Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Удеге

Цитата: nava1977 от мая 26, 2014, 08:49
Юрак куйса кандай кулай дардимни кандай оромга урай кайси кушларла мен сухбат курай, гар согинсам сени на килай?
Текст неточный у Вас. Перевод всей песни =>> http://lyricstranslate.com/en/gar-soginsam-если-тоскую.html


00123

салом!!!переведите пожалуйста на узбекский!!: 1.)ты опять начал вести себя не так, и я начинаю снова сомневатся, смотри, играешь с огнем! да и вообще делай как хочешь, мне всё надоело. 2.) я очень рада что у меня есть такой надежный друг как ты, таких очень мало!!!

nava1977

Удеге. добрй день, переведите пожалуйста... " Раньше ты часто звонил, а теперь забываешь. Раньше ты часто писал, а теперь забываешь. Раньше ты часто говорил, что любишь. а теперь забываешь. Скоро совсем меня забудешь.."

Если не трудно переведите... Спасибо

Удеге

Цитата: 00123 от мая 26, 2014, 16:14
1.)ты опять начал вести себя не так, и я начинаю снова сомневатся, смотри, играешь с огнем! да и вообще делай как хочешь, мне всё надоело. 2.) я очень рада что у меня есть такой надежный друг как ты, таких очень мало!!!
1.***Sen yana oʻzingni boshqacha tuta boshlading. Natijada men qaytadan gumonlarga boryapman, koʻzingni och, oʻt bilan oʻynayapsan! Ey, umuman, nima xohlasang, oʻshani qilaver, hammasi jonimga tegdi. ***
2.***Sen misol shunday ishonchli doʻstim borligidan men juda xursandman, bundaylar juda kam.***
Одному волчий билет.... другому грин-карт...  ;D
Цитата: nava1977 от мая 26, 2014, 16:21
" Раньше ты часто звонил, а теперь забываешь. Раньше ты часто писал, а теперь забываешь. Раньше ты часто говорил, что любишь. а теперь забываешь. Скоро совсем меня забудешь.."
***Avvallari sen tez-tez qoʻngʻiroq qilarding, endi esa esingdan chiqaryapsan. Avvallari sen tez-tez sevaman derding, endi esa esingdan chiqaryapsan. Yaqin orada meni butunlay unutasan...***

00123

Цитата: Удеге от мая 26, 2014, 16:57
Цитата: 00123 от мая 26, 2014, 16:14
1.)ты опять начал вести себя не так, и я начинаю снова сомневатся, смотри, играешь с огнем! да и вообще делай как хочешь, мне всё надоело. 2.) я очень рада что у меня есть такой надежный друг как ты, таких очень мало!!!
1.***Sen yana oʻzingni boshqacha tuta boshlading. Natijada men qaytadan gumonlarga boryapman, koʻzingni och, oʻt bilan oʻynayapsan! Ey, umuman, nima xohlasang, oʻshani qilaver, hammasi jonimga tegdi. ***
2.***Sen misol shunday ishonchli doʻstim borligidan men juda xursandman, bundaylar juda kam.***
а можно русскими буквами

Удеге

Цитата: 00123 от мая 26, 2014, 16:59
русскими буквами
Нельзя. Тока в виде исключения =>>
1. ***Сен яна ўзингни бошқача тута бошладинг. Натижада мен қайтадан гумонларга боряпман, кўзингни оч, ўт билан ўйнашяпсан! Эй, умуман, нима хоҳласанг, ўшани қилавер, ҳаммаси жонимга тегди.***
2. ***Сен мисол шундай бир ишончли дўстим борлигидан мен жуда хурсандман, бундайлар жуда кам.***

00123

Цитата: Удеге от мая 26, 2014, 17:10
Цитата: 00123 от мая 26, 2014, 16:59
русскими буквами
Нельзя. Тока в виде исключения =>>
1. ***Сен яна ўзингни бошқача тута бошладинг. Натижада мен қайтадан гумонларга боряпман, кўзингни оч, ўт билан ўйнашяпсан! Эй, умуман, нима хоҳласанг, ўшани қилавер, ҳаммаси жонимга тегди.***
2. ***Сен мисол шундай бир ишончли дўстим борлигидан мен жуда хурсандман, бундайлар жуда кам.***
спасибо большое, и за исключение спасибо.)))


Red Khan

Цитата: 00123 от мая 22, 2014, 04:51
а можно русскими буквами?)
Такой вещи как "русские буквы" нет. Есть кириллица.

nava1977

Удеге, доброй ночи. Помогите пожалуйста перевести слова qoilman senga

Удеге

Цитата: nava1977 от мая 28, 2014, 01:27
qoilman senga
***Я в восторге от тебя.*** или ***Я поражаюсь тобой.** итд От контекста.

Hey_Chort

Цитата: Удеге от марта 23, 2014, 02:26
Цитата: Hey_Chort от марта 22, 2014, 18:46
Тугилган кунинг билан жоним бахтимга сог бугин сани севаман хаётим мани алвастим хаётда нимаки орзуинг булса хаммасига етишгин диб сани севиб колувчи
*С днем рождения тебя, джаным! Будь же здорова на мое счастье! Люблю тебя. Жизнь моя, мое чудище-страшилище!(у дэвушки пышные волосы?) Какие мечты есть у тебя - добейся их всех.... говоря -
                                                                      остающийся с любовью к тебе.*
Цитата: Hey_Chort от марта 22, 2014, 18:46
Жонам свет ёнса скайпдан гаплашамиз смс юбор
*Джаным, электричество включат - поговорим по скайпу. Пришли смс.*
Цитата: Hey_Chort от марта 22, 2014, 18:46
Агар икки калбдан битаси елгон гапирса хатя бир марта хот бошка елгон гапирмайман дисаям бу елгонлар бутун хает давометади. Енди мани санга булган ишончим юколди албатта ман санга бошка тел кимайман диб вада беролмайман чунки санга богланиб коганман ну проста ишончди юкотдинг
*Если из двух сердец одно говорит ложь, хотя бы один раз, хоть и говорит, что больше не будет лгать - эта ложь будет продолжаться всю жизнь. Теперь мое доверие к тебе исчезло. Конечно, не могу обещать, что не буду звонить, потому что я очень привязался. Ну ты просто потеряла доверие.*
Цитата: Hey_Chort от марта 22, 2014, 18:46
Жоним хаетим кечрок киламан связь яхшимас
*Джаным, жизнь моя, сделаю попозже. Связь не хорошая.*
Цитата: Hey_Chort от марта 22, 2014, 18:46
И скажите, пожалуйста, кому могут быть написаны такие слова? Родственники или очень близкий человек?
Думайте самостоятельно.

Спасибо)

nava1977

Удеге .Добрый день. Помогите пожалуйста перевести: "Биз дуне учун хеч киммасмиз лекин килмар учун дуне дирмиз" Заранее Спасибо

Удеге

Цитата: nava1977 от мая 29, 2014, 15:01
"Биз дуне учун хеч киммасмиз лекин килмар учун дуне дирмиз"
*Биз дунё учун ҳеч ким эмасмиз, лекин кимлар учун дунёдирмиз.* = *Мы для мира никто, но для кого-то – мир.* Вкратце, так.

nava1977

Удеге , добрый вечер. Помогите пожалуйста ещё раз перевести. " май исчанг ахли доно билан ич, ой юзли зебо билан ич, кам ич оз оз ич доим ич.... "  Я так понимаю что есть продолжение. Переведите если вам не трудно. Спасибо

Удеге

Цитата: nava1977 от мая 29, 2014, 22:05
" май исчанг ахли доно билан ич, ой юзли зебо билан ич, кам ич оз оз ич доим ич.... "
Неграмотно процитированный Хайям... На русский это четверостишие переведено так =>>
Нижнее.

Удеге



nava1977

Удеге.Спасибо вам огромное. У нас возникла некоторая дискуссия по поводу творчества Омар Хайама. Что-то мне написали по-русский, а что-то мне прислали в таком виде. Я хотела спосить у вас( вы уже для меня немного переводили) , на сколько человек неграмотно пишет? Потому что некоторые слова я сама могу перевести, а некоторые совсем "коряво". Есть ли смысл продолжать общаться на таком "смешанном языке" или проще перейти полностью на русский.

nava1977

Удеге. Не  подскажите случайно где можно в интернете найти творчество Хайама на узбекском языке.

nava1977

.."Хочешь цели достичь – не надейся на помощь людей.
На чужое не зарься, своим равнодушно владей.
Тот, кто прошлым живет или будущим, равен безумцу,
Что из суетных рук выпускает сегодняшний день.."

Переведите пожалуйста

nava1977

"..Я отвергнут любимой. Сказала она:
«На другую гляди, а меж нами – стена».
Как могу я глядеть на другую, о пери?!
Если взор застилает мне слез пелена?"..


Бог – кукловод, а куклы – ты и я.
Что боль Ему твоя или моя?
Даст поиграть над пестрою завесой
И сложит нас в сундук небытия

Если вас не затруднит, переведите пожалуйста.

Удеге

Цитата: nava1977 от мая 30, 2014, 08:14
на сколько неграмотно пишет?.... или проще перейти полностью на русский.
Цитата: nava1977 от мая 30, 2014, 08:23
Хайама на узбекском языке
http://www.ziyouz.com/index.php?option=com_remository&Itemid=57&func=select&id=12&orderby=2&page=5
Цитата: nava1977 от мая 30, 2014, 09:02
переведите
Всё это давно и не раз переведено.
Скачайте, сравнивайте, делайте выводы.

алинка111

здравствуйте. переведите пожалуйста Бор тугаса айтаман топиб берасан

Удеге

Цитата: алинка111 от мая 31, 2014, 09:00
Бор тугаса айтаман топиб берасан
*Бор. Тугаса, айтаман. Топиб берасан.*
*Есть. Кончится, скажу. Найдешь(для меня).*

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр