Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор zwh
 - августа 12, 2013, 15:27
Смотрим, что говорит Википедия:
Цитировать
В 1923 году на берега речки Ва пришли первые лесозаготовители — сезонные рабочие из близлежащих деревень Ува-Тукля, Рябово, Кильцем, Пекшур. Год спустя на этом месте появилось первое деревянное строение, в котором разместилась контора лесопункта. Именно с него и началась история будущего поселка Ува. Согласно народной этимологии, название Ува появилось следующим образом: когда названия у рабочего поселка ещё не было, его называли попросту «поселок у (реки) Ва».
Автор .
 - августа 12, 2013, 14:58
Цитата: zwh от августа 12, 2013, 14:05
Цитата: . от августа 12, 2013, 13:41
Цитата: zwh от августа 12, 2013, 13:16
Не знаю, так в книгах написано. Для объяснения, почему "у-ва", а не "у-вы", приводится в пример народное название района в Ижевске -- Зáрека (за рекой Иж).
В случаях навроде Зарека, Заречный, Замоскворечье как раз всё прозрачно и логика образования топонима вполне понятна. А гибрид из двух разноязычных морфем — нечто из пальца высосанное, я так думаю.
Может быть. Хотя, строго говоря, Екатеринбург -- это тоже как бы из разных языков.
Хорошо, уточним: А гибрид из двух разноязычных морфем, из которых одна, причём не заимстованная, ещё и служебная — нечто из пальца высосанное, я так думаю.
Автор zwh
 - августа 12, 2013, 14:05
Цитата: . от августа 12, 2013, 13:41
Цитата: zwh от августа 12, 2013, 13:16
Не знаю, так в книгах написано. Для объяснения, почему "у-ва", а не "у-вы", приводится в пример народное название района в Ижевске -- Зáрека (за рекой Иж).
В случаях навроде Зарека, Заречный, Замоскворечье как раз всё прозрачно и логика образования топонима вполне понятна. А гибрид из двух разноязычных морфем — нечто из пальца высосанное, я так думаю.
Может быть. Хотя, строго говоря, Екатеринбург -- это тоже как бы из разных языков.
Автор bvs
 - августа 12, 2013, 13:55
Цитата: Nadrig от августа  1, 2013, 14:17
ередовавшееся с *-ou (что, кстати, отражается в языках, которые заимствовали это слово в Средневековье, к примеру, англ. Moscow)
Иноязычные названия Москвы , такие как англ. Moscow или татарское Мәскәү восходят к форме Московь - изначально вин.п. от *Москы.
Автор .
 - августа 12, 2013, 13:41
Цитата: zwh от августа 12, 2013, 13:16
Не знаю, так в книгах написано. Для объяснения, почему "у-ва", а не "у-вы", приводится в пример народное название района в Ижевске -- Зáрека (за рекой Иж).
В случаях навроде Зарека, Заречный, Замоскворечье как раз всё прозрачно и логика образования топонима вполне понятна. А гибрид из двух разноязычных морфем — нечто из пальца высосанное, я так думаю.
Автор zwh
 - августа 12, 2013, 13:16
Не знаю, так в книгах написано. Для объяснения, почему "у-ва", а не "у-вы", приводится в пример народное название района в Ижевске -- Зáрека (за рекой Иж).
Автор .
 - августа 12, 2013, 12:15
Цитата: zwh от августа 12, 2013, 11:43
Ува -- название произошло от русского предлога "у" и финского "ва", в итоге вместе означает "у воды".
Очень похоже на бред.
Автор zwh
 - августа 12, 2013, 11:43
А в названии Нева финское "ва" вроде точно присутствует? Есть в Удмуртии райцентр Ува -- название произошло от русского предлога "у" и финского "ва", в итоге вместе означает "у воды".
Автор Nadrig
 - августа 1, 2013, 14:17
Цитата: I. G. от июля  6, 2012, 11:18
Для примера: названия Москва и Койва, казалось бы, должны иметь один и тот же топоформант -ва...
-ва в слове "москва" - эволюция конечного *-y (аналогично словам "тыква", "брюква"), чередовавшееся с *-ou (что, кстати, отражается в языках, которые заимствовали это слово в Средневековье, к примеру, англ. Moscow). Так что к "воде" это имеет более чем сомнительное отношение.
Автор Лом d10
 - июля 28, 2013, 18:00
Цитата: Wolliger Mensch от июля 28, 2013, 17:56
Цитата: Лом d10 от июля 28, 2013, 17:42
может ф.-у. , но не славянское название обычно по речке , а тут нет .

Морфологически Некоуз есть возможность проэтимологизировать как славянское слово.
от туда и вопрос.