жж
Ch = Хх
Lietuvių kalba yra labiausiai vartojama iš rytų baltų kalbų. Ja šneka apie 3 mln. žmonių Lietuvoje, šiek tiek Baltarusijoje ir Lenkijos šiaurės rytuose (vadinamos lietuvių kalbos salos). Be to, nemažai lietuviškai kalbančių yra JAV, Kanadoje, Jungtinėje Karalystėje, Airijoje, Ispanijoje, Australijoje, Vokietijoje, Latvijoje ir kitur.
Ліетувіѫ калба ѵра лабіаусіаі вартојама іш рѵтѫ балтѫ калбѫ. Ја шнека апіе 3 млн. жмоніѫ Ліетувоје, шіек тіек Балтарусіјоје ір Ленкіјос шіаурєс рѵтуосе (вадінамос ліетувіѫ калбос салос). Бе то, немажаі ліетувішкаі калбанчіѫ ѵра ЈАВ, Канадоје, Јунгтінєје Каралѵстєје, Аіріјоје, Іспаніјоје, Аустраліјоје, Вокіетіјоје, Латвіјоје ір кітур.
Цитата: Pawlo от февраля 6, 2014, 23:07
Цитата: NikolaoDen от февраля 6, 2014, 17:04
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.
Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей а вот литовцев мучали кириллицей почти полвека
У русских кириллизации всегда через ...
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 23:13
Цитата: Pawlo от февраля 6, 2014, 23:07
Цитата: NikolaoDen от февраля 6, 2014, 17:04
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.
Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей а вот литовцев мучали кириллицей почти полвека
У русских кириллизации всегда через ...
та отож.
хотя и в принпе такое навязівание даже елси бі кириллица біла хорошей - некомильфо
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 23:13
У русских кириллизации всегда через ...
Система Ильминского гениальна же.
Цитата: Pawlo от февраля 6, 2014, 23:07
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей
Даже не начинали мучить. Дальше проектов дело не пошло.
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2014, 23:13
У русских кириллизации всегда через ...
Я что-то не пойму, а что за пренебрежительные тон такой? А у вас что не через...?
Цитата: DarkMax2 от февраля 7, 2014, 09:39
А чем?
http://aluarium.net/forum/thread-513-post-11580.html#pid11580
Если отбросить мистику про генетическую связь, то очень разумный подход, не то что неудобочитаемое нечто, кторое тут любят в темах "Кириллица для Х-ского"
Цитата: Geoalex от февраля 7, 2014, 09:03
Цитата: Pawlo от февраля 6, 2014, 23:07
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей
Даже не начинали мучить. Дальше проектов дело не пошло.
да это плюс.
С другой стороны в Польше российские власти поступили еще жестче тупо запретили образование на полськом