Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

русские и мат

Автор andrewsiak, января 10, 2008, 12:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.


Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nekto

Цитата: andrewsiak от января 17, 2008, 16:14
Цитата: piton от января 15, 2008, 23:36
Пора, пора уже исследовать диалекты этого явления.
Например, правда ли, что на Украине говорят "нэ влизай, бо въебэ"?
:green:
не влізай бо вб'є (убьет)
:E:
А вот еще пример украинского "матерного"  :E: слова - ДРОЧИТИ(СЯ).
Например, в "Энеиде" Котляревского Зевс говорит:
"Ну чого ви задрочились?"
Не уверен за верность цитаты, "Энеиду" еще в школе читал... :)

RostislaV

не катит!

а) это НЕ! мат!

б) в Украинском (по карйней мере Северо и Севро-Центральном ареале) - данный глагол и производные от него значат что-то типа "раздражать" ...

хотя по сути тоже должно значить и по-русски.

Просто в русскоязычном ареале данный глагол приобрёл сдвинутое значение в сторону "неприличного".

Драгана

А дрочить - разве в происхождении не от дергать, драть? Может, сначала было драчить, и драка из той же оперы, а потом почему-то стало о - под вличанием оканья, что ли, или от гиперкоррекции при аканье...

RostislaV

дрочить: Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка

http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=542&vol=1

там нужен плаг-ин ... расширение .djvu

Xico

Цитата: Драгана от января 18, 2008, 22:24
А дрочить - разве в происхождении не от дергать, драть? Может, сначала было драчить, и драка из той же оперы, а потом почему-то стало о - под вличанием оканья, что ли, или от гиперкоррекции при аканье...
Учите родной эрзянский язык  :D
Цитата: http://www.languages-study.com/shock.htmlНапример, филологи склоняются к мнению, что мордовский глагол "дроцямс" 'ласкать кого-либо' дал жизнь одному русскому глаголу
Veni, legi, exii.

andrewsiak

Фасмер:

дрочить

Ближайшая этимология: "раздражать, пестовать, баловать, гладить", дрочиться "упрямиться, буйствовать (о скотине)", дроча "буйство скотины", дрочень м. "неженка; перекормленная скотина", дрочена "вид сдобных оладий", укр. дрочити, русск.-цслав. дрочитися, болг. дроча "развлекаюсь, пирую", польск. droczyc "раздражать", ~ sie z kim "дразнить друг друга".

Дальнейшая этимология: Родственно лтш. dracu, draci^t "бранить", dracitie^s "бушевать, шуметь", лит. dra~kas "сварливый, задиристый", i«driku°mas "зазнайство, чванство", draku°s "легко подпрыгивающий", drinku°, dri°kti "беситься, скакать, прыгать"; см. Буга, РФВ 70, 105; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, стр. 201; М. -- Э. 1, 488; Бернекер 1, 226.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.



Ев не гений

   По некоторым даным глагол дрочить пришёл из мордовского языка. Статья об этом здесь: http://www.languages-study.com/shock.html

Dana

А вот ещё интересно, в украинском языке слово "єбати" русизм или просто когнат соответствующего русского глагола?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nekto

Еще раз по поводу украинского слова. Приведу словарные статьи.

дрочити, -чу, -чиш разг. растравливать, растравлять, дразнить.

дрочитися, -чуся, -чишся разг. 1) (о скоте) метаться (от укусов оводов); 2) дразниться [Часом воно [море] дрочиться: укривається білим, як сніг на горах, туманом, здається нема його, щезло, - а під туманом все-таки б'ється стогне, зітхає (Коцюб.)]; 3) сердиться, раздражаться [І сама Оксана і сюди й туди і вже не дрочачись сказала: - Піду (Квітка)]; 4) страд. з. растравливаться, растравляться.

С онанизмом ИМХО никаких семантических параллелей не просматривается (или может быть у меня фанатазия не достаточно развита... :)). Наверное русское слово действительно от мордовского...

andrewsiak

Цитата: Dana от января 19, 2008, 14:16
А вот ещё интересно, в украинском языке слово "єбати" русизм или просто когнат соответствующего русского глагола?
вообще-то їбати - исконная лексика.

и по поводу якобы мордовского глагола:
Вам не приходила в голову та простая истина, что в финноугорских языках исконные слова с начальным др- просто невозможны?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Xico

Вообще-то те эрзянские слова, которые начинаются на др-, больше смахивают на русские заимствования:
дрягамс дрыгать
дружкалине любовник (алине паренёк)
дрехнямс спать, дрыхнуть
друк вдруг

Но не все:
друган луковица
(?) дранка шелушилка для проса
дрангадемс встряхнуть

В принципе, ча передаётся как ця:
цярка рюмка

Veni, legi, exii.


Cocpucm

Цитата: andrewsiak от января 19, 2008, 17:00
Цитата: Dana от января 19, 2008, 14:16
А вот ещё интересно, в украинском языке слово "єбати" русизм или просто когнат соответствующего русского глагола?
вообще-то їбати - исконная лексика.
Может, и небольшой офф-топик, но все же заинтересовало... Не подскажете, почему в данном глаголе в украинском начальное "йи"? Искони там вроде "есть", не "ять", да и слог открытый...  :donno:
"de omnibus dubitandum" (c) F.W. Nietzsche

ou77

ять вначале слов и после гласных в украинском однозначно перешел в "ї". Собственно по-моему верно и обратное: "ї" всегда из ятя.

Еще я догадываюсь что когда-то ять обозначали как раз как "ї", а в западной украинской орфографии всегда как "ї", т.е. там было не "літо" а "лїто"

5park

Cocpucm

Я. Рудницкий пишет, что это западнодиалектная форма. В укр. языке - єбати , єбти, єти (< *jeb-ti).
:fp:

ou77

Цитата: 5park от января 22, 2008, 11:34
Cocpucm

Я. Рудницкий пишет, что это западнодиалектная форма. В укр. языке - єбати , єбти, єти (< *jeb-ti).
Наверное какая-то польская (или западнославянская) изголоса.

5park

Хотя ЭССЯ восстанавливает архетип *jěbati и указывает на укр. їбати. А на русское итить (< етить) внимание не обратили?  ;)
:fp:

Dana

Цитата: "ou77" от
Наверное какая-то польская (или западнославянская) изголоса.
Скорее, общеславянская. Ср. хорватский jebati, болгарский/македонский ебам/еба.

Короче, я ступила. Это общеславянская форма, имеющая параллели во всех группах славянских языков, если вообще не во всех славянских языках.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Цитата: "5park" от
Хотя ЭССЯ восстанавливает архетип *jěbati
Стойте, если там был ять, то откуда же хорватская форма?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр