Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ion Borș
 - октября 20, 2014, 16:02
Offtop
Цитата: Ion Bors от октября 20, 2014, 15:41
в новогреческом παρεάω

εἰσεάω (eiseáō); παρεάω (pareáō); προσεάω (proseáō) ← (эти слова производные от др. греческого) ἐάω (неизв. этим.)

ἐάω оставлять, уступать (территорию; собственность, права; в споре; дорогу; место)

получается что parasiti в ст. слав. из ново греческого
Автор Ion Borș
 - октября 20, 2014, 15:41
Цитироватьsl. parasiti
как переводиться? и как написать на старославянском?

Offtop
Спасибо!

Слово есть в новогреческом παρεάω и в сербско-хорватском parasiti. Этимологию и семантику этих слов не знаю

В рум. есть  părăsi (пэрэси - покинуть) - ссылка на новогреческом и на сербско-хорватском
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 25, 2014, 16:44
Цитата: Ion Bors от сентября 25, 2014, 16:43
Цитироватьsl. sŭtenženŭ (sŭtengnonti)
1) как переводится это слово?
2) как написать на кириллице?

Сътѧженъ, сътѧгнѫти. «Стяжённый», «стянуть».
Автор Ion Borș
 - сентября 25, 2014, 16:43
Цитироватьsl. sŭtenženŭ (sŭtengnonti)
1) как переводится это слово?
2) как написать на кириллице?
Автор Ion Borș
 - августа 25, 2014, 11:07
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2014, 10:59
Вы что-то перепутали.
Спасибо!
да, перепутал, торопился - время редактирования сообщения заканчивалось.
Автор Wolliger Mensch
 - августа 25, 2014, 10:59
Цитата: Ion Bors от августа 25, 2014, 10:20
есть одна идея для проверки, относительно ст.-слав. бити (праслав. *biti; балто-слав. *būtei)
предположительно сроднить его со ст.-слав. пытати

Иоане, праслав. *biti никаким образом не может восходит к *būtei. Вы что-то перепутали.
Автор Ion Borș
 - августа 25, 2014, 10:20
Offtop
Цитата: Хворост от августа 24, 2014, 21:02
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 19:39
Проверю, к др. ИЕ хочу возвести. Нет надобности к ПИЕ.
Почему?
есть одна идея для проверки, относительно ст.-слав. бити (праслав. *biti; балто-слав. *būtei)
предположительно сроднить его со ст.-слав. пытати

вместо PIE *pau ("to strike, stamp, cut"),
ссылаться на
PIE *bhau(t)-
PIE *bheyǝ- 

Конечно, можно и не проверить для предположения, так как ст.-слав. бити и пытати считаются разными по происхождению. Ещё не начал вникать (вообще), тем более по фонологиям между бити и пытати, чтоб предположить есть или нет у них общее происхождение.
Автор Wolliger Mensch
 - августа 24, 2014, 21:14
Цитата: Хворост от августа 24, 2014, 21:02
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 19:39
Проверю, к др. ИЕ хочу возвести. Нет надобности к ПИЕ.
Почему?

А я, например, не понял этот пассаж Иона. :what:
Автор Хворост
 - августа 24, 2014, 21:02
Цитата: Ion Bors от августа 24, 2014, 19:39
Проверю, к др. ИЕ хочу возвести. Нет надобности к ПИЕ.
Почему?
Автор Ion Borș
 - августа 24, 2014, 19:39
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2014, 19:29
«Расспрашивать», «выпытывать», «испытывать», «исследовать», «хотеть».
Спасибо!
«выпытывать» - в смысле пытать?
Offtop
ЦитироватьПраслав. *pytati — итератив исчезнувшего глагола со значением «резать»/«выяснять». Такое двойное значение — ещё с дославянского времени, ср. лат. putāre «резать» и «думать», «считать».
Проверю, к др. ИЕ хочу возвести. Нет надобности к ПИЕ.