Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Demetrius
 - декабря 27, 2011, 09:52
Цитата: arseniiv от декабря 26, 2011, 18:10
А мне, кстати, не нравится текст, претендующий на плэйновость, но являющийся текстом с переводами строки и удвоением-учетверением пробелов дабы стать похожим на выровненный по ширине.
-1. Текст с переводами строки тоже плейновый. Для его переделки в Юниксах есть стандартная утилита fmt. В Виндовс тоже что-то должно быть.
Автор Тайльнемер
 - декабря 27, 2011, 09:07
Цитата: Квас от декабря 27, 2011, 00:19
Цитата: Тайльнемер от декабря 25, 2011, 16:15
Электронная книга не должна ориентироваться на своего бумажного предка.
А я думаю — должна. Есть такая штука — дизайн. Со времён Гутенберга придумали много мелочей, которые не бросаются в глаза, но делают чтение комфортным.

Так надо придумать и реализовать такие фичи для электронных книг, а не зацикливаться на устаревшем.
Автор Oleg Grom
 - декабря 27, 2011, 08:24
Цитата: Alone Coder от декабря 27, 2011, 07:40
Значит, она должна быть в стандартном формате djvu.
Именно. Делать полноценный pdf - нерационально ибо для этого книгу по сути придется заново корректировать и верстать, а djvu при прямых руках дает хорошее качество плюс очень точное воспроизведение оригинала.
Автор Alone Coder
 - декабря 27, 2011, 07:40
Цитата: Oleg Grom от декабря 26, 2011, 23:44
Но если это копия бумажной книги, то она должна быть как можно более точной копией, не месивом из текста.
Значит, она должна быть в стандартном формате djvu.
Автор mnashe
 - декабря 27, 2011, 01:26
Два примера работы моего конвертера. Один — с заголовками, второй — с таблицами.
Исходный текст, результат в HTML, screenshot текста, screenshot режима «только заголовки».
Автор Квас
 - декабря 27, 2011, 00:19
Цитата: Тайльнемер от декабря 25, 2011, 16:15
Электронная книга не должна ориентироваться на своего бумажного предка.

А я думаю — должна. Есть такая штука — дизайн. Со времён Гутенберга придумали много мелочей, которые не бросаются в глаза, но делают чтение комфортным.
Автор Bhudh
 - декабря 27, 2011, 00:06
Ну как по-разному...
Каждому браузеру вписывается шрифт в поддерживаевом им формате, а так-то правило для всех единое.
Автор mnashe
 - декабря 27, 2011, 00:04
Цитата: Python от декабря 25, 2011, 13:43
ЦитироватьМне кажется, что <em></em> убивает читаемость не меньше, чем \emph{}. Текст с тегами — фе.
Однобуквенные (<b>, <i>, <u>, <s>) еще как-то можно терпеть. html начал портиться, когда пошла мода менять их на «семантические», хотя в чем практическое отличие <strong> от <b>, сказать сложно. Еще хуже, когда вместо них используется <span> с кучей параметров, когда за раздутой «разметкой» не видно самого текста.
:+1:
Всегда перевожу такое.
strong→b и em→i вручную, а для избавления от span используется одна из фичей моего довольно мощного HTML-оптимизатора.
Автор mnashe
 - декабря 27, 2011, 00:01
Цитата: Alone Coder от декабря 25, 2011, 00:21
У меня цитатник в plain text. Рад, что кто-то понимает.
Я тоже всю информацию сохраняю в plain text. Если там много разметки — конвертирую затем в HTML и там дорабатываю.

Цитата: vfaronov от декабря 25, 2011, 01:18
Списки без выравнивания левого края плохо читаемы, вложенные — бесполезны. А вложенные списки — один из лучших способов записи мыслей/заметок.
В моём редакторе есть фича, позволяющая скрывать строки с отступом больше выбранного. Создавалась изначально (не мной) для языков программирования, но и тут может быть полезна.

Цитата: vfaronov от декабря 25, 2011, 01:18
Выделенные заглавия, жирный текст облегчают восприятие записанного.
Мой редактор автоматически выделяет заглавия.
Заглавия помечены строкой символов (по умолчанию — один символ LF, т.е. ASCII 12).
Кроме выделения, это и отметка для конвертера, определяющая строку как <H2>...<H6> (в зависимости от отступа между символом заголовка и самим заголовком).
С жирным шрифтом хуже. Я помечаю ◄так►, конвертер понимает и переводит <b>так</b>. Но цветом редактор это не выделяет.

Цитата: vfaronov от декабря 25, 2011, 01:22
Но разрозненные заметки я тоже в плейне пишу.
:+1:

Цитата: User Sapiens от декабря 25, 2011, 01:47
Сам стараюсь хранить всю информацию в текстовой форме.
:+1:
Автор Python
 - декабря 26, 2011, 23:58
Цитата: Bhudh от декабря 26, 2011, 23:56
Цитата: Python от Да, и что там с подгружаемыми шрифтами — общепринятый стандарт существует, или только в далеком будущем?..
Разве @font-face поддерживают ещё не все?‥
Помнится, еще недавно была ситуация «все, да по-разному».