Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Литовский язык кириллицей

Автор Aleksey, апреля 28, 2010, 18:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

regn

Цитата: Rusiok от апреля 30, 2010, 01:06
Странно. В украинском наоборот:

Знаю. Только в литовском "g" есть в огромном количестве слов, а "h" - из употребительных где-то в десятке.

regn

Lietuvių kalbai būdingos išlaikytos senovinės gramatinės formos, morfologinės ypatybės, kurios archajiškumo požiūriu leidžia apie ją kalbėti kaip apie lygiavertę lotynų ir senajai graikų kalbai. Šiuo metu lietuvių kalba yra archajiškiausia iš visų gyvų indoeuropiečių kalbų. Lietuvių kalbos gramatinės formos itin artimos ir panašios į visų senųjų indoeuropiečių kalbų formas (o kartais – ir dar senoviškesnes).

Лѣтувьуу калбєй буудингос ішлэйкитос сяновінес граматінес формос, морфологінес ипатибес, курьос архайішкумо пожьуурьу ляйджьа апѣ йаа калбеті кэйп апѣ лигьавяртяя лотинуу ір сяянайэй грэйкуу калбэй. Шьô мяту лѣтувьуу калба ира архайішкьаусьа іш вісуу гивуу індояуропѣчуу калбуу. Лѣтувьуу калбос граматінес формос ітін артімос ір панаашьос и вісуу сянууйуу індояуропѣчуу калбуу формас (о картэйс - ір даар сяновішкяснес).

Что-то мне уже не нравится эта кириллица :)

regn

A      a
Ą      ә   
E      е   
Ę      я
Ė      є
I      і, ь
Į      ї
Y      и
O      о
U      у
Ų      ұ
Ū      ү
UO      ω
IE      ѣ

au      ау, оу
ei       еі, єі
ai       аі, эі

ar, al, am, an      аар ~ ар
er, el, em, en      еер ~ ер
ir, il, im, in      іір ~ ір
ur, ul, um, un      уур ~ ур

B      б
C      ц
Ch      х
Č      ч
D      д
Dž      җ
F      ф
G      г
H      ғ
J      j
K      к
L      л
M      м
N      н
P      п
R      р
S      с
Š      ш
T      т
V      в
Z      з
Ž      ж




аш памечоу саво рактә

кур гі ира тас барас?

іш тос пусєс jіс атєіс

jос веідас буво кажкокс кєістас

на, нѣко токьо. кажкэіп ішгивеенсім

мано тєвеліс атважьаво іш Лѣтувос

несіjωк, пасірωшк дωті Әжωлуі рѣкя йωдос дωнос

хорас гражьэі судэінаво Лѣтувос ғімнә

о дабар бус дєіна апѣ мотоціклә

жәсис ганос кѣме

"... о сугрәжіінті jї галі тік ту - ір меілєс ванденине ліксім ду ..." (Кястутіс Jаблонскіс)

дωк маан вѣнә обωлї

іш сянұjұ лэікұ

тѣ продуктэі імпортωті іш светімұ шальұ

Jонас jωс нуведє ї мішкә

салҗұ сапнұ

В. әжωлас     әжωлэі
К. әжωло      әжωлұ
Н. әжωлуі     әжωламс
Г. әжωлә       әжωлус
Їн. әжωлу      әжωлэіс
Вт. әжωле      әжωлωсе
Ш. әжωле!

В. упє    упєс
К. упєс  упьұ
Н. упєі  упємс
Г. упя    упес
Їн. упе   упєміс
Вт. упєjе упєсе
Ш. упе!

regn

Вот еще вариант для гласных:

A           - а
Ą           - á
E            - я
Ę            - я́
Ė            - е
I             - ы
Į, Y         - и
O            - о
U            - у
Ų, Ū        - у́
UO          - ô
IE            - ѣ

Pawlo

Цитата: Bhudh от апреля 28, 2010, 21:51
Безъ него — боялись, что какъ во французскомъ — буквы отваливаться станутъ.
Ась?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Механически попробую:
Aa = Аа
Ąą = Ѣѣ (?)
Bb = Бб
Cc = Цц
Čč = Чч
Dd = Дд
Ee = Ее
Ęę = Яя
Ėė = Єє
Ff = Фф
Gg = Гг
Hh = Ґґ
Ii = Іі
Įį = Ꙟꙟ
Yy = Ѵѵ
Jj = Јј
Kk = Кк
Ll = Лл
Mm = Мм
Nn = Нн
Oo = Оо
Pp = Пп
Rr = Рр
Ss = Сс
Šš = Шш
Tt = Тт
Uu = Уу
Ųų = Ѫѫ
Ūū = Ӯӯ
Vv = Вв
Zz = Зз
Žž = Жж
Ch = Хх
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

NikolaoDen

Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.

Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Artiemij

Цитата: NikolaoDen от февраля  6, 2014, 17:04Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Польский — другое дело. Там использование ятя ещё более-менее обосновано: «świat — w świecie» vs «свѣт — в свѣтѣ».
Я тартар!

NikolaoDen

Цитата: NikolaoDen от февраля  6, 2014, 17:04
Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.

Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.

UPD:
Цитата: http://vk.com/topic-7380732_16105541?post=1047Вотъ, между прочимъ, я обратилъ вниманіе на занятный фактъ. Въ Литовскихъ русизмахъ (равно въ старыхъ и даже позднихъ заимствованіяхъ и жаргонизмахъ) всегда соблюдается разница между есть и ять. Напримѣръ:

diela (aš turiu vieną dielą - у меня есть одно дѣло)
lievas (šis vaikinas visai lievas - этотъ парень совершенно лѣвый)
diedas (aš tau nekoks senas diedas - я тебѣ не какой-нибудь старый дѣдъ)

Это первое что въ голову пришло :) Въ случаяхъ, когда въ Русскомъ употребляется есть, ей ставятся въ соотвѣтствіе литовскіе ė или e:

verba (Verbų Sekmadienis - Вербное Воскресенье)
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: Aleksey от апреля 29, 2010, 08:54
Цитата: Rómendil от апреля 29, 2010, 05:28
Іш кур тян шіта "ы"?  :uzhos:
Кэ́йп йо́у сакёу́ - мищини́и́с иш ивэйрю́ю́ тармю́ю́ арба́ ти́есёг эйли́нис мара́змас.
Как уже говорил - месиво из говоров или очередной маразм.
То есть власти не только навязывали литовцам свой алфавит но и какую то неадекватную литературную норму?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: NikolaoDen от февраля  6, 2014, 17:04
Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.

Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей а вот литовцев мучали кириллицей почти полвека
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 16:51
Механически попробую:
Aa = Аа
Ąą = Ѣѣ (?)
Bb = Бб
Cc = Цц
Čč = Чч
Dd = Дд
Ee = Ее
Ęę = Яя
Ėė = Єє
Ff = Фф
Gg = Гг
Hh = Ґґ
Ii = Іі
Įį = Ꙟꙟ
Yy = Ѵѵ
Jj = Јј
Kk = Кк
Ll = Лл
Mm = Мм
Nn = Нн
Oo = Оо
Pp = Пп
Rr = Рр
Ss = Сс
Šš = Шш
Tt = Тт
Uu = Уу
Ųų = Ѫѫ
Ūū = Ӯӯ
Vv = Вв
Zz = Зз
Žž = Жж
Ch = Хх

Ліетувіѫ калба ѵра лабіаусіаі вартојама іш рѵтѫ балтѫ калбѫ. Ја шнека апіе 3 млн. жмоніѫ Ліетувоје, шіек тіек Балтарусіјоје ір Ленкіјос шіаурєс рѵтуосе (вадінамос ліетувіѫ калбос салос). Бе то, немажаі ліетувішкаі калбанчіѫ ѵра ЈАВ, Канадоје, Јунгтінєје Каралѵстєје, Аіріјоје, Іспаніјоје, Аустраліјоје, Вокіетіјоје, Латвіјоје ір кітур.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Pawlo от февраля  6, 2014, 23:07
Цитата: NikolaoDen от февраля  6, 2014, 17:04
Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.

Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей а вот литовцев мучали кириллицей почти полвека
У русских кириллизации всегда через ...
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 23:13
Цитата: Pawlo от февраля  6, 2014, 23:07
Цитата: NikolaoDen от февраля  6, 2014, 17:04
Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 16:35
Цитата: amdf от апреля 28, 2010, 20:29
Непонятно, зачем конечный -ъ тащили и в другие языки?
Царизм.

Подстройка подъ государственный языкъ (оттуда-же ѣ на мѣстѣ іе (и іе на мѣстѣ ѣ въ заимствованіяхъ изъ великорусскаго въ литовскій: дѣдъ - diedas)). Смотрите польскую кириллицу той-же поры.
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей а вот литовцев мучали кириллицей почти полвека
У русских кириллизации всегда через ...
та отож.
хотя и в принпе такое навязівание даже елси бі кириллица біла хорошей - некомильфо
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Oleg Grom

Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 23:13
У русских кириллизации всегда через ...
Система Ильминского гениальна же.

Geoalex

Цитата: Pawlo от февраля  6, 2014, 23:07
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей
Даже не начинали мучить. Дальше проектов дело не пошло.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

rrr

Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2014, 23:13
У русских кириллизации всегда через ...
Я что-то не пойму, а что за пренебрежительные тон такой? А у вас что не через...?

Oleg Grom

Цитата: DarkMax2 от февраля  7, 2014, 09:39
А чем?
http://aluarium.net/forum/thread-513-post-11580.html#pid11580
Если отбросить мистику про генетическую связь, то очень разумный подход, не то что неудобочитаемое нечто, кторое тут любят  в темах "Кириллица для Х-ского"

Pawlo

Цитата: Geoalex от февраля  7, 2014, 09:03
Цитата: Pawlo от февраля  6, 2014, 23:07
Только насчет польской кириллицы власти быстро охолонули и перестали поляков мучать ей
Даже не начинали мучить. Дальше проектов дело не пошло.
да это плюс.
С другой стороны в Польше российские власти  поступили еще жестче тупо запретили образование на полськом
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр