Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Антиромантик
 - декабря 29, 2010, 21:50
Цитата: cumano от декабря 29, 2010, 21:10
Интересная уникальная ситуация развития тюркского в угорской среде....
Интересно, как это отразилось на грамматике?
Например, появились ли падежи по аналогии с венгерским? Эволюция "астында" в на-падеж (Будапештанда, Печенда)?
Обсуждение в моем блоге.
Автор cumano
 - декабря 29, 2010, 21:10
Интересная уникальная ситуация развития тюркского в угорской среде....
Интересно, как это отразилось на грамматике?
Например, появились ли падежи по аналогии с венгерским? Эволюция "астында" в на-падеж (Будапештанда, Печенда)?
Автор Антиромантик
 - октября 14, 2010, 15:53
Дальнейшее обсуждение можно здесь продолжить.  :)
Автор Антиромантик
 - октября 11, 2010, 17:57
Цитата: Devorator linguarum от октября 11, 2010, 16:20
Разграничение q и k явно лишнее, под венгерским влиянием там увулярное произношение утрачено.
Тогда g и ğ не различаются.

В куһунмаjар (kúnmadyar) языке очень много калек идет с венгерского на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровне, не говоря уже про непосредственные заимствования.

Например, рассмотрим слова, связанные с понятием неделя.

hét, dyeti - һеһт, jети 'неделя'

hétfő, dyetibasy, dyeti basyı - һеһтфөһ, jетибаш, jети башы 'понедельник'
kedd - кедд 'вторник'
serda, serde - серда, серде 'среда'
cyütürtük - чүтүртүк 'четверг'
pentik - пентик 'пятница'
sombat - сомбат 'суббота'
vasyarnap - вашарнар 'воскресенье'

tüncyín, tüncyűn (< tüncyöjün < tün cyeyin) - түнчиһин, түнчүһүн (<түнчөйүн < түн чейин) 'позавчера'
tün - түн 'вчера'
bűn, bügün (< bu kün) - бүһүн, бүгүн (< бу күн) 'сегодня'
erteŋ - ертең 'завтра'
erteŋzoŋ, ertenzaŋ, ertenzeŋ (< erteŋ soŋ) - ертеңзоң, ертеңзаң, ертеңзең (< ертең соң) 'послезавтра' (озвончение нерегулярное).
Автор Devorator linguarum
 - октября 11, 2010, 16:20
Разграничение q и k явно лишнее, под венгерским влиянием там увулярное произношение утрачено.

Quman лучше не надо, потому что у венгров кыпчаки всегда назывались именно кунами. Т.е. даже если по нормальному развитию там должно было бы сохраняться "куман", поселившись в Венгрии, они усвоили экзоэтноним. (Хотя на самом деле я еще руководствуюсь тем, что "куман" лучше приберечь для восстановленного невенгерского половецкого. ;) )
Автор Антиромантик
 - октября 11, 2010, 16:13
Цитата: Devorator linguarum от октября 11, 2010, 16:07
Цитата: Антиромантик от октября 11, 2010, 09:02
Какое для них самоназвание придумать? Мåд'åр-қыпчåқ?
Зачем? У них же уже есть прекрасное самоназвание Kún.
Тогда Quman с восстановлением гласного.

Есть что-то лишнее в алфавите? Например, разграничение велярных и палатальных гуттуральных?

Да, вот забыл X x как "запасную" букву.

Цитата: Devorator linguarum от октября 11, 2010, 16:07
Кстати, благодаря ему в местных интеллигентских кругах популярна лженаучная версия об их особо тесном родстве с алтайскими куу-кижи. ;)
А настоящий коррелят - это кумандыг кижи.
Автор Антиромантик
 - октября 11, 2010, 16:10
Цитата: Devorator linguarum от октября 11, 2010, 16:03
Предлагаю стяжение tağ > tó, но при наращении гласных суффиксов tavum, tavuη, tavu...
Также ev > ő, но с суффиксами övüm, övüη, övü...
:)
Для слова дом тогда üj > üv > ű, но при наращении суффиксов üvüm, üvüη, üvü...

Для tó: tovum, tovuη, tovu... или tavım, tavıη, tavı...
Автор Devorator linguarum
 - октября 11, 2010, 16:07
Цитата: Антиромантик от октября 11, 2010, 09:02
Какое для них самоназвание придумать? Мåд'åр-қыпчåқ?
Зачем? У них же уже есть прекрасное самоназвание Kún. Кстати, благодаря ему в местных интеллигентских кругах популярна лженаучная версия об их особо тесном родстве с алтайскими куу-кижи. ;)
Автор Devorator linguarum
 - октября 11, 2010, 16:03
Предлагаю стяжение tağ > tó, но при наращении гласных суффиксов tavum, tavuη, tavu...
Также ev > ő, но с суффиксами övüm, övüη, övü...
:)
Автор Антиромантик
 - октября 11, 2010, 11:02
И еще по поводу совпадения o и a и в то же время ö и ü - думаю, что все-таки не стоит на этом зацикливаться и описывать это как закономерность.
Дело в том, что не так давно еще в венгерском языке не было звуков o и ö, первый перешел в исконных словах в å или u, второй в ü. А звуки o и ö уже являются результатами вторичного преобразования: å, u > o, e, ü > ö.
То есть было невозможно адекватно передавать тюркские звуки o и ö.

Это все равно что в греческом отсутствуют и по сей день звуки шипящего типа, потому сатрап, а не *шатрап, Саркел, а не *Шаркел, сигматизм, а не *шигматизм.

Идея ясна?  ;)
Разве что для начала слова оставляем совпадение o и a - для разнообразия.