Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лие́пая — откуда такое ударение?

Автор ta‍criqt, июня 6, 2021, 10:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ta‍criqt


jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

AmbroseChappell

Цитата: ta‍criqt от июня  6, 2021, 10:21
Последнее время по телевидению всё чаще слышно ЛиЕ́пая, нежели чем старое доброе Лѝепа́я. И в орфоэпии это тоже прописано. Откуда корни? Либава — вряд ли.
Между прочим, в "Советском энциклопедическом словаре" (1989) тоже написано Лиепая. Так что это далеко не ново...
Хотя в БСЭ - Лиепая.

Zavada

В словаре трудностей произношения и ударения в современном русском языке (2009 г.) — Лиепая (а фамилия — Лиепа).

https://tinyurl.com/4emnu4jy


В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

zwh

Цитата: Zavada от июня 14, 2021, 18:07
В словаре трудностей произношения и ударения в современном русском языке (2009 г.) — Лиепая (а фамилия — Лиепа).
А мне по фигу, т.к. бабушка-то по-любому родилась в Либаве :P

ta‍criqt

Так. Смотрим:
Лиепая — Liẽpā̃ja .
Лиепа (т.е., липа) — liẽpa .
Что-то там не так. С этим, цитата, различием в интонации дифтонга. Конец, собственно, цитате.
Имели ли они вообще в виду разную акцентировку в Лие́пе и Лиепае?

Toman

Цитата: ta‍criqt от июня 14, 2021, 19:39
Имели ли они вообще в виду разную акцентировку в Лие́пе и Лиепае?
Очевидно, они имели в виду, что, вообще не разбираясь всерьёз в латышских ударениях и их обозначении, разные авторы ставили в русском ударение куда попало.

Цитата: ta‍criqt от июня 14, 2021, 19:39
Так. Смотрим:
Лиепая — Liẽpā̃ja .
Лиепа (т.е., липа) — liẽpa .
И да, наличие в первом случае, в отличие от второго, долгого безударного А вполне объясняет возможность восприятия русскоязычным ударения и как стоящего на этом А, поскольку для русского языка долгий заударный - это что-то вообще инопланетное. В общем, слово практически "идеальное" для неопределённости восприятия места ударения русскоязычными.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

From_Odessa

У меня когда-то вариант "Фло́рида" тоже вызывал ощущение сильной непривычности и неестественности, нормальным для меня было только "Флори́да". Сейчас уже привык, хотя сам вроде бы все равно говорю с ударением на второй слог.

ta‍criqt

ЦитироватьА, поскольку для русского языка долгий заударный - это что-то вообще инопланетное.
— Вы токā в Ростове-на̀-Дону не говорите. Да и на Кубани тоже. Просто не осознают говорящие.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр