Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:21

Название: Суниця
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:21
Что всё-таки насчёт -ика в клубника, черника, земляника? У "оцерковнославяненных" украинцев это суниця, полуниця, чорниця.
Название: temp1
Отправлено: IamRORY от апреля 24, 2009, 22:29
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:21
Что всё-таки насчёт -ика в клубника, черника, земляника? У "оцерковнославяненных" украинцев это суниця, полуниця, чорниця.
Но голубика, ожика.
Название: temp1
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 24, 2009, 22:30
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:21
Что всё-таки насчёт -ика в клубника, черника, земляника? У "оцерковнославяненных" украинцев это суниця, полуниця, чорниця.

Еще интереснее, что делать с южнославянскими словами без третьей палатализации типа словенского jerebíka, jaseníka, болгарского яси́ка, бакам < *badьkajǫ и под.
Название: temp1
Отправлено: IamRORY от апреля 24, 2009, 22:47
Кстати, суниця, скорее всего, суффикса -иц(я) < -ик(а) не имеет: там, очевидно, корень -ниц- < -ник- "обращенное вниз" (как в по-ник-ший).
Название: temp1
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:50
Цитата: "IamRORY" от
Кстати, суниця, скорее всего, суффикса -иця < -ика не имеет: там, очевидно, корень -ниц- < -ник- "обращенное вниз".
на фоне прочих ягод на -ниця выглядит натянуто (чорниця - черника?)
Название: temp1
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 24, 2009, 22:53
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:50
Цитата: "IamRORY" от
Кстати, суниця, скорее всего, суффикса -иця < -ика не имеет: там, очевидно, корень -ниц- < -ник- "обращенное вниз".
на фоне прочих ягод на -ниця выглядит натянуто (чорниця - черника?)

Ср. полабск. saunéitsa «земляника».
Название: temp1
Отправлено: IamRORY от апреля 24, 2009, 23:00
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:50
Цитата: "IamRORY" от
Кстати, суниця, скорее всего, суффикса -иця < -ика не имеет: там, очевидно, корень -ниц- < -ник- "обращенное вниз".
на фоне прочих ягод на -ниця выглядит натянуто (чорниця - черника?)

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 24, 2009, 22:53
Ср. полабск. saunéitsa «земляника».
И что? Название-то еще праславянское - *sõnica. Опять же, дайте этимологию sõn-.
Название: temp1
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 00:07
Цитата: IamRORY от апреля 24, 2009, 23:00
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 24, 2009, 22:53
Ср. полабск. saunéitsa «земляника».
И что? Название-то еще праславянское - *sõnica. Опять же, дайте этимологию sõn-.

В праславянском там *u был, а не *ǫ.
Название: Суниця
Отправлено: IamRORY от апреля 25, 2009, 14:58
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 00:07
Цитата: IamRORY от апреля 24, 2009, 23:00
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 24, 2009, 22:53
Ср. полабск. saunéitsa «земляника».
И что? Название-то еще праславянское - *sõnica. Опять же, дайте этимологию sõn-.

В праславянском там *u был, а не *ǫ.

Этимологический словарь украинского языка дает *ǫ (кстати, где Вы знак соответствующий нашли?).
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 15:30
Цитата: IamRORY от апреля 25, 2009, 14:58
Этимологический словарь украинского языка дает *ǫ (кстати, где Вы знак соответствующий нашли?).

Ну откуда же ǫ, если болг. суница, др.-польск. sunica, полабск. saunéitsa?

Буква Ǫǫ давным давно есть в уникоде, удивительно, что вы только сейчас о ней узнали.
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 25, 2009, 16:08
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 15:30
Ну откуда же ǫ, если болг. суница, др.-польск. sunica, полабск. saunéitsa?
Из префикса псл. sǫ- со значением совместности, связи, неполноты характеристик признака, которому он предшествует:
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 17:59
Цитата: IamRORY от апреля 25, 2009, 16:08
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 15:30
Ну откуда же ǫ, если болг. суница, др.-польск. sunica, полабск. saunéitsa?
Из префикса псл. sǫ- со значением совместности, связи, неполноты характеристик признака, которому он предшествует:

С каких пор *ǫ дает в польском, болгарском и полабском u?!
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 26, 2009, 00:16
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 17:59
С каких пор *ǫ дает в польском, болгарском и полабском u?!

Развитием *sǫ- в болгарском как раз является су-, что касается польского, то в нем рефлексы соответствующего префикса непоследовательны:
- праславянское *sǫkrovica > русское сукровица, украинское сукровиця, белорусское сукравіца, польское sukrowica, словацкое súkrvica, болгарское сукръвица, македонское сукрвица, сербскохорватское сукрвица, словенское sokrv(i)ca;
- праславянское *sǫrъžica > русское суржа, украинское суржик, белорусское суржанка, польское sążyca, чешское souržice, болгарское суръжица, сербскохорватское сур(а)жица, словенское soržica.
При этом опираться на полабские данные, с учетом обстоятельств их фиксации, надо очень осторожно.
Плюс соображения общего порядка: названия ягод в славянских имеют, как правило, очень прозрачную семантику. *Sǫnica "почти приникшая к земле" отражает анатомию соответствующего растения.
Название: Пурификация
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 00:24
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 00:16
праславянское *sǫkrovica
А не *sǫkrъvica? Ибо в таком случае слово в польском откуда-то заимствовано или тупо переосмыслено.
Или я  чо-то пропустил и в польском *ъ > o? Или в словацком *o > нуль?
Объясните.
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 07:18
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 00:16
- праславянское *sǫkrovica > русское сукровица, украинское сукровиця, белорусское сукравіца, польское sukrowica, словацкое súkrvica, болгарское сукръвица, македонское сукрвица, сербскохорватское сукрвица, словенское sokrv(i)ca;

Гмм.

Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 00:16При этом опираться на полабские данные, с учетом обстоятельств их фиксации, надо очень осторожно.

Немцы, конечно, могли скверно записывать полабскую речь, но не отличить au от ǫ — это нужно было сильно постараться.
Название: Пурификация
Отправлено: lehoslav от апреля 26, 2009, 11:00
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 17:59
С каких пор *ǫ дает в польском, болгарском и полабском u?!
Может там чередование уже в праславянском было? Гм...все-таки скорее нет...
Название: Пурификация
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 11:04
*sǫkrovica > словацк. súkrvica
*sǫkrovica > сербск. сукрвица

Кто объяснит исчезновение -o-?
Название: Пурификация
Отправлено: lehoslav от апреля 26, 2009, 11:12
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 17:59
С каких пор *ǫ дает в польском, болгарском и полабском u?!
Еще раз: сравните sumienie.

Хотя в этом случае говорят иногда о влиянии "м"...
Название: Пурификация
Отправлено: 5park от апреля 26, 2009, 11:25
Брюкнер:

su- polskie oboczne do są- (w sumienie, sukrwica, sumnice).
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 19:40
Цитата: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 11:04
*sǫkrovica > словацк. súkrvica
*sǫkrovica > сербск. сукрвица

Кто объяснит исчезновение -o-?

А оно там было?
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 19:41
Цитата: 5park от апреля 26, 2009, 11:25
Брюкнер:

su- polskie oboczne do są- (w sumienie, sukrwica, sumnice).

Потрясающее объяснение.
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 19:46
Цитата: lehoslav от апреля 26, 2009, 11:12
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 17:59
С каких пор *ǫ дает в польском, болгарском и полабском u?!
Еще раз: сравните sumienie.

Хотя в этом случае говорят иногда о влиянии "м"...

Не всегда же перед m или n.

А потом, точно ли sumienie содержит корень mьn-?
Название: Пурификация
Отправлено: lehoslav от апреля 26, 2009, 19:58
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 19:46
А потом, точно ли sumienie содержит корень mьn-?

Этимологический словарь, который у меня на полке (Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego), говорит, что да.
Название: Пурификация
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 19:59
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 19:40
А оно там было?
Я про то же. Очень странно это: *sǫkrъvica > польск. sukrowica
Два раза не соблюдены правила -- заимствованием попахивает
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 20:00
Цитата: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 19:59
Я про то же. Очень странно это: *sǫkrъvica > польск. sukrowica

Русизм? Слово какое-то не очень подходящее для заимствования. Хотя, чем кодер не шутит.
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 26, 2009, 20:28
Сожалею, что вызвал бурную дискуссию на пустом месте: разумеется, псл. *sǫkrъvica. Но факт остается фактом: *sǫ- в польском дало и są-, и su-.
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 26, 2009, 20:37
Цитата: lehoslav от апреля 26, 2009, 11:00
Может там чередование уже в праславянском было? Гм...все-таки скорее нет...
Не такой уж невозможный вариант: в старославянском соответствующий префикс выступал как сѫ- и сѹ-.
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 20:45
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 20:37
Не такой уж невозможный вариант: в старославянском соответствующий префикс выступал как сѫ- и сѹ-.

Сколько примеров с соу- вы знаете?
Название: Пурификация
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 20:48
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 20:28
Сожалею, что вызвал бурную дискуссию на пустом месте: разумеется, псл. *sǫkrъvica
Тогда объясните ъ > o в *sǫkrъvica > sukrowica
Название: Пурификация
Отправлено: lehoslav от апреля 26, 2009, 20:58
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 20:37
Не такой уж невозможный вариант:

Я просто не мог вспомнить никакого примера, поэтому выразил сомнение. Но потом вспомнил.
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 26, 2009, 22:10
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 20:45
Сколько примеров с соу- вы знаете?

Немного: сѹгѹбъ, сѹмьнѣниѥ.
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 22:21
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 22:10
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 20:45
Сколько примеров с соу- вы знаете?

Немного: сѹгѹбъ, сѹмьнѣниѥ.

В соумьнѣти может быть диссимиляция из-за обилия носовых.
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 26, 2009, 22:28
Wolliger Mensch, так какова семантика *sunica?
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 22:44
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 22:28
Wolliger Mensch, так какова семантика *sunica?

Только, *sunika

Ответить на ваш вопрос не могу. Но интересно наличие др.-польск. sumnica, болг. диал. зуница — позатальное в плане (не)понимания носителями словообразовательной природы этого слова.

Название: Пурификация
Отправлено: Rōmānus от апреля 26, 2009, 22:53
По-литовски nykti - пропадать, исчезать. Может, у славян был подобный корень?
Название: Пурификация
Отправлено: Nekto от апреля 26, 2009, 22:55
Цитата: Roman от апреля 26, 2009, 22:53
По-литовски nykti - пропадать, исчезать. Может, у славян был подобный корень?

Слово никнуть не слыхали?  :o
Название: Пурификация
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 22:57
В чешском zaniknout — «исчезнуть», vzniknout — «появиться, возникнуть».
Название: Пурификация
Отправлено: Rōmānus от апреля 26, 2009, 22:59
Цитата: Nekto от апреля 26, 2009, 22:55
Слово никнуть не слыхали?

Не вспомнил :-[ Вот и выяснилось, что значила *суника
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 26, 2009, 23:20
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 22:44
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 22:28
Wolliger Mensch, так какова семантика *sunica?

Только, *sunika

Третья палатализация.
Название: Пурификация
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 23:23
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 23:20
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 22:44
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 22:28
Wolliger Mensch, так какова семантика *sunica?

Только, *sunika

Третья палатализация.

Третья палатализация не праславянское явление. Или предлагаете форму суника в русском тоже к *sunica возводить?
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 26, 2009, 23:32
То есть возвращаемся к началу:

Цитата: IamRORY от апреля 24, 2009, 22:47
Кстати, суниця, скорее всего, суффикса -иц(я) < -ик(а) не имеет: там, очевидно, корень -ниц- < -ник- "обращенное вниз" (как в по-ник-ший).
.
Название: Пурификация
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 26, 2009, 23:35
Цитата: IamRORY от апреля 26, 2009, 23:32
То есть возвращаемся к началу:
Почему "то есть"? В праславянском не было суффикса -ik-a?
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 26, 2009, 23:37
Суффикс был, но в данном названии -ik- - часть корня.
Название: Пурификация
Отправлено: temp1ar от апреля 27, 2009, 11:49
Цитата: IamRORY от апреля 25, 2009, 16:08
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 15:30
Ну откуда же ǫ, если болг. суница, др.-польск. sunica, полабск. saunéitsa?
Из префикса псл. sǫ- со значением совместности, связи, неполноты характеристик признака, которому он предшествует:
а литовское su как же?
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 27, 2009, 11:56
Цитата: temp1ar от апреля 27, 2009, 11:49
а литовское su как же?
А что с литовским su?
Название: Пурификация
Отправлено: Rōmānus от апреля 27, 2009, 12:05
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 11:56
А что с литовским su?

Есть две приставки: и są-/san-/sam-, и suo-/su-  — с аналогичным значением
Название: Пурификация
Отправлено: IamRORY от апреля 27, 2009, 12:21
Может, я что-то пропустил? Изначально спор возник по поводу характера первого гласного в праславянском слове и, соответственно, о трактовке элемента s+гласный-. Считал и считаю, что этот элемент является префиксом *sǫ-, который восстанавливается в праславянском для довольно большого количества слов без особых проблем. А что с литовскими префиксами не так? 
Название: Пурификация
Отправлено: Rōmānus от апреля 27, 2009, 12:25
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 12:21
Считал и считаю, что этот элемент является префиксом *sǫ-

Данные польского языка этому противоречат, поэтому постулируется приставка *su- в этом слове
Название: Суниця
Отправлено: IamRORY от апреля 27, 2009, 12:37
Цитата: Roman от апреля 27, 2009, 12:25
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 12:21
Считал и считаю, что этот элемент является префиксом *sǫ-

Данные польского языка этому противоречат, поэтому постулируется приставка *su- в этом слове
Ну и какова этимология приставки *su-?
Название: Суниця
Отправлено: Rōmānus от апреля 27, 2009, 12:42
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 12:37
Ну и какова этимология приставки *su-?

Такая же как и лит. приставки su-/suo-: suokalbis сговор (<kalba речь), sutartis договор (<tartis договариваться) и т.д.
Название: Суниця
Отправлено: Rōmānus от апреля 27, 2009, 12:49
Кстати, только сейчас обратил внимание. Приставка są- присоединяется при образование существительных от существительных, а su- — в глагольном словообразовании. В существительных она встречается только в отглагольных образованиях. ср:

sambūris скопище < būrys  отряд < burti сплачивать
susibūrimas скопление < susiburti скапливаться < burtis кучковаться
Название: Суниця
Отправлено: IamRORY от апреля 27, 2009, 13:40
Для праславянского также восстанавливаются два вида префиксов, выводимых из праиндоевропейских *so, *sōn, *som, *sem, *sm, *son: именной *sǫ- со значением связи, соединения или неполноты признака и глагольный sъn- (< *sъn) со значением соединения, сосредоточения.
Рефлексы именного префикса в славянских языках (русское, украинское, белорусское, болгарское, македонское, сербскохорватское су-, старославянское сѫ- (изредка соу-), польское są- (изредка su-), чешское sou-, словацкое su-/sú, верхне- и нижнелужицкое su-, словенское so- дают основания для его восстановления в форме *sǫ-, тогда как отклонения можно объяснить либо вариативностью префикса, обусловленной процессами фонетической ассимиляции, либо иноязычным влиянием.
Название: Суниця
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 27, 2009, 13:48
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 13:40
чешское sou-,
Кстати, почему «сосед», но чеш. soused, укр. сусід
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 13:49
Цитата: Алексей Гринь от апреля 27, 2009, 13:48
Кстати, почему «сосед», но чеш. soused, укр. сусід

Параллельное аналогическое образование. Праслав. *sǫsědъ от *sъ sěděti.
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 13:55
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 13:40
Для праславянского также восстанавливаются два вида префиксов, выводимых из праиндоевропейских *so, *sōn, *som, *sem, *sm, *son: именной *sǫ- со значением связи, соединения или неполноты признака и глагольный sъn- (< *sъn) со значением соединения, сосредоточения.
Рефлексы именного префикса в славянских языках (русское, украинское, белорусское, болгарское, македонское, сербскохорватское су-, старославянское сѫ- (изредка соу-), польское są- (изредка su-), чешское sou-, словацкое su-/sú, верхне- и нижнелужицкое su-, словенское so- дают основания для его восстановления в форме *sǫ-, тогда как отклонения можно объяснить либо вариативностью префикса, обусловленной процессами фонетической ассимиляции, либо иноязычным влиянием.

*Sъ и *sǫ восходят к одной и той же форме *sån. Просто у глаголов не было приставок, а были лишь приглагольные наречия, которые были самостоятельными словами, откуда и развитие *sån > *sъ(n), как -on > -ъ в конечном положении многосложных слов. Тогда как в именах приставки были срощены с корнем в одно слово, откуда развитие *sån > *sǫ — как обычно в срединном положении: sъ grebǫ «гребу в одном место» ~ *sǫgrobъ «сгребение, куча».

А вот это:

Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 13:40
выводимых из праиндоевропейских *so, *sōn, *som, *sem, *sm, *son

вообще фикция, — не может быть от корня *sem формы *so или *sōn.
Название: Суниця
Отправлено: IamRORY от апреля 27, 2009, 14:14
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 13:55
А вот это:

Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 13:40
выводимых из праиндоевропейских *so, *sōn, *som, *sem, *sm, *son

вообще фикция, — не может быть от корня *sem формы *so или *sōn.
Тем не менее, древнеиндийскому известны префиксы sam- < *sem и sa < *sm.
Название: Суниця
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 27, 2009, 14:16
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 14:14
*sm.
В греческом это вообще "один".
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 14:29
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 14:14
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 13:55
А вот это:

Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 13:40
выводимых из праиндоевропейских *so, *sōn, *som, *sem, *sm, *son

вообще фикция, — не может быть от корня *sem формы *so или *sōn.
Тем не менее, древнеиндийскому известны префиксы sam- < *sem и sa < *sm.

*Sm — нулева ступень от *sem, — вполне естественно для неударного положения, ср. *sems pēs ~ smpōs. Но *so — невозможная форма.
Название: Суниця
Отправлено: Alone Coder от апреля 27, 2009, 16:58
А как All объяснит польское łuk 'лук (bow)' при польском же łęk "дуга, арка, лука"?
Название: Суниця
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 27, 2009, 17:04
Цитата: Alone Coder от апреля 27, 2009, 16:58
А как All объяснит польское łuk 'лук (bow)' при польском же łęk "дуга, арка, лука"?
эээ

łuk <в значении оружия не исключено что из русского
łęk < протослав. lonkos
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 17:07
Цитата: Alone Coder от апреля 27, 2009, 16:58
А как All объяснит польское łuk 'лук (bow)' при польском же łęk "дуга, арка, лука"?

Праслав. *lǫkъ — имя действия от глагола *lękǫ «гну», и.-е. *lenkō ~ lonkos.
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 17:13
Польск. łuk «лук», «дуга», «изгиб» Брюкнер никак не объясняет, — просто «u вместо носового» и всё. То же в łęg ~ ług. Я так понимаю, это диалектизмы в польском.
Название: temp1
Отправлено: Python от апреля 27, 2009, 17:35
Цитата: IamRORY от апреля 24, 2009, 22:29
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:21
Что всё-таки насчёт -ика в клубника, черника, земляника? У "оцерковнославяненных" украинцев это суниця, полуниця, чорниця.
Но голубика, ожика.
Якою це мовою?
По-украински всегда было ожина, по русски — ежевика.
Название: Суниця
Отправлено: Rōmānus от апреля 27, 2009, 17:38
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 17:07
и.-е. *lenkō

:yes: по-литовски lenkiuo-si "сгибаю-сь, поклоняю-сь"
Название: temp1
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 17:43
Цитата: Python от апреля 27, 2009, 17:35
Якою це мовою?
По-украински всегда было ожина, по русски — ежевика.

Представьте, ведь, есть еще и говоры помимо литературных языков. Удивительно, но это так.
Название: temp1
Отправлено: IamRORY от апреля 27, 2009, 21:01
Цитата: Python от апреля 27, 2009, 17:35
Цитата: IamRORY от апреля 24, 2009, 22:29
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:21
Что всё-таки насчёт -ика в клубника, черника, земляника? У "оцерковнославяненных" украинцев это суниця, полуниця, чорниця.
Но голубика, ожика.
Якою це мовою?
По-украински всегда было ожина, по русски — ежевика.

Ожика - Luzula pallescens Sw. (семейство Juncaceae (Cитниковые)).
Ожина - несколько видов рода Rubus семейства Rosaceae (Розовые).
Название: Суниця
Отправлено: lehoslav от апреля 27, 2009, 21:36
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 17:13
Польск. łuk «лук», «дуга», «изгиб» Брюкнер никак не объясняет, — просто «u вместо носового» и всё.
Boryś говорит, что это скорее заимствование из старочешского или староруского чем пример исконного чередования *lǫkъ-lukъ. Но доказательств-то нет.
Название: Суниця
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 27, 2009, 21:40
Цитата: lehoslav от апреля 27, 2009, 21:36
заимствование из старочешского
скорей всего
Название: Суниця
Отправлено: andrewsiak от апреля 27, 2009, 22:04
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2009, 22:21
Что всё-таки насчёт -ика в клубника, черника, земляника? У "оцерковнославяненных" украинцев это суниця, полуниця, чорниця.
суниця - это земляника, а полуниця - клубника, єслішо.
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 22:10
Цитата: lehoslav от апреля 27, 2009, 21:36
Boryś говорит, что это скорее заимствование из старочешского или староруского чем пример исконного чередования *lǫkъ-lukъ. Но доказательств-то нет.

Проблема в том, что исконного чередования там быть не могло принципиально. Остается лишь заимствование, — либо из соседних языков, либо из диалектов без носовых.
Название: Суниця
Отправлено: lehoslav от апреля 27, 2009, 22:25
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 22:10
Проблема в том, что исконного чередования там быть не могло принципиально.

Если не могло, то почему о такой возможности говорят серьезное филологи?

Все-таки существует несколько слов, для которых такое чередование несомнительно.
Название: temp1
Отправлено: Python от апреля 27, 2009, 22:26
Цитата: IamRORY от апреля 27, 2009, 21:01
Ожика - Luzula pallescens Sw. (семейство Juncaceae (Cитниковые)).
Ожика есть и в русском языке, название могло попасть в украинский как ботанический термин.
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 22:56
Цитата: lehoslav от апреля 27, 2009, 22:25
Если не могло, то почему о такой возможности говорят серьезное филологи?

Затрудняюсь сказать. Происхождение *lǫkъ < *lonkos совершенно очевидно, и трудно предполагать какую-то другую форму.

Цитата: lehoslav от апреля 27, 2009, 22:25
Все-таки существует несколько слов, для которых такое чередование несомнительно.

Приведите.
Название: Суниця
Отправлено: lehoslav от апреля 27, 2009, 23:05
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 22:56
Приведите.

Ну хотя бы nǫd-/nud-, vnǫk-/vnuk.
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 23:07
Цитата: lehoslav от апреля 27, 2009, 23:05
Ну хотя бы nǫd-/nud-, vnǫk-/vnuk.

Ну это регулярное явление после n. Оно сюда не подходит.
Название: Суниця
Отправлено: lehoslav от апреля 27, 2009, 23:21
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2009, 23:07
Ну это регулярное явление после n.
Регулярное? В каком языке?
Название: Суниця
Отправлено: Bhudh от апреля 27, 2009, 23:34
А на случай перед n явление не может распространиться?
Или ещё проще: поглощение носового призвука последующим n.
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 28, 2009, 00:08
Цитата: lehoslav от апреля 27, 2009, 23:21
Регулярное? В каком языке?

Ну, не регулярное, это я что-то погорячился. Просто в славянских диалектах в положении после n гласный мог назализоваться. Во всяком случае здесь очевидно влияние предшествующего носового согласного и изменение шло по пути ртовый > носовой, а не наоборот.
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 28, 2009, 00:13
Цитата: Bhudh от апреля 27, 2009, 23:34
А на случай перед n явление не может распространиться?
Или ещё проще: поглощение носового призвука последующим n.

И перед m: *prěmъ, *golěmъ, -ěn- ~  *pręmъ, *golęmъ, -ęn-. Хотя тут совсем не ясно, назализация имела место или деназализация.
Название: Суниця
Отправлено: алмейн от мая 6, 2009, 21:29
Сумниця (сум - тоска, "сум по Батькiвщинi", тоскующая (поникшая)) - су(м)ниця. Проговорите "Сумныця" - звук "м" выпадает. Все просто.
Название: Суниця
Отправлено: andrewsiak от мая 6, 2009, 21:41
Цитата: алмейн от мая  6, 2009, 21:29
Сумниця (сум - тоска, "сум по Батькiвщинi", тоскующая (поникшая)) - су(м)ниця. Проговорите "Сумныця" - звук "м" выпадает. Все просто.
о Боже. шо вы курите?
Название: Суниця
Отправлено: Лукас от мая 6, 2009, 21:49
Цитата: алмейн от мая  6, 2009, 21:29
Сумниця (сум - тоска, "сум по Батькiвщинi", тоскующая (поникшая)) - су(м)ниця. Проговорите "Сумныця" - звук "м" выпадает. Все просто.
Вы б еще приплели к сунице синицу.
Название: Суниця
Отправлено: Алексей Гринь от мая 6, 2009, 21:56
Цитата: алмейн от мая  6, 2009, 21:29
Проговорите "Сумныця" - звук "м" выпадает. Все просто.
А чего в словах сомнение, помнить и т.д. не выпал? Проговорите. Не всё просто.
Название: Суниця
Отправлено: Nekto от мая 6, 2009, 21:58
сницца синице суница
Название: Суниця
Отправлено: алмейн от мая 6, 2009, 22:01
Курю пока сигареты (с табаком). Сум - обычное украинское слово. Синица ни при чем. Ягодки у землянички висят, эдак, поникнув - тоскуют (сумуют). Соответственно, земляника - сумниця. Сравните: умница. Все просто.
Название: Суниця
Отправлено: Nekto от мая 6, 2009, 22:04
Цитата: алмейн от мая  6, 2009, 22:01
Курю пока сигареты (с табаком). Сум - обычное украинское слово. Синица ни при чем. Ягодки у землянички висят, эдак, поникнув - тоскуют (сумуют). Соответственно, земляника - сумниця. Сравните: умница. Все просто.

Это все народная этимология.
Кстати, а зачем вообще вся эта тема?
Разве слово не объяснено в ЕСУМ?  :o
Название: Суниця
Отправлено: Лукас от мая 6, 2009, 22:08
Цитата: алмейн от мая  6, 2009, 22:01
Курю пока сигареты (с табаком). Сум - обычное украинское слово. Синица ни при чем. Ягодки у землянички висят, эдак, поникнув - тоскуют (сумуют). Соответственно, земляника - сумниця. Сравните: умница. Все просто.
Умница - это розумник (какая умница - який розумник). А сум - это печаль; грусть; (сильнее) скорбь; (подавленность) уныние. Тоска - это туга; (скука) нудьга, нудота. Поучите украинский язык пожалуйста!
Название: Суниця
Отправлено: алмейн от мая 6, 2009, 22:09
Цитировать
А чего солнце (рус.) - сонце (укр.)
Название: Суниця
Отправлено: Iskandar от мая 6, 2009, 22:11
рус. [со́нцъ]
Название: Суниця
Отправлено: Алексей Гринь от мая 6, 2009, 22:12
Цитата: алмейн от мая  6, 2009, 22:01
Сравните: умница
Почнму не уница?
Название: Суниця
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 6, 2009, 23:16
Цитата: алмейн от мая  6, 2009, 22:01
Курю пока сигареты (с табаком). Сум - обычное украинское слово. Синица ни при чем. Ягодки у землянички висят, эдак, поникнув - тоскуют (сумуют). Соответственно, земляника - сумниця. Сравните: умница. Все просто.

Скажите, без обид, у вас вообще хотя бы какое-то представление об этимологии есть? Или всё на голом энтузиазме?