Лингвофорум

Общий раздел => История и культура => Тема начата: starrats от апреля 16, 2010, 21:49

Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от апреля 16, 2010, 21:49
   Когда я высказался о значительной искусственности в составлении алфавитов, меня уверяли что все они слагаются вполне естественно на основе имеющихся в языке звуков, а в русском нет букв для звуков ГХ, ДЖ, ДЗ потому что этих звуков нет и небыло в русском языке. Но почему же Кирилл и Мефодий включили эти звуки в глаголицу, они ведь приспосабливали азбуку именно для русского языка и хорошо изучили вопрос...... То же самое происходит в английском алфавите - звуки есть, букв нету. Например широко применяется звук Ч но буквы такой нет, фактически не применяетс и буква К, а звук этот передаётся другими буквами. То же со звуками Ш, Ж.....   Возникает крамольный вопрос: насколько изменение в алфавите способствуют изменению языка?
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: amdf от апреля 16, 2010, 22:54
Вы может быть не знаете, но Кирилл и Мефодий приспосабливали азбуку вовсе не для русского языка.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Ванько от апреля 16, 2010, 23:28
Цитата: starrats от апреля 16, 2010, 21:49
Например широко применяется звук Ч но буквы такой нет, фактически не применяетс и буква К, а звук этот передаётся другими буквами. То же со звуками Ш, Ж.....
Изначально таких звуков не было, вот и не применялись. Звук /ж/ в английском вообще иностранная приблуда. Применялся же латинский алфавит, отсюда С, а не К. Латинской алфавит прекрасно подходит для латыни.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: lehoslav от апреля 16, 2010, 23:56
Цитата: starrats от апреля 16, 2010, 21:49
они ведь приспосабливали азбуку именно для русского языка и хорошо изучили вопрос

:o

Цитата: starrats от апреля 16, 2010, 21:49
То же самое происходит в английском алфавите - звуки есть, букв нету. Например широко применяется звук Ч но буквы такой нет, фактически не применяетс и буква К, а звук этот передаётся другими буквами. То же со звуками Ш, Ж
Вас сильно смущает, что:
- латинский алфавит был "придуман" для латинского языка и многие другие языки, использующие его, сталкиваются с проблемой нехватки букв?
- язык меняется, а написание может оставаться традиционным?
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Евгений от апреля 17, 2010, 00:06
Цитата: starrats от апреля 16, 2010, 21:49
Когда я высказался о значительной искусственности в составлении алфавитов, меня уверяли что все они слагаются вполне естественно на основе имеющихся в языке звуков, а в русском нет букв для звуков ГХ, ДЖ, ДЗ потому что этих звуков нет и небыло в русском языке. Но почему же Кирилл и Мефодий включили эти звуки в глаголицу, они ведь приспосабливали азбуку именно для русского языка и хорошо изучили вопрос...... То же самое происходит в английском алфавите - звуки есть, букв нету. Например широко применяется звук Ч но буквы такой нет, фактически не применяетс и буква К, а звук этот передаётся другими буквами. То же со звуками Ш, Ж.....   Возникает крамольный вопрос: насколько изменение в алфавите способствуют изменению языка?
Подчеркнул неправильные и ложные утверждения.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от апреля 17, 2010, 12:43
   Хотелось б услышать о положении в греческом и иврите, а так же что там известно о азбке иврита насчёт первоистоков, иврит или хамит.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Драгана от апреля 17, 2010, 18:06
Кстати, да, логичность - ой-ой-ой! В том же английском ч как ch, 2 буквы, а кс, кз - х, 1 буква, хотя ч намного чаще встречается, чем кс, кз! А уж для звука к вообще могут использоваться целых 3 буквы - k, c, q. Весело! Уж про th и не говорю, звук часто. а передается сочетанием букв. Но если бы была отдельныя буква, точнее, две, то они были бы ни к чему другим народам, использующие латиницу и не имеющим таких звуков, это была бы лишняя клавиша в раскладке, тоже морока.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от апреля 17, 2010, 18:49
Цитата: Драгана от апреля 17, 2010, 18:06
Кстати, да, логичность - ой-ой-ой! В том же английском ч как ch, 2 буквы, а кс, кз - х, 1 буква, хотя ч намного чаще встречается, чем кс, кз! А уж для звука к вообще могут использоваться целых 3 буквы - k, c, q. Весело! Уж про th и не говорю, звук часто. а передается сочетанием букв. Но если бы была отдельныя буква, точнее, две, то они были бы ни к чему другим народам, использующие латиницу и не имеющим таких звуков, это была бы лишняя клавиша в раскладке, тоже морока.

  Но где-то я читал про закон экономичности  "один из двух похожих звуков должен исчезнуть", а в англ. TH and Z  похожи и, насколько мне известно, TH ничем не обусловлено. Вот мне и подумалось - может на каком то истоическом этапе сначало писалось THZ, как и KS для X, и SK для C.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: arseniiv от апреля 17, 2010, 18:57
starrats, ей-богу, уже скучно. :down: :no: Никакого творчества, всё серое и унылое. Даже неинтересно вам возражать, хотя есть на что. Вы же останетесь таким же, разве есть смысл? Так что и вы можете не писать — людей не переубедите, а сообщения с меньшим количеством правды люди тоже читали, нечем удивлять.

И всё же. KS для X в английском не писалось. Поскольку не писалось и в латинском.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от апреля 17, 2010, 19:04
Цитата: arseniiv от апреля 17, 2010, 18:57


И всё же. KS для X в английском не писалось. Поскольку не писалось и в латинском.


             А ещё раньше? Вы почему-то всегда отвечаете на половину вопроса.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: arseniiv от апреля 17, 2010, 19:29
Цитата: starrats от апреля 17, 2010, 19:04
А ещё раньше? Вы почему-то всегда отвечаете на половину вопроса.
А ещё раньше латиницы не было. Научитесь оформлять цитаты правильно.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Bhudh от апреля 17, 2010, 19:39
arseniiv, зато ΚΣ для Ξ писалось в греческом. Правда, в восточном.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Лукас от апреля 17, 2010, 19:43
starrats, будьте так любезны оформлять цитаты правильно, с тем, чтобы люди не нервничали и не посылали по интересному адресу.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Python от апреля 17, 2010, 19:44
Цитата: starrats от апреля 16, 2010, 21:49
насколько изменение в алфавите способствуют изменению языка?
Способствует. Но, в первую очередь, в тех случаях, когда правила предписывают «читать как видишь и писать как слышишь».  Русский и особенно английский имеют достаточно слабую связь написания и произношения — соответственно, вариации в написании некоторых слов могут вообще не влиять на их произношение. После революции русский алфавит потерял несколько букв — русская фонетика сильно изменилась из-за этого?
Другое дело молодые алфавиты, максимально приближенные к фонетике реального языка — там действительно изменение буквенного состава и правил записи отдельных слов ведет к доминированию норм одних диалектов над другими и/или закреплению фонетических ошибок, изначально не свойственных языку.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: arseniiv от апреля 17, 2010, 19:46
Offtop
Цитата: Лукас от апреля 17, 2010, 19:43
посылали по интересному адресу
Спасибо за идею ;D

Bhudh, а этрусски-то так не делали! (Хотя теперь терзают сомнения.) :) Бедным римлянам пришлось копировать... ;D
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от апреля 17, 2010, 19:58
  Кто-нибудь объясните мне, тупому, про цитирование - я выделяю необходимое выражение и нажимаю "цитировать", но воспроизводится весь пост, а это часто лишне.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Bhudh от апреля 17, 2010, 20:26
Вот и убирайте только то, что не заключено в квадратные скобки [ ].
Что в скобках, то управляющий код. Если одну скобку удалить, он не выполнится и останется мусором в сообщении.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от апреля 17, 2010, 20:48
Цитата: Python от апреля 17, 2010, 19:44
Цитата: starrats от апреля 16, 2010, 21:49
насколько изменение в алфавите способствуют изменению языка?
изменение буквенного состава и правил записи отдельных слов ведет к доминированию норм одних диалектов над другими и/или закреплению фонетических ошибок, изначально не свойственных языку.

     Полагаете что всё дело в смешении диалектов? Надо подумать, но пример с английским кажется под это не подходит.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от апреля 17, 2010, 21:00
   Bhudh, thanks. Turned out!
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Bhudh от апреля 17, 2010, 21:05
Not at all. Самому смотреть тошно было.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от июня 15, 2010, 12:24
Цитата: Bhudh от апреля 17, 2010, 19:39
arseniiv, зато ΚΣ для Ξ писалось в греческом. Правда, в восточном.

  Так всё же - не писалось, или информация отсутствует.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Yitzik от июня 16, 2010, 11:26
В англо-саксонском (т.е. древнеанглийском) иногда встречалось написание cs. То есть глагол "аскьян" (спрашивать) можно было увидеть в написании ascian, acsian, axian. Ибо пофиг.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: autolyk от июня 16, 2010, 15:19
Цитата: Yitzik от июня 16, 2010, 11:26
В англо-саксонском (т.е. древнеанглийском) иногда встречалось написание cs. То есть глагол "аскьян" (спрашивать) можно было увидеть в написании ascian, acsian, axian. Ибо пофиг.
Не совсем так. Acsian, axian это именно ОЕ формы, а ascian - скандинавская (ON æske). В  др.-норв. кластер [sk] был твёрдым, поэтому в совр. английском ask, а не *ash/*esh, как напр. flǽsc > flesh.     
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: regn от июня 16, 2010, 17:17
Цитата: Драгана от апреля 17, 2010, 18:06
Но если бы была отдельныя буква, точнее, две, то они были бы ни к чему другим народам, использующие латиницу и не имеющим таких звуков, это была бы лишняя клавиша в раскладке, тоже морока.

Буквы есть. И они существуют в исландской раскладке. Ясное дело, что в стандартную английскую они не включены.

Вы так пишете, будто английская раскладка используется по умолчанию народами, использующими латиницу :) Если бы в английском языке были буквы - то они бы использовались в раскладке без оглядки на то, удобно ли это "другим народам".
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от июня 16, 2010, 17:32
     Доказывает ли всё это, что создатели алфавитов (азбук) мягко говоря "не в полной мере опираются на разговорный язык, часто руководствуясь какими-то иными принципами" ?
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: regn от июня 16, 2010, 17:37
Цитата: starrats от июня 16, 2010, 17:32
Доказывает ли всё это, что создатели алфавитов (азбук) мягко говоря "не в полной мере опираются на разговорный язык, часто руководствуясь какими-то иными принципами" ?

Очень часто принципы бывают довольно странными.

Например, из английского языка буквы "Þþ Ðð" выкинули французы, заменив на "th". Вероятно, потому что у них не было таких звуков и букв и они посчитали эти буквы ненужными/неудобными.

Хотя буквы очень нужные.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Yitzik от июня 16, 2010, 18:00
Цитата: autolyk от июня 16, 2010, 15:19
Не совсем так. Acsian, axian это именно ОЕ формы, а ascian - скандинавская (ON æske).
Экий вы дотошный. Типа скандинавское влияние уже превратило ОЕ в не-ОЕ...
Ладно. Вопрос-то был не об этом. Вопрос был о передаче звукосочетания -КС- двумя буквами в латинице. А пожалуйста: вот вам ОЕ-шное -CS-...
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Yitzik от июня 16, 2010, 18:01
Цитата: regn от июня 16, 2010, 17:37
из английского языка буквы "Þþ Ðð" выкинули французы
Вот как раз хранцузы всё и испоганили. Согласен с г-ном regn'ом (в кои-то веки)...
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: autolyk от июня 16, 2010, 18:50
Цитата: Yitzik от июня 16, 2010, 18:00
Экий вы дотошный. Типа скандинавское влияние уже превратило ОЕ в не-ОЕ...
Ладно. Вопрос-то был не об этом. Вопрос был о передаче звукосочетания -КС- двумя буквами в латинице. А пожалуйста: вот вам ОЕ-шное -CS-...
Не обижайтесь. :) А звукосочетание -КС- в латинице можно передавать в латинице и тремя буквами: Sachsen.
Цитата: Yitzik от июня 16, 2010, 18:01
Цитата: regn от Сегодня в 18:37
Цитироватьиз английского языка буквы "Þþ Ðð" выкинули французы
Вот как раз хранцузы всё и испоганили. Согласен с г-ном regn'ом (в кои-то веки)..
Согласен безо всяких условий. После изъятия норманскими писцами þorn, eð и wynn английский потерял многое из былого очарования.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Сергій от июня 16, 2010, 18:57
ЦитироватьДоказывает ли всё это, что создатели алфавитов (азбук) мягко говоря "не в полной мере опираются на разговорный язык, часто руководствуясь какими-то иными принципами" ?
алфавиты, имеющие конкретного создателя (кириллица, вульфилианица, соврем. алфавиты для бесписьменных народов), так или иначе все для приобщения к религии и культуре другого народа. чтоб тот, другой народ слова писал привычно. "аггелъ" видели?
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от июня 18, 2010, 02:39
Цитата: Сергій от июня 16, 2010, 18:57
ЦитироватьДоказывает ли всё это, что создатели алфавитов (азбук) мягко говоря "не в полной мере опираются на разговорный язык, часто руководствуясь какими-то иными принципами" ?
алфавиты, имеющие конкретного создателя (кириллица, вульфилианица, соврем. алфавиты для бесписьменных народов), так или иначе все для приобщения к религии и культуре другого народа. чтоб тот, другой народ слова писал привычно. "аггелъ" видели?

  Наверное за каждым "алфавитом" стоит какой-то создатель, способный по-своему интерпретировать знаки и звуки.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Ванько от июня 18, 2010, 05:53
Цитата: Yitzik от июня 16, 2010, 18:01
Цитата: regn от июня 16, 2010, 17:37
из английского языка буквы "Þþ Ðð" выкинули французы
Вот как раз хранцузы всё и испоганили. Согласен с г-ном regn'ом (в кои-то веки)...
Это потому что вы судите с современной колокольни. Вы, наверно, поклонник германского романтизма, германскости, северного гения и проч. А тогда была повальная эллино-латино-французомания, а все германцы считались дикими варварами, типа как мы считаем «варварами» современные африканские и ближневосточные народы.
Писали высокоразвитые прогрессивные негры арабицей, а тут пришли хранцузы с англянами и всё испортили. :smoke:
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Triton от июня 18, 2010, 07:08
Дело не в романтизме, а в элементарном удобстве — была буква для нужной фонемы, и не стало.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: autolyk от июня 18, 2010, 07:54
Цитата: Ванько от июня 18, 2010, 05:53
А тогда была повальная эллино-латино-французомания, а все германцы считались дикими варварами, типа как мы считаем «варварами» современные африканские и ближневосточные народы.
Норманцы считали англо-саксов варварами?  :)Ну что Вы. Просто писали как умели и как привыкли.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 07:53
Цитата: Ванько от апреля 16, 2010, 23:28
Звук /ж/ в английском вообще иностранная приблуда.
Отражение zj в йод-коалесцирующих диалектах.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: starrats от августа 26, 2010, 16:07
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 07:53
Цитата: Ванько от апреля 16, 2010, 23:28
Звук /ж/ в английском вообще иностранная приблуда.
Отражение zj в йод-коалесцирующих диалектах.

     это южная франция, надо понимать, а там этот звук откуда?
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Alone Coder от августа 26, 2010, 21:21
Это чуть более чем все диалекты английского. Кроме RP.

Yod-coalescence is a process that changes the clusters [dj], [tj], [sj] and [zj] into [dʒ], [tʃ], [ʃ] and [ʒ] respectively.

This occurs in unstressed syllables in many varieties of English. Occurring in unstressed syllables, it leads to pronunciations such as the following:
educate   → /ˈɛdʒuːkeɪt/
graduate   → /ˈɡrædʒuːeɪt/
nature   → /ˈneɪtʃər/
measure   → /ˈmɛʒər/
pressure   → /ˈprɛʃər/


It also occurs in some accents in stressed syllables as in tune and dune. Yod-coalescence in stressed syllables occurs in Australian, Cockney, Estuary English and New Zealand English resulting in further examples as follows:
dew   → /ˈdʒuː/
tune   → /ˈtʃuːn/
resume   → /rəˈʒuːm/
assume   → /əˈʃuːm/


It leads to the words dew, due, and Jew being pronounced identically. Yod-coalescence has traditionally been considered non-RP.
Название: Странности "алфавитов"
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 26, 2010, 21:24
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 07:53
йод-коалесцирующих диалектах.

Ваше предложение буквально значит: «в диалектах, прирастающих к йоте». Переводи́те с английского точнее.