Цитата: Red Khan от июля 17, 2025, 21:15на каком это языке и, если возможно, что написаноНадпись на фарси, приблизительный перевод написал в тебе про переводы с фарси - https://lingvoforum.net/index.php?msg=3858091
Цитата: Basil2 от июля 18, 2025, 03:26Не дает посмотреть картинку побольше, требует залогиниться в https://images.lingvoforum.net/loginХмм, интересно, видимо я уже подзабыл как это делается. Вот прямая ссылка на большую картинку, проверял в приватном режиме, открывается.
Цитата: Red Khan от июля 17, 2025, 21:15Подскажите, пожалуйста, на каком это языке и, если возможно, что написано.
Контекст - надпись над входом бывшей мечети Калахона около базара Чорсу в Ташкенте.
Цитата: AVIXA от августа 5, 2024, 10:43Четвертая строка
mu- um- mu ti- amat mu- al- li- da- at gim- ri- šu2- un
Тут перевод сразу:
Моiй Тiямать мали гали дати дiм-рiй сижун
Почему я перевел сижун, а не сигун?
Ну чтобы не путать вольных жигунов-жиганов и зависимых от них сижунов-сидюков
Страница создана за 0.082 сек. Запросов: 20.