Последнее время по телевидению всё чаще слышно ЛиЕ́пая, нежели чем старое доброе Лѝепа́я. И в орфоэпии это тоже прописано. Откуда корни? Либава — вряд ли.
В латышском языке ударение падает на первый слог (ie - дифтонг). Произношение "Лие́пая" - это из той же оперы, что и "Ва́шингтон", которое стало часто слышаться в последнее время. Тренд такой вылез откуда-то. Скоро будем произносить "Ма́нчестер и Ли́верпуль".
ЛиЕпая деревня - это логично, а ЛиЕпая город - нет :)
Вообще для русских ударение на первом слоге неорганично как-то. Мы в армии говорили "Лиепа́я" (даже два жителя Лиепаи, русские), "Туку́мс", "Даугавпи́лс", "КенгарАгс", "Елга́ва", "Дауга́Ва" и почему-то "Сала́спилс", а не "СаласпИлс". Но "Ю́рмала" и "РУмбула"- почему-то на первом.
Цитата: alant от июня 6, 2021, 12:55
ЛиЕпая деревня - это логично
У нас на другой стороне Даугавы был посёлок Катлакалнс. Одному богу известно, почему мы произносили это название прям как латыши -
"Ка́тлакалнс".
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 13:07
Вообще для русских ударение на первом слоге неорганично как-то. Мы в армии говорили "Лиепа́я" (даже два жителя Лиепаи, русские), "Туку́мс", "Даугавпи́лс", "КенгарАгс", "Елга́ва", "Дауга́Ва" и почему-то "Сала́спилс", а не "СаласпИлс". Но "Ю́рмала" и "РУмбула"- почему-то на первом.
В общем, сами не поняли, что для русских характерно. ;D
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 12:27
В латышском языке ударение падает на первый слог (ie - дифтонг).
Падающий дифтонг.
А лучше всего Либа́ва.
Революционный деятель Рудзутак вроде был с ударением на последний слог. В оригинале тоже так?
Цитата: كافر от июня 6, 2021, 13:57
А лучше всего Либа́ва.
Тогда уж и Кёнигсберг для единообразия.
И Вильно.
А также Дунабург, Ревель и прочее.
Татищевс. Путешествие из Ревеля в Мемель.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2021, 13:41
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 13:07
Вообще для русских ударение на первом слоге неорганично как-то. Мы в армии говорили "Лиепа́я" (даже два жителя Лиепаи, русские), "Туку́мс", "Даугавпи́лс", "КенгарАгс", "Елга́ва", "Дауга́Ва" и почему-то "Сала́спилс", а не "СаласпИлс". Но "Ю́рмала" и "РУмбула"- почему-то на первом.
В общем, сами не поняли, что для русских характерно. ;D
А это всё потому что загадочная русская душа. 8-)
Цитата: злой от июня 6, 2021, 13:58
Революционный деятель Рудзутак вроде был с ударением на последний слог. В оригинале тоже так?
"Rudzutaks" сложенное слово -
rudzu "ржаной" +
taks/taka "тропа". В таких словах два ударения.
Цитата: tacriqt от июня 6, 2021, 10:21
Последнее время по телевидению всё чаще слышно ЛиЕ́пая, нежели чем старое доброе Лѝепа́я. И в орфоэпии это тоже прописано. Откуда корни? Либава — вряд ли.
В русском языке нету дифтонга -ie-, от того всякое произношение.
На пятой секунде и местами (0:22, 0:26, 1:16...) дальше можно услышать латышское произношение этого слова.
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 12:27
"Ва́шингтон", которое стало часто слышаться в последнее время
Именно для названия города стало встречаться, да? Я пока не слышал.
Вашингтон (https://lingvoforum.net/index.php?topic=103923.0)
ЦитироватьВ таких словах два ударения.
— Так именно что.
А в ситуациях дифтонг/долгий для русскоязычных тоже слышится два ударения. И Ли́епа́я было к оригиналу куда ближе, чем Лие́пая. Которая, **г его знает, возникла под влиянием произношения фамилии Лие́па или ещё чего нибудь.
ЦитироватьВообще для русских ударение на первом слоге неорганично как-то.
— Ка̀рпогоры, Ма̀тегоры, Хо̀лмогоры, Ку̀ростров, ... Ту̀мботино.
Цитата: From_Odessa от июня 7, 2021, 03:17
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 12:27
"Ва́шингтон", которое стало часто слышаться в последнее время
Именно для названия города стало встречаться, да?
Да. Слышал несколько раз.
Цитата: كافر от июня 6, 2021, 13:57
А лучше всего Либа́ва.
А этот старый вариант -- Либава -- он более немецкий, что ли? (По ходу, у меня бабушка там родилась.)
Кстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида. Бе-е-е...
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 13:07
"Даугавпи́лс
Я всегда говорил ДаугАвпилс. Никогда не интересовался, как правильно, просто как производное от ДаугАва.
ЦитироватьЯ всегда говорил ДаугАвпилс.
— А я — с двумя ударениями: на а̀у и и́.
Цитата: jvarg от июня 7, 2021, 15:40
Я всегда говорил ДаугАвпилс
Я тоже. Просто само собой получилось так и закрепилось. Хотя мне кажется, что на "и" у меня там есть вторичное ударение, но не уверен.
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 13:07
Вообще для русских ударение на первом слоге неорганично как-то
Совсем не уверен, что реально есть такая тенденция.
ЦитироватьЯ всегда говорил ДаугАвпилс
Я тоже. Просто само собой получилось так и закрепилось.
— Может, старый, как мир, закон тяжёлого слога?
Цитата: jvarg от июня 7, 2021, 15:40
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 13:07
"Даугавпи́лс
Я всегда говорил ДаугАвпилс. Никогда не интересовался, как правильно, просто как производное от ДаугАва.
Западно-латышское произношение (1:03)
Восточно-латышское произношение (0:11 Daugaveņa диминутив от Daugova)
Из другого, не менее необъяснимого: название спортивного клуба Ау́стрия, термин ау́ктор. Кому-то нравятся литовские восходящие дифтонги.
Цитата: zwh от июня 7, 2021, 15:33
Кстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида. Бе-е-е...
Меня Фло́рида меньше подбещивает по той причине, что это исконное
испанское ударение.
Цитата: From_Odessa от июня 7, 2021, 18:05
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 13:07
Вообще для русских ударение на первом слоге неорганично как-то
Совсем не уверен, что реально есть такая тенденция.
Про тенденции я ничего не говорил. А говорил я о том, что "неорганично как-то". Это разные вещи.
А неорганичность я чувствую не только по речи других, но и по себе самому. Удивляюсь, что ты сам этого не чувствуешь.
Меня, наверно, стошнило бы, если бы кто-то русскоязычный при мне сказал "МАнчестер и ЛИверпуль". Тебя нет?
ЦитироватьМеня, наверно, стошнило бы, если бы кто-то русскоязычный при мне сказал "МАнчестер и ЛИверпуль". Тебя нет?
— Добавлю отсебятины: если это сказано с псевдоанглийской интонацией, вполне сойдёт, как языковая игра. А вот когда с литрусской интонацией — да, что-то неестественное.
Цитата: злой от июня 6, 2021, 13:58
Революционный деятель Рудзутак вроде был с ударением на последний слог. В оригинале тоже так?
У меня - Рудзу́так.
Цитата: tacriqt от июня 7, 2021, 07:21
— Ка̀рпогоры, Ма̀тегоры, Хо̀лмогоры, Ку̀ростров, ... Ту̀мботино.
Это местное ФУ влияние. Ср. общерус. Кондопо́га/местн. Ко́ндопога.
Цитата: From_Odessa от июня 7, 2021, 18:05
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2021, 13:07
Вообще для русских ударение на первом слоге неорганично как-то
Совсем не уверен, что реально есть такая тенденция.
Для экзотизмов в русском языке есть четкое правило: ударение по умолчанию падает на последний слог, если он закрытый, и на предпоследний, если последний открытый. Другое дело, что названия из местностей, для языков которых характерно иное ударение, могут заимствоваться с характерным для этих языков ударением.
Цитата: RockyRaccoon от июня 7, 2021, 22:07
Цитата: zwh от июня 7, 2021, 15:33
Кстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида. Бе-е-е...
Меня Фло́рида меньше подбещивает по той причине, что это исконное испанское ударение.
Как раз в испанском на предпоследнем.
Цитата: bvs от июня 7, 2021, 22:39
Цитата: RockyRaccoon от июня 7, 2021, 22:07
Цитата: zwh от июня 7, 2021, 15:33
Кстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида. Бе-е-е...
Меня Фло́рида меньше подбещивает по той причине, что это исконное испанское ударение.
Как раз в испанском на предпоследнем.
А ведь и правда...
Блин, откуда ж я взял-то... :what:
Всё, теперь никогда не буду говорить "ФлОрида".
Цитата: RockyRaccoon от июня 7, 2021, 22:13
Про тенденции я ничего не говорил. А говорил я о том, что "неорганично как-то". Это разные вещи.
А неорганичность я чувствую не только по речи других, но и по себе самому. Удивляюсь, что ты сам этого не чувствуешь.
Меня, наверно, стошнило бы, если бы кто-то русскоязычный при мне сказал "МАнчестер и ЛИверпуль". Тебя нет?
Я думаю, что во многих случаях и для тебя, и для меня ударение на первом слоге будет вполне органичным. А те же "МанчЕстер" и "ЛиверпУль" давным-давно привычно слышать с такими ударениями, потому, вполне возможно, что это не показатель. Ведь Осло, Мюнхен, Вильнюс, Рига, Челси, Фулхэм (районы Лондона), Лондон, Дортмунд, Нюрнберг и многие другие вполне органичны для нас с ударением на первый слог.
Может, ты все-таки прав. Я не знаю, я только сомневаюсь.
ЦитироватьКстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида.
Это как раз типично английское ударение - в длинных словах они стараются ставить его на третий слог с конца.
Цитата: bvs от июня 7, 2021, 22:31
Цитата: злой от июня 6, 2021, 13:58
Революционный деятель Рудзутак вроде был с ударением на последний слог. В оригинале тоже так?
У меня - Рудзу́так.
В словарях и справочниках он с ударением на последний слог. Интуитивно я бы тоже на второй слог поставил.
ЦитироватьЭто местное ФУ влияние. Ср. общерус. Кондопо́га/местн. Ко́ндопога.
— Местное, только слишком уж обширное, от Обонежья до Поочья. Т.о., вполне покрывает половину великорусского ареала.
+Хо̀хлома [ˈхохлъмʌ], А̀ндомагора [ˈандъмъгърʌ].
Цитата: watchmaker от июня 8, 2021, 03:25
ЦитироватьКстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида.
Это как раз типично английское ударение - в длинных словах они стараются ставить его на третий слог с конца.
Вестимо, что английское. Но мы ж таки по-русски балакаем, так что прогибаться-то на фига?
Липовая же ))
В Вики пишуть, что Либава -- это от немецкого Libau. А по происхождению названия вот что:
Цитировать
Средневековое название города (Liva Portas — «ливская гавань») свидетельствует о том, что в древности здесь жило прибалтийско-финское племя ливов (от названия реки, которое в свою очередь, произошло от ливского слова «лиив», означающего «песок»). Поселение ливов на месте города, возможно, существовало до прибытия в 1198 году в Прибалтику рыцарей-меченосцев. Название населённого пункта впервые упоминается в хронике 4 апреля 1253 года, в записи о разделе земель между Тевтонским орденом и Курляндским епископом.
Как морская гавань поселение Портас Лива (Portas Liva, Lyva) впервые упоминается 10 лет спустя, в 1263 году.
Цитата: From_Odessa от июня 8, 2021, 02:43
Ведь Осло, Мюнхен, Вильнюс, Рига, Челси, Фулхэм (районы Лондона), Лондон, Дортмунд, Нюрнберг и многие другие вполне органичны для нас с ударением на первый слог.
Конечно же, мне сразу следовало исключить из "неорганичных" слова, оканчивающиеся на гласную (я как-то это считал за само собой разумеющееся), поэтому из твоего списка выпадают Осло, Рига, Челси.
Немецкое безударное -ен уже давно привычно русскому человеку ("ми тэбья будем эршиссен" и т.п.).
Насчёт остального - неизвестно, как произносил бы эти названия среднестатистический русский, если бы услышал эти названия
впервые.
Далее. Я много раз слышал "Нюрнбе́ргский процесс". Это жжж неспроста.
И, наконец: ты, наверно, не заметил, что я говорил про произношение среднестатистических советских солдат в просторечном общении между собой, а не про устоявшиеся в веках официальные названия городов.
И ещё: я ж не утверждаю, что русские ВСЕГДА ставят ударение не на первый слог даже в просторечии, и в своём посте приводил примеры противного, что ж ты так прицепился-то, как будто я это утверждал?
Цитата: RockyRaccoon от июня 8, 2021, 11:35
Конечно же, мне сразу следовало исключить из "неорганичных" слова, оканчивающиеся на гласную (я как-то это считал за само собой разумеющееся), поэтому из твоего списка выпадают Осло, Рига, Челси.
Ха, интересно. Я совсем об этом не подумал.
Цитата: RockyRaccoon от июня 8, 2021, 11:35
Насчёт остального - неизвестно, как произносил бы эти названия среднестатистический русский, если бы услышал эти названия впервые.
Да, это любопытно было бы узнать.
Цитата: RockyRaccoon от июня 8, 2021, 11:35
Я много раз слышал "Нюрнбе́ргский процесс". Это жжж неспроста.
Я не слышал такого вариант, но раз ты слышал, то интересно.
Цитата: RockyRaccoon от июня 8, 2021, 11:35
И, наконец: ты, наверно, не заметил, что я говорил про произношение среднестатистических советских солдат в просторечном общении между собой, а не про устоявшиеся в веках официальные названия городов.
И ещё: я ж не утверждаю, что русские ВСЕГДА ставят ударение не на первый слог даже в просторечии, и в своём посте приводил примеры противного, что ж ты так прицепился-то, как будто я это утверждал?
Нет, я не имею в виду, что ты это утверждаешь. Я вообще с тобой не спорю. Я пытаюсь разобраться, действительно ли для русскоязычного человека это более органично во многих случаях, есть ли вообще такое явление, или это просто частные случаи, вызванные особенностью конкретных названий или каким-то другими факторами.
Цитата: zwh от июня 7, 2021, 15:33
Кстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида.
Поначалу тоже подбешивало, а сейчас - привык, уже сам так говорю..
Цитата: jvarg от июня 8, 2021, 11:56
Цитата: zwh от июня 7, 2021, 15:33
Кстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида.
Поначалу тоже подбешивало, а сейчас - привык, уже сам так говорю..
Тлетворное влияние Запада?
Цитата: zwh от июня 8, 2021, 12:30
Цитата: jvarg от июня 8, 2021, 11:56
Цитата: zwh от июня 7, 2021, 15:33
Кстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида.
Поначалу тоже подбешивало, а сейчас - привык, уже сам так говорю..
Тлетворное влияние Запада?
Сегодня Фло́рида говоришь, а завтра Родину продашь?
Цитата: злой от июня 8, 2021, 19:37
Сегодня Фло́рида говоришь, а завтра Родину продашь?
Сегодня Фло́рида гово́ришь, а завтра а́гент иностранный.
Цитата: злой от июня 8, 2021, 19:37
Цитата: zwh от июня 8, 2021, 12:30
Цитата: jvarg от июня 8, 2021, 11:56
Цитата: zwh от июня 7, 2021, 15:33
Кстати, что еще слегка подбешивает -- Флóрида.
Поначалу тоже подбешивало, а сейчас - привык, уже сам так говорю..
Тлетворное влияние Запада?
Сегодня Фло́рида говоришь, а завтра Родину продашь?
Лучше так: "Сегодня "Флóрида" сказал, а завтра Родину продал".
ЦитироватьЛучше так: "Сегодня "Флóрида" сказал, а завтра Родину продал".
— Королевство Арагона и Каштилии.
Можно (wiki/ru) Таукум (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%83%D0%BA%D1%83%D0%BC) принять за латышизм, и прочитать, как Та́укумс.
Да, надо разоружиться перед лингвопартией...
Цитата: tacriqt от июня 6, 2021, 10:21
Последнее время по телевидению всё чаще слышно ЛиЕ́пая, нежели чем старое доброе Лѝепа́я. И в орфоэпии это тоже прописано. Откуда корни? Либава — вряд ли.
Между прочим, в "Советском энциклопедическом словаре" (1989) тоже написано Ли
епая. Так что это далеко не ново...
Хотя в БСЭ - Л
иепая.
В словаре трудностей произношения и ударения в современном русском языке (2009 г.) — Лиепая (а фамилия — Лиепа).
https://tinyurl.com/4emnu4jy
(https://books.google.com.ua/books/content?id=7k_lAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA29&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BE+%D0%B2+%D1%82%D0%BE%D0%BC+%D1%87%D1%82%D0%BE+%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC+%D1%8D%D1%82%D0%B8%D1%85+%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%85+%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%22&sig=ACfU3U2wpuA_3ELUSGV6tCf733odychEVg&edge=0)
(https://books.google.com.ua/books/content?id=7k_lAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA29&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%B4%D0%B8%D1%84%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B3+,+%D0%B2%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9+%D0%B2+%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B8+%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B6%D0%B5%22&sig=ACfU3U2ZHUe7FB_QYDXBXhepfPY81Vr90w&edge=0)
Цитата: Zavada от июня 14, 2021, 18:07
В словаре трудностей произношения и ударения в современном русском языке (2009 г.) — Лиепая (а фамилия — Лиепа).
А мне по фигу, т.к. бабушка-то по-любому родилась в Либаве :P
Так. Смотрим:
Лиепая — Liẽpā̃ja .
Лиепа (т.е., липа) — liẽpa .
Что-то там не так. С этим, цитата, различием в интонации дифтонга. Конец, собственно, цитате.
Имели ли они вообще в виду разную акцентировку в Лие́пе и Лиепае?
Цитата: tacriqt от июня 14, 2021, 19:39
Имели ли они вообще в виду разную акцентировку в Лие́пе и Лиепае?
Очевидно, они имели в виду, что, вообще не разбираясь всерьёз в латышских ударениях и их обозначении, разные авторы ставили в русском ударение куда попало.
Цитата: tacriqt от июня 14, 2021, 19:39
Так. Смотрим:
Лиепая — Liẽpā̃ja .
Лиепа (т.е., липа) — liẽpa .
И да, наличие в первом случае, в отличие от второго, долгого безударного А вполне объясняет возможность восприятия русскоязычным ударения и как стоящего на этом А, поскольку для русского языка долгий заударный - это что-то вообще инопланетное. В общем, слово практически "идеальное" для неопределённости восприятия места ударения русскоязычными.
У меня когда-то вариант "Фло́рида" тоже вызывал ощущение сильной непривычности и неестественности, нормальным для меня было только "Флори́да". Сейчас уже привык, хотя сам вроде бы все равно говорю с ударением на второй слог.
ЦитироватьА, поскольку для русского языка долгий заударный - это что-то вообще инопланетное.
— Вы токā в Ростове-на̀-Дону не говорите. Да и на Кубани тоже. Просто не осознают говорящие.