Всегда терпеть не мог, когда девушек так называли, но при этом само употребление этого слова в таком значении мне интересно. Вот о чем хочу спросить. Во времена моей школьной молодости так говорили постоянно, насколько я помню. Сейчас как-то не слышу, в Интернете вроде редко встречаю. Действительно стало употребляться значительно реже, или и мне кажется? А когда такое употребление появилось, когда стало массовым, когда был его пик (если был и если он не продолжается)?
В данном случае тёлка произошла от метёлки.
Ещё Утёсов в песне "С одесского кичмана" (с одной стороны, сильно им исковерканной, а с другой - только благодаря ему и сохранившейся) пел:
"И с шашкою в рукою,
С метёлкой у другою
И с песнею веселой на губе."
Там же не опричник какой-нибудь имелся в виду. Нормальная такая казацкая смерть, "при п...е и при шпаге".
Цитата: From_Odessa от июля 10, 2021, 03:36
Всегда терпеть не мог, когда девушек так называли, но при этом само употребление этого слова в таком значении мне интересно.
Почему? Этому сравнению несколько тысяч лет: тёлка → девушка, корова → женщина. Ничего зазорного там нет: земледельцы и скотоводы живут среди животных и сравнивают себя с ними. И и.-е. *gʷenā — производное от *gʷōus «бык». :P :smoke:
Целую философию тут разводили, помнится, по поводу этого слова.
Я где-то согласен с Меншем в том, что для грубоватого скотовода сравнение девушки с тёлкой - это скорее нежность, чем грубость. Но нравы поменялись, а слово таинственным образом в языке сохранилось.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2021, 08:13И и.-е. *gʷenā — производное от *gʷōus «бык».
Цитата: Что с фонетикой?
Насколько я вижу в NIL ничего подобного нет, а значит, это какая-то лютая маргинальщина.
Вот это "объяснение"
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2016, 13:15Ср. и.-е. *gʷenā «женщина» и *gʷōus «бык/корова» (основа *gʷe-, ономатопея).
как-то не смотрится сильно доказательным.
Очень похоже что происходит от слова тело.
Посмотрите, как эти слова писались до революции, возможно, уверенность померкнет.
Я конкретно о познесоветском слове телка.
А Вы его произносите те́лка, что ли⁈
Я по русски не говорю.
В таком случае лучше сначала подучить язык, а уж потом высказывать предположения об этимологии его слов.
P. S. Да, я злой, у меня температура и плохое настроение.
Есть еще одно слово: тела.
Однозначно "тёлка" в значении "девушка" была уже в конце 1970-х.
Древние традиции могут влиять на слова только в том случае, если эти традиции реально существуют и имеют реальное влияние на людей.
В массовом сознании СССР телка это тело+тетка.
То что когда-то давно невеста приводила с собой корову, или за невесту платили коровами, это мало кто знает.
Цитата: R от июля 10, 2021, 13:07
В массовом сознании СССР телка это тело+тетка.
В моем немассовом сознании "тёлка", это просто "тёлка". Грубый синоним слова "девушка", и не более того.
Вроде как одна из версий происхождения польского kobieta -- от кобылы...
Цитата: jvarg от июля 10, 2021, 13:27
Цитата: R от июля 10, 2021, 13:07
В массовом сознании СССР телка это тело+тетка.
В моем немассовом сознании "тёлка", это просто "тёлка". Грубый синоним слова "девушка", и не более того.
Плюсую.
Самое грубое в славянских для этого, это, конечно в чешском. "Перделка".
Цитата: jvarg от июля 10, 2021, 13:46Самое грубое в славянских для этого, это, конечно в чешском. "Перделка".
Это ж вроде байка. Просто кто-то неправильно услышал přítelkyně.
Ну, это как бы изначально просто "попка".
Цитата: Upliner от июля 10, 2021, 13:54
Цитата: jvarg от июля 10, 2021, 13:46Самое грубое в славянских для этого, это, конечно в чешском. "Перделка".
Это ж вроде байка. Просто кто-то неправильно услышал přítelkyně.
(wikt/cs) prdelka (https://cs.wiktionary.org/wiki/prdelka)
Цитировать(expresivně, slangově, vulgárně) hezká žena
Ср. еще польск. dupа с тем же значением.
Цитата: Bhudh от июля 10, 2021, 11:21
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2021, 08:13И и.-е. *gʷenā — производное от *gʷōus «бык».
Цитата: Что с фонетикой?
Насколько я вижу в NIL ничего подобного нет, а значит, это какая-то лютая маргинальщина.
Цитата: Bhudh от июля 10, 2021, 11:21
Вот это "объяснение"Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2016, 13:15Ср. и.-е. *gʷenā «женщина» и *gʷōus «бык/корова» (основа *gʷe-, ономатопея).
как-то не смотрится сильно доказательным.
Так какие именно претензии у вас к этой этимологии, кроме стадного чувства и эстетических мук? :pop: ;D
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2021, 22:38
Цитата: Bhudh от июля 10, 2021, 11:21
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2021, 08:13И и.-е. *gʷenā — производное от *gʷōus «бык».
Цитата: Что с фонетикой?
Насколько я вижу в NIL ничего подобного нет, а значит, это какая-то лютая маргинальщина.
Цитата: Bhudh от июля 10, 2021, 11:21
Вот это "объяснение"Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2016, 13:15Ср. и.-е. *gʷenā «женщина» и *gʷōus «бык/корова» (основа *gʷe-, ономатопея).
как-то не смотрится сильно доказательным.
Так какие именно претензии у вас к этой этимологии, кроме стадного чувства и эстетических мук? :pop: ;D
Ну, вы же сами нас учили:
Цитата: Wolliger Mensch от мая 18, 2021, 07:18
не нужно «кидаться» на совпадения однозвуковые
Цитата: Bhudh от июля 10, 2021, 12:00
Да, я злой, у меня температура и плохое настроение.
Здоровья!
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2021, 22:38Так какие именно претензии у вас к этой этимологии, кроме стадного чувства и эстетических мук?
Не знаю, где Вы разглядели то и другое, моя претензия скорее к смыслу этой ономатопеи. Что она должна выражать? Мычание? Через g⁈
Цитата: Bhudh от июля 11, 2021, 01:24
Не знаю, где Вы разглядели то и другое
1) Ссылка на маргинальность.
2) Ссылка, что «не смотрится».
Цитата: Bhudh от июля 11, 2021, 01:24
... моя претензия скорее к смыслу этой ономатопеи. Что она должна выражать? Мычание? Через g⁈
1) Через *gʷ.
2) И.-е. основа *gou̯-, обозначающая издавание звука. Вопрос о том, как часто ономатопею gu применяют к коровам, которая говорит что-то гнусавое, поэтому обычно там носовой, но не менее распространено и bu, а также вообще «левые» ономатопеи, взятые у других животных.
3) По-разному могут развиваться *Gʷ и *G̑u̯, но Gʷ и *Gu̯ обычно не различаются.
4) Этимологию
жены я упомянул в полушутливом ключе: этимология такая есть, и никаких конкретных противопоказаний я не встречал, поэтому у меня пока нет причин её отбрасывать.
5) Какая связь между *gʷōus, gʷenā и собственно происхождением *gʷou̯-?
Цитата: R от июля 10, 2021, 13:07
В массовом сознании СССР телка это тело+тетка.
Откуда вы взяли это массовое сознание? Первый раз слышу
Тёлка — это объяснимо.
А вот рыба у сербов — очень странно.
Цитата: wandrien от июля 11, 2021, 08:35
А вот рыба у сербов — очень странно.
Да ну, тоже вполне объяснимо на эмоциональном уровне. "Рыбками" часто любимых называют, а "рыба" это что-то менее интимное, но тоже "интересное".
Ну и рыбу интересно поймать.
Рыбалка, да.
Чтобы клюнула.
Клёвое место.
Клевый чувак.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2021, 08:26Этимологию жены я упомянул в полушутливом ключе: этимология такая есть
Чья?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2021, 08:26Какая связь между *gʷōus, gʷenā и собственно происхождением *gʷou̯-?
Действительно. Какая тут вообще связь с моим вопросом?
Цитата: jvarg от июля 10, 2021, 13:27
Цитата: R от июля 10, 2021, 13:07
В массовом сознании СССР телка это тело+тетка.
В моем немассовом сознании "тёлка", это просто "тёлка". Грубый синоним слова "девушка", и не более того.
:yes: У нас в этом значении используется слово которое переводится как " сучка ".