Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор TooRock
 - февраля 21, 2013, 19:59
Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 14:04
Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 13:58
Есть один спорный глагол - "чертирге", означающий "подчёркивать". Считается, что это прямое заимствование из русского. Якобы из "чертить". Но я, кажется, видел похожий глагол и в других тюркских...
Похоже на русизм. В чувашском есть глаголы чĕр-, чĕртер- "сдирать, рвать, царапать, чертить, проводить линию" ~ ст. тюрк. чиз-, чыз-,  сыз-, но чувашские формы на источник явно не катят.

В азербайджанском çərtmək надрезать, подрезать, делать зарубку. Qələmi çərtmək - Точить (надрезать карандаш).   Barmağı çərtmək - Надрезать палец. Используется в основном когда идет пояснение надреза на пальце для последующего взятия анализа крови. Чертить, царапать на чем-то - cızmaq.
Автор Пассатижи
 - января 11, 2013, 14:21
Цитата: Borovik от января 11, 2013, 12:50
А мама ваша что, из татар получается? Если чистартам, то почему не төпчек? :-\

нет, у матери только дедушка по материнской линии (т.е. мой прадедушка) из казанских, ито вроде местный уральский был, башкироязычный.
Автор Red Khan
 - января 11, 2013, 13:48
Цитата: Borovik от января 11, 2013, 13:43
А как по-татарски называется подоконник?
Я лично слышал тәрәзә төбе. В словаре ещё есть тәрәзә тупсасы.
Автор Borovik
 - января 11, 2013, 13:43
А как по-татарски называется подоконник?
Автор Red Khan
 - января 11, 2013, 13:42
Цитата: Red Khan от января 11, 2013, 13:34
Получается это вообще любой остаток?
Цитироватьтөп 1. 1) а) дно күл төбе — дно озера чокыр төбендә — на дне ямы б) дно, донце, донышко (сосудов, вместилищ) в) остаток на дне сосуда табак төбе — остатки на дне блюда
төп - донышко, төпчек - то, что осталось на донышке -> остаток, последнее -> последний ребёнок.
Великий и могучий И туган тел, и матур тел! :)
Автор Zhendoso
 - января 11, 2013, 13:36
Цитата: Borovik от января 11, 2013, 12:50
почему не төпчек?
В среднетатарских говорах  второсложные  узкие после первосложных ө, о чаще всего огубливается (көзен произносится көзөн,  коры - коро и т.п.)
Автор Red Khan
 - января 11, 2013, 13:34
Цитата: Zhendoso от января 11, 2013, 13:23
Татарское төпчек, вроде как, тоже чаще понимается как "окурок".
Да, я только такое и слышал. Оказывается есть и другие значения.
Цитироватьтөпчек 1. 1) пенёк, маленький пень төпчеккә абыну — споткнуться о пенёк 2) огарок (свечи) 3) окурок, окурыш төпчегеңне калдыр әле — оставь-ка окурок 4) последыш, последний ребёнок в семье; младший 5) подонок (о человеке, социальном типе) ; наследник (кого-то нехорошего) 2. последний, самый младший (о детях) төпчек кызым — моя самая младшая дочь
И вот ещё что нашёл:
Цитироватьтөпчек и. 1. Кечкенә төп 2. Берәр әйбернең бетми калган кечкенә кисәге, калдыгы тәмәке төпчеге 3. Гаиләдә иң соңгы булып туган бала. ТӨПЧЕК ЯФРАК – Кайбер үсемлекләрнең зур яфраклары төбендәге вак үсенте, яфракчык; рус. Прилистник
Получается это вообще любой остаток?

Цитата: Пассатижи от января 11, 2013, 12:33
картуф чистартартам
У нас так только мишаре говорят. Обычно бәрәңге.
В связи с эти вспомнил прикол:
-Как по-мишарски остановка?
-Ожидалка.
Автор Zhendoso
 - января 11, 2013, 13:23
Цитата: Borovik от января 11, 2013, 12:58
Төпсөк понимается как "окурок"
Татарское төпчек, вроде как, тоже чаще понимается как "окурок". В чувашском же, окурок - (пирус) тĕпĕ/тĕппи, а тĕпчĕк - только как "наследник, младший сын".
Автор Borovik
 - января 11, 2013, 12:58
Цитата: Zhendoso от января 11, 2013, 12:46
Для тех, кто не в танке: от төп "дно, основание, остаток, род (овой), потомственный, наследственный и т.д". төпсөк - наследник (младший сын в семье)
Однако же вост-башк. (и не только) кинйә - младший сын в семье.
Төпсөк понимается как "окурок"
Автор Borovik
 - января 11, 2013, 12:50
Цитата: Пассатижи от января 11, 2013, 12:33
Как и когда называет нашего младшего төпсөк, думал от "окурок".
Ну дык естественно так воспринимать с вост-башк. позиций.
А мама ваша что, из татар получается? Если чистартам, то почему не төпчек? :-\