Обожаю песню, но не понимаю, о чем. Буду благодарен за перевод.
Соня Альден
För att du finns
Lätta spår i sanden
Och en vind som smeker ömt
Jag är så lycklig att jag fann den
Den lyckan som jag alltid drömt
Så kom närmre mig
Låt mig värma dig
För att du finns
För att du kan
Du leder vågorna mot land
Du river murarna mot världen
För att du ser
För att du förstår
Du lyser himlen där jag går
Du tar min hand och visar vägen
Och när du står framför mig
Då ter sig allting som det ska
Så kom närmre mig
För att du finns
För att du kan
Du leder vågorna mot land
Du river murarna mot världen
För att du ser
För att du förstår
Du lyser himlen där jag går
Du tar min hand och visar vägen
För att du älskar idag
För att du älskar som jag
För att du finns
För att du kan
Du leder vågorna mot land
Du river murarna mot världen
För att du ser
För att du förstår
Du lyser himlen där jag går
Du tar min hand och visar vägen
För att du älskar idag
För att du älskar som jag
Som jag
Приблизительно и дословно:
Легкие следы на песке
И ветер что ласкает нежно
Я так счастлива что нашла это
Это счастье о котором я всегда мечтала
Так подойди ближе ко мне
Дай мне согреть тебя
Потому что ты есть
Потому что ты знаешь (или можешь)
Ты ведешь волны к берегу
Ты рушишь стены на земле
Потому что ты есть
Потому что ты понимаешь
Сейчас светятся небеса там где я иду
Ты берешь мою руку и указываешь путь
Потому что ты любишь сегодня
Потому что ты любишь как и я
И когда ты стоишь передо мной
То всё кажется как и должно быть (всё хорошо)
Так подойди ближе
Позволь согреть тебя
В шведском не ас, но мне тоже эта песня нравится.
Обалденная песня!
Элли, спасибо огромное, песня и вправду красивая
Вот еще та же Соня Альден
http://svspb.net/html/alden.php
Det är inte regn som faller
То же ничегошная песня
Ännu en dag igen
Jag vaknar upp med tystnaden
Åh, står där lika vilsen som ett barn
Och som en våg kommer saknaden
Och den sköljer över mig
I samma stund ser jag sanningen
Jag ska leva utan dig
Det är inte regn som faller
Finns inga spår i snön som leder hit
Ett hus bebott av tomhet
Av hjärtat fattas det en bit
Det är inte regn som faller
En kylig vind som söker sig hit in
Får se hur mina tårar
Fryser till is på min kind
Jag minns den morgonen
När vi två gick i sommarregn
Och du sa:
Det här har inget slut
En annan dag och en annan jag
Står vid fönstret och ser ut
Det är inte regn som faller
Finns inga spår i snön som leder hit
Ett hus bebott av tomhet
Av hjärtat fattas det en bit
Det är inte regn som faller
En kylig vind som söker sig hit in
Får se hur mina tårar
Fryser till is på min kind
(Det är inte regn som faller)
(Finns inga spår i snön som leder hit)
(Ett hus bebott av tomhet)
Av hjärtat fattas det en bit
(Det är inte regn som faller)
Här blir det aldrig sommar någonsin
Fast jag hör fåglar sjunga
Vet jag att smärtan, den är min
(Det är inte regn som faller)
еще один день снова
я просыпаюсь с тишиной
стою там, как потерянная, как ребенок
и, как волна, приходет тоска
и окатывает меня
в тот же момент вижу я истину
я буду жить без тебя
нет дождя, что падает
нет таких следов в снегу, что ведут сюда
дом, в котором обжилась пустота
не хватает куска сердца
нет дождя, что падает
прохладный ветер, что ищет себе путь сюда внутрь
увидит, как мои слезы
замерзают в лед на моих щеках
я помню то утро
когда мы вдвоем шли по летнему дождю
и ты сказал:
у этой истории не будет конца
в иной день иная я
стою у окна и гляжу наружу
.... { дальше повторяется }
здесь не наступит никогда лето
хоть я и слышу, как поют птицы -
я знаю, что боль - она моя
УААААУ, классные песни.
Есть еще что-нибудь похожее еще на шведском или норвежском? Всю музыку на том сайте переслушал, не то, не то.
Буду благодарен за ссылки?
Попробуй "Carola - När löven faller (когда листья падают)". На ЮТубе есть.
Эта Карула - норвежка?
Также мне очень нравятся:
Roxette - En Kvinna och en Man
Carola - Evighet
Carola - Fångad av en Stormvind
Arja Sajonmää - Högt över Havet (vem är du, vem är jag)
Arja Sajonmää - Natt i Moskva (ее версия "Подмосковных Вечеров")
Lotta Engberg - Genom Vatten och Eld
Sanna Nielsen - Hela Världen för Mig
У Снои Альден р то проглатывается, то как английская р. Это у нее что?
Цитата: cumano от ноября 8, 2009, 18:33
Эта Карула - норвежка?
Нет. Я видел ролик, где она записывала рекламное видео для своего тура в Норвегии и никак не могла от акцента избавиться ;)
(wiki/en) Carola_Häggkvist (http://en.wikipedia.org/wiki/Carola_H%C3%A4ggkvist)
Цитата: cumano от ноября 8, 2009, 18:36
У Снои Альден р то проглатывается, то как английская р. Это у нее что?
Это у нее шведское типичное произношение со слегка "размазанным" r
Дзякую
Цитата: regn от ноября 8, 2009, 18:38
Цитата: cumano от ноября 8, 2009, 18:36
У Снои Альден р то проглатывается, то как английская р. Это у нее что?
Это у нее шведское типичное произношение со слегка "размазанным" r
Как там с правилами чтения р? Не страшно, если я везде произношу р английское?
Цитата: cumano от ноября 8, 2009, 18:39
Как там с правилами чтения р? Не страшно, если я везде произношу р английское?
Страшно!
Лучше везде произносить "р" русское! Оно размазывается слегка и никогда не достигает уровня английского аппроксиманта. В шведском всегда есть вибрация.
Это я все о литературном языке говорю.
По норме литературного языка русское "р" почти на 100% совпадает со шведским. Английское туда нельзя никак совать!
В разговорном языке много шведов произносят увулярный (черта южных говоров) или переднеязычный с размазанностью. В тех говорах, где "р" передний, сочетания "rt rd rn rl rs" произносятся слитно с кончиком языка за альвеолами.
Сглатывание "р" полностью в конце слова - нелитературно! У певицы в этих местах слышатся нотки разговорной речи, что, в целом, полностью приемлемо :)
Такк
Моня Такк. :P
Такк чьто?
А послушать где можна?
Youtube :)
Если чего-то не будет - прошу мне дать знать ;)
Цитата: regn от ноября 8, 2009, 18:36
видео для своего тура в Норвегии и никак не могла от акцента избавиться
А это
надо? :o Неужели норвежцы нетерпимы к шведам, которые с акцентом говорят по-норвежски? :uzhos:
А мне откуда знать? Они полностью понимают шведский, но она пыталась записать видео на норвежском.
Цитата: regn от ноября 8, 2009, 20:00
Такк чьто?
Det var bara på skoj (många tack).
Ah, det betyder "tack". Jag uppfattade ej att det där var en transliteration :) :P
Цитата: Roman от ноября 8, 2009, 21:01
Цитата: regn от ноября 8, 2009, 18:36
видео для своего тура в Норвегии и никак не могла от акцента избавиться
А это надо? :o Неужели норвежцы нетерпимы к шведам, которые с акцентом говорят по-норвежски? :uzhos:
Кстати, видели на ютьюбе видео карулы с рыбаком - дуэт-микс её Фрэмлинга и его Фэйритэйл?
Ссылка нужна?
Давайте!
Сам клип
http://www.youtube.com/watch?v=74Ag7nwEXqE&translated=1
А вот текст фрэмлинга
http://www.lyricsmania.com/lyrics/carola_lyrics_20383/other_lyrics_51065/framling_lyrics_537290.html
Там Рыбак поет на шведском?
- Nå, Pelle, kan du räkna till tio?
- Ja magistern, ett, två, tre, fyra, fem, sju, åtta, nio, tio!
- Nja, det var ju inte riktigt bra. Du glömde ju en siffra!
- Jo, jag vet, men mamma säger att jag är för liten för sex.
Kalle är klassens busfrö. Igår sa hans fröken:
- Kalle, lägg nu handen på bröstet och lova att aldrig busa mer.
- Jaha, på frökens högra eller vänstra?, svarade Kalle.
Цитата: cumano от ноября 8, 2009, 18:33
Эта Карула - норвежка?
Карола всю жизнь была шведкой. А ещё там была такая неплохая певица Пернилла Вальгрен.
Ну блин, это не линукс, а безобразие какое-то, даже открыть не могу, пока не найду сама поиском, чем открыть и чем сохранить файл! Какой тут проигрываться, audacious, что ли? А где он находится - шут знает, замучилась уже рыскать по всем файловым закоулкам, а сразу по умолчанию автоматом не открывается. Когда ж я доберусь до своего компа - и так, чтобы могла послушать, а не под правым ухом орал телевизор, а за спиной сидели свои... Видимо, нескоро я еще эту песню послушаю. Разве что когда я буду дома, а свои нет - не буду же мешать своей музычкой им, когда смотрят тв. А какие из этих песен лучше всех? Думаю, все их за короткое время послушать не смогу.
Цитата: Драгана от ноября 9, 2009, 10:11
Ну блин, это не линукс, а безобразие какое-то, даже открыть не могу, пока не найду сама поиском, чем открыть и чем сохранить файл! Какой тут проигрываться, audacious, что ли? А где он находится - шут знает, замучилась уже рыскать по всем файловым закоулкам, а сразу по умолчанию автоматом не открывается. Когда ж я доберусь до своего компа - и так, чтобы могла послушать, а не под правым ухом орал телевизор, а за спиной сидели свои... Видимо, нескоро я еще эту песню послушаю. Разве что когда я буду дома, а свои нет - не буду же мешать своей музычкой им, когда смотрят тв. А какие из этих песен лучше всех? Думаю, все их за короткое время послушать не смогу.
Лично я Вам настоятельно советую Фёр атт ду финнс, Соня Альден.
Интересно подобную музыку на норвежском послушать - почувствовать разницу на слух
Darin - Se på mig
О чем?
Послушала. Ага, хорошие песни!
Может кто-нибудь выложить имена шведских исполнителей попсы? Что-нибудь вот типа Альден, Дарина, баллады?
ссылка на радио в инете:
http://www.lastfm.ru/music/Sonja%20Ald%C3%A9n?ac=Sonja Alde (http://www.lastfm.ru/music/Sonja%2520Ald%25C3%25A9n?ac=Sonja%20Alde)
набираешь исполнителя, в ответ автоматически выдаются похожие по стилю
Лично мне нравится:
Patrik Isaksson: Du kan göra som du vill
Tommy Nilsson: Amelia
Lars Winnerbäck: Elegi, Tvivel, En Tätort På En Slätt
Во! Нашел еще неплохую песню.
Ян Юхансен
Se på mig
När din väg är lång
Du är trött
Men du måste ändå gå
Och när skuggorna
Börjar växa och få liv
Och när natten skrämmer så
Är jag bredvid dig
Och jag följer varje steg du tar
Hos dig, stannar jag kvar
Se på mig, oho, en hand i stormen
Som en våg, som föds att bära dig
Se på mig, oho, i ljus och mörker
Är jag där, och aldrig lämnar jag dig
När du står en dag
Vid ett vägskäl i ditt liv
Som ett vilset litet barn
Är jag bredvid dig
Och jag följer varje steg du tar
Och hos dig, stannar jag kvar
Se på mig, oho, en hand i stormen
Som en våg, som föds att bära dig
Se på mig, oho, i ljus och mörker
Är jag där, och aldrig lämnar jag dig
Jag går med dig, vart du går
Och aldrig lämnar jag dig
Så se på mig, oho, en hand i stormen
Som en våg, som föds att älska dig
Se på mig, oho, när ljuset blir till mörker i ditt liv
Är jag där, och aldrig lämnar jag dig
Jag älskar dig så
Только на ютьюбе есть в исполнении некоего Дарина - то мне больше понравилось
Цитата: cumano от ноября 12, 2009, 17:29
Ян Юхансен
А вот это не шведская фамилия. У шведов она пишется Johansson (Юханссон)
Был такой композитор Ян Юханссон. У него еще 2 сына, один сейчас играет в группе Stratovarius, а другой - в HammerFall.
Цитата: Poirot от ноября 12, 2009, 20:30
Цитата: cumano от ноября 12, 2009, 17:29
Ян Юхансен
А вот это не шведская фамилия. У шведов она пишется Johansson (Юханссон)
А не Йоханссон (звучит как Ёханссон)?
Цитата: Лукас от ноября 12, 2009, 20:47
Цитата: Poirot от ноября 12, 2009, 20:30
Цитата: cumano от ноября 12, 2009, 17:29
Ян Юхансен
А вот это не шведская фамилия. У шведов она пишется Johansson (Юханссон)
А не Йоханссон (звучит как Ёханссон)?
Именно Юханссон.
Цитата: Лукас от ноября 12, 2009, 20:47
А не Йоханссон (звучит как Ёханссон)?
Читаем урок №1 - правила чтения шведского языка :eat:
Написано, Юхансен, над буквой е - гравис
Искал эту песню скачать - может кто-нить ссылку дать?
Господи, по-шведски его имя пишется Jan Johansen.
Грависов быть не должно, читается Юхансен.
Цитата: cumano от декабря 2, 2009, 08:21
Искал эту песню скачать - может кто-нить ссылку дать?
С ютуба же можно скачать.
PS. Объясните, что за хрень в английской вики написана — "Se på mej". WTF?
Цитата: Dana от декабря 2, 2009, 08:33
Объясните, что за хрень в английской вики написана — "Se på mej". WTF?
Это по-шведски "посмотри не меня".
О боже. Сорри, я не так понял. Вы имели ввиду над буквой. Пардон.
Цитата: regn от декабря 2, 2009, 19:39
Sitat fra: Dana på I går kl. 09:33:21ЦитироватьОбъясните, что за хрень в английской вики написана — "Se på mej". WTF?
Это по-шведски "посмотри не меня".
Видимо, вопросы был — почему не mig. Насколько я понимаю, в неформальной орфографии по-шведски допустимо писать фонетически mej, dej вместо нормативного mig, dig.
Цитата: Евгений от декабря 2, 2009, 23:27
Видимо, вопросы был — почему не mig. Насколько я понимаю, в неформальной орфографии по-шведски допустимо писать фонетически mej, dej вместо нормативного mig, dig.
Поскольку обычно местоимения "mig dig sig de/dem" произносятся "mej dej sej dom", то в письменной речи, отражающей особенности разговорной, пишется так, как читается.
Tack! Я именно про это mig/mej говорила.
Цитата: regn от декабря 3, 2009, 01:33
Цитата: Евгений от декабря 2, 2009, 23:27
Видимо, вопросы был — почему не mig. Насколько я понимаю, в неформальной орфографии по-шведски допустимо писать фонетически mej, dej вместо нормативного mig, dig.
Поскольку обычно местоимения "mig dig sig de/dem" произносятся "mej dej sej dom", то в письменной речи, отражающей особенности разговорной, пишется так, как читается.
+1
Кто-нибудь мог бы перевести песню: Carola - När löven faller? Очень красивая =))
När löven faller av och kvar är vi
Ett litet frö får dö och bli till liv
När regnet faller ner utför min kind
Du torkar alla tårar med din vind
Då ser jag din kärlek mot mig
Då känner jag livet ifrån dig
När regnet faller ner utför min kind
Då vet jag att du älskar
Som himlen runt vår jord ditt ord består
Och leder mig på vägen som jag går
Som ljuset ifrån skymning gör mig väl
Så styrker du det svaga i min själ
Så ser jag din kärlek från dig
Så känner jag livet inom mig
Som himlen runt vår jord ditt ord består
Då vet jag att du älskar
Störst av allt är kärleken
Den går igenom döden för mig
Den renar mig på nytt igen
Då vet jag att du älskar
Du älskar mig...
Jag ger dig allt
Jag lämnar aldrig dig
Nu ser jag din kärlek mot mig
Nu känner jag livet ifrån dig
När löven faller av och kvar är vi
Då vet jag att du älskar
Nu ser jag din kärlek mot mig
Nu känner jag livet ifrån dig
När löven faller av och kvar är vi
Då vet du att jag älskar