Цитата: Ion Bors от августа 14, 2013, 15:04tʂ (как в анг. слове child)
Как фонетически отражается звук "cz", в соответствии c Inter. Phon. Alph.?
Цитата: ИгорьЗ от апреля 2, 2013, 17:28
spotkać - встречаться
Цитата: Beermonger от августа 22, 2009, 22:43spotkać - встречаться
Алексей, тут вы неправы имхо, речь ведь о письменном языке.Цитата: Алексей Гринь от августа 22, 2009, 22:12Споткачь - "споткнуться" в значении встретить даже в современном русском используется, ораз - вполне понятно. Два других слова понятны из контекста ("мьешк" считаем за одно).
споткачь, шацунки, мьешканьцуф, замьешкалых, оразЦитата: Алексей Гринь от августа 22, 2009, 22:15Русский прочитает как "належащим" и поймет - ср. "принадлежащим".
належонцымЦитироватьКровными, всходнесловянских.
покревными, всхуднёсвовьянскихЦитироватьНу "чи" то наверное все русские знают, типа "хыба", "але", "незалежность" и т.п. .
чыЦитироватьВы что, издеваетесь? "Ховать" - нормальное русское слово. То что тут оно в значении "сохраняться", а не "прятать" - ну и что? Какой дибил не поймет что "еднак" - это "однако"? Всходнесловянски - опять же, ну "восход" - "восток" последний даун определит.
опять, заховалы? йеднак? всходносвовьянски?ЦитироватьВы намеренно опускаете половину непонятных русскоязычному слов?А помоему это вы намеренно изображаете русскоязычных лингвистическими кретинами . Мб сантехник дядя Вася и не поймет (он и латиницы то не знает ), но нормальный человек поймет все.
Цитата: Алексей Гринь от августа 29, 2009, 23:44Цитата: Nekto от августа 29, 2009, 23:42А какое-то время волапюк обгонял эсперанто по количеству статей. Википедию характеризует не кол-во статей, а качество их наполнения, потому что что в польской, что в волапюцкой части дохера бесмысленных stub'ов (шаблонов?) с двумя-тремя словами («Тумба-юмба — никому неведомое село в Западной Африке. Конец»), делаются скриптами-ботами.
польский википедов на 4-м месте...
Остальным славянам такое и не снилось... 8)
Русская из славянских круче всех!
Цитата: Алексей Гринь от августа 30, 2009, 00:49Цитата: Damaskin от августа 30, 2009, 00:41Как легко вы сдаётесь. Видимо, полякам вы ближе по духу.
Я поступаю проще: изучаю польский, а не чешский
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 23.