Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кaковa тюрскaя фонeтикa для инострaнного ухa?

Автор LOSTaz, апреля 3, 2010, 16:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 13:48
А вот татарский чистатырга - почти уникальный случай.
Не факт. Возможно заимствовали чиста, а чистартырга<-чиста итергә. :)

qarachayli

Цитата: Red Khan от января 10, 2013, 13:35
Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 13:26
Цитата: Red Khan от января 10, 2013, 13:16
Я вот вообще не могу вспомнить глагол с однозначно заимствованным корнем, причём не только в татарском, но и в турецком.  :??? Интересно, в тюркских вообще есть заимствованные глаголы?
Попадаются! У нас, например, есть глагол "хазырларгъа" ("готовить", "подготавливать") из "хазыр" ("готовый"), который в свою очередь является арабизмом.

А вообще глаголы очень трудно заимствуются. У нас тоже к русским глаголам добавляют "этерге", например, "звонить этерге".
Спасибо. Но всё-таки, как мне кажется, это не совсем чистый пример. Скорее всего сперва заимствовали прилагательное ḥāżir, а потом поместили его в глагол. По турецки будет hazırlamak<-hazır olmak. В татарском, возможно, хәзерләргә - хәзер булырга.
А есть ли заимствования именно глаголов, чтобы и в языке источнике слово тоже было глаголом?
Я понимаю это народная этимология и похоже на фричество, так что не судите строго.  :-[
Разумеется, сначала заимствовали прилагательное и лишь потом получился отыменный глагол. Я просто не знал, что вы имели в виду заимствование непосредственно глаголов.
Что касается "чистых" глаголов, то в нашем языке я не знаю, чтобы такие были в числе заимствований.

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

qarachayli

Есть один спорный глагол - "чертирге", означающий "подчёркивать". Считается, что это прямое заимствование из русского. Якобы из "чертить". Но я, кажется, видел похожий глагол и в других тюркских...

Zhendoso

Цитата: Red Khan от января 10, 2013, 13:53
Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 13:48
А вот татарский чистатырга - почти уникальный случай.
Не факт. Возможно заимствовали чиста, а чистатырга<-чиста итергә. :)
Может быть.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 13:58
Есть один спорный глагол - "чертирге", означающий "подчёркивать". Считается, что это прямое заимствование из русского. Якобы из "чертить". Но я, кажется, видел похожий глагол и в других тюркских...
Похоже на русизм. В чувашском есть глаголы чĕр-, чĕртер- "сдирать, рвать, царапать, чертить, проводить линию" ~ ст. тюрк. чиз-, чыз-,  сыз-, но чувашские формы на источник явно не катят.   
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

qarachayli

Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 14:04
Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 13:58
Есть один спорный глагол - "чертирге", означающий "подчёркивать". Считается, что это прямое заимствование из русского. Якобы из "чертить". Но я, кажется, видел похожий глагол и в других тюркских...
Похоже на русизм. В чувашском есть глаголы чĕр-, чĕртер- "сдирать, рвать, царапать, чертить, проводить линию" ~ ст. тюрк. чиз-, чыз-,  сыз-, но чувашские формы на источник явно не катят.
Но у нас "чертирге" используется только в переносном значении. "Отметить", "подчеркнуть" в значении: "обратить внимание", например.

Zhendoso

Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 14:08
Но у нас "чертирге" используется только в переносном значении. "Отметить", "подчеркнуть" в значении: "обратить внимание", например.
Тогда не русизм. Может, однокоренное с ДТ čerig "время, пора, подходящий момент"  :donno:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

qarachayli

Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 14:14
Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 14:08
Но у нас "чертирге" используется только в переносном значении. "Отметить", "подчеркнуть" в значении: "обратить внимание", например.
Тогда не русизм. Может, однокоренное с ДТ čerig "время, пора, подходящий момент"  :donno:
Сейчас лень искать просто, но я видел в других тюркских аналогичные глаголы.

Zhendoso

Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 14:16
Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 14:14
Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 14:08
Но у нас "чертирге" используется только в переносном значении. "Отметить", "подчеркнуть" в значении: "обратить внимание", например.
Тогда не русизм. Может, однокоренное с ДТ čerig "время, пора, подходящий момент"  :donno:
Сейчас лень искать просто, но я видел в других тюркских аналогичные глаголы.
А это часом не от "щелкать (пальцем)"? Во многих культурах (встречал даже у русских) распространено щелканье пальцем в "момент истины". Правда, я не слышал о подобном семантическом переходе. Сомнительно.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

qarachayli

Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 14:23
Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 14:16
Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 14:14
Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 14:08
Но у нас "чертирге" используется только в переносном значении. "Отметить", "подчеркнуть" в значении: "обратить внимание", например.
Тогда не русизм. Может, однокоренное с ДТ čerig "время, пора, подходящий момент"  :donno:
Сейчас лень искать просто, но я видел в других тюркских аналогичные глаголы.
А это часом не от "щелкать (пальцем)"? Во многих культурах (встречал даже у русских) распространено щелканье пальцем в "момент истины". Правда, я не слышал о подобном семантическом переходе. Сомнительно.
Да нет! Вряд ли. "Щелкать" будет, наверное, "чыкъырдатыргъа"...

Borovik

Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 14:40
Да нет! Вряд ли. "Щелкать" будет, наверное, "чыкъырдатыргъа"...
При этом этот чертирге реально напоминает глагол "щёлкать пальцем" в других тюркских. Я лично наверняка понял бы так.
И это, на моей памяти, не первый случай необычного семантич. сдвига в КБ. Напрашивается предположение об иносистемном влиянии


Умар

Ойротско-русский словарь

Черт 1-"клятва" вроде бы в алтайских тюркских считается из арабского "шарт" ,как и "шерть" в русском.
Черт 11 в значении 3) "зарубать зарубку" вполне соответствует КБ варианту ,как и значение 2) "грызть орех" соответсвует названию ореха (лещины ) - чёртлеуюк .

qarachayli

Цитата: Умар от января 10, 2013, 17:50
Ойротско-русский словарь

Черт 1-"клятва" вроде бы в алтайских тюркских считается из арабского "шарт" ,как и "шерть" в русском.
Черт 11 в значении 3) "зарубать зарубку" вполне соответствует КБ варианту ,как и значение 2) "грызть орех" соответсвует названию ореха (лещины ) - чёртлеуюк .
"Керт" же, вроде, "зарубка" у нас. Хотя, удивительно, в Карачаево-балкарско-русском словаре нет этого слова... Это, впрочем, неудивительно. Там много чего нет...

qarachayli

Цитата: Borovik от января 10, 2013, 14:46
Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 14:40
Да нет! Вряд ли. "Щелкать" будет, наверное, "чыкъырдатыргъа"...
При этом этот чертирге реально напоминает глагол "щёлкать пальцем" в других тюркских. Я лично наверняка понял бы так.
И это, на моей памяти, не первый случай необычного семантич. сдвига в КБ. Напрашивается предположение об иносистемном влиянии
А какие признаки иносистемного влияния вы усматриваете? Семантический сдвиг - вообще не признак! Семантические сдвиги происходят чаще всего вообще исходя из внутренних резервов языка, а не внешнего влияния. Хотя не отрицаю - последнее тоже бывает. Без семантических сдвигов мы имели бы не множество тюркских языков, а ОДИН тюркский язык.
И о каких еще необычных семантических сдвигах в КБ языке можете сказать?

Zhendoso

Уважаемый qarachayli, извините за вопрос не в тему, скажите, а прицокивают ли языком, покачивая головой из стороны в сторону, карачаево-балкарцы, когда собеседник рассказывает о чем-то из ряда вон выходящем (н-р, о чем-то удивительном, страшном и т.д.)?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

qarachayli

Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 20:39
Уважаемый qarachayli, извините за вопрос не в тему, скажите, а прицокивают ли языком, покачивая головой из стороны в сторону, карачаево-балкарцы, когда собеседник рассказывает о чем-то из ряда вон выходящем (н-р, о чем-то удивительном, страшном и т.д.)?
Да, бывает такое...

Nevik Xukxo

Я тоже могу прицокивать языком и покачивать головой, рассказывая что-то жуткое. Наверное, я карачаево-балкарец. :uzhos:

Zhendoso

Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 21:00
Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 20:39
Уважаемый qarachayli, извините за вопрос не в тему, скажите, а прицокивают ли языком, покачивая головой из стороны в сторону, карачаево-балкарцы, когда собеседник рассказывает о чем-то из ряда вон выходящем (н-р, о чем-то удивительном, страшном и т.д.)?
Да, бывает такое...
Спасибо огромное. А употребляется ли одиночный щелчок языком о щеку (извлекаемый трением и похожий на ц) в значениях "нет", "увы", "к сожалению, нет" или прочих контекстах?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Nevik Xukxo от января 10, 2013, 21:03
Я тоже могу прицокивать языком и покачивать головой, рассказывая что-то жуткое. Наверное, я карачаево-балкарец. :uzhos:
Вы не одиноки - я тоже карачаево-балкарец. Это был просто вопрос  ;D
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

qarachayli

Цитата: Nevik Xukxo от января 10, 2013, 21:03
Я тоже могу прицокивать языком и покачивать головой, рассказывая что-то жуткое. Наверное, я карачаево-балкарец. :uzhos:
Причем, чаще всего покачивание вертикальное, а не горизонтальное.

Zhendoso

Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 21:24
Причем, чаще всего покачивание вертикальное, а не горизонтальное.
У нас - от плеча к плечу. Сейчас встречается крайне редко. Раньше было очень распространено у старых людей.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

qarachayli

Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 21:04
Цитата: qarachayli от января 10, 2013, 21:00
Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 20:39
Уважаемый qarachayli, извините за вопрос не в тему, скажите, а прицокивают ли языком, покачивая головой из стороны в сторону, карачаево-балкарцы, когда собеседник рассказывает о чем-то из ряда вон выходящем (н-р, о чем-то удивительном, страшном и т.д.)?
Да, бывает такое...
Спасибо огромное. А употребляется ли одиночный щелчок языком о щеку (извлекаемый трением и похожий на ц) в значениях "нет", "увы", "к сожалению, нет" или прочих контекстах?
Да не за что!
Гораздо чаще употребляется щелчок языком о твердое нёбо (получается звук похожий на "ц"). Чаще не лабиализованный. А в первом упомянутом случае чаще лабиализованный. При этом никаких движений головой не требуется. Значение исключительно - "нет". Но иногда используется и приведенный вами щелчок языком о щёку. Звук там получается скорее похожий на "ч". Но этот звук считается более вульгарным, чем приведенный мною щелчок, напоминающий по звучанию звук "ц". Потому никогда не слышал, чтобы звук (условно "ч") употребляли женщины. А первый звук употребляют и мужчины, и женщины. В общем, эти звуки напоминают койсанские кликсы.

Умар

Цитата: Zhendoso от января 10, 2013, 20:39
когда собеседник рассказывает о чем-то из ряда вон выходящем (н-р, о чем-то удивительном, страшном и т.д.)?
Хех, а женский пол ,наверное, произносит :" О, дыдай-дыдай ." ?  :oВообще то ,кажется, "дыдайкает" вся Евразия ,начиная с Кавказа и до Монголии ,может и дальше.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр