Санскрит: "Велико асуратва богов" (Ригведа). Что значит асура-тва?

Автор indubhushanua, ноября 1, 2018, 17:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 13:28вторая часть там явно связана со светом
Это если делить так, как Вы это делаете. А если делить правильно: Сарас-вати, то никакого света там нет. И, собственно, "светлый" на санскрите śveta, а не "света".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

no2700

Цитата: Bhudh от июля 26, 2020, 13:46
Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 13:28вторая часть там явно связана со светом
А если делить правильно: Сарас-вати, то никакого света там нет. И, собственно, "светлый" на санскрите śveta, а не "света".
А почему так правильно а не так как у меня?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

no2700


Bhudh

А Ваше «"света" на санскрите и есть светлый» это вообще не версия, а просто безграмотность.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

no2700

Моя версия подкрепляется тем, что это, видимо, вообще очень распространенная лексема. Напр. "Вивасвата". Типичное имя божества оканчивается так

no2700

Цитата: Bhudh от июля 26, 2020, 14:31
А Ваше «"света" на санскрите и есть светлый» это вообще не версия, а просто безграмотность.
Я видел это в словаре, если Вы грамотней составителей словарей, значит Вы правы

no2700

Для санскрита вообще особая грамотность не нужна, для русскоговорящего это очень доступный язык, который интуитивно читается.

no2700

Цитата: Lodur от июля 25, 2020, 13:55-va(n)t — суффикс, озночающий "подобный кому-/чему-либо", или "состоящий  из чего-либо".
Это вообще то какой то подозрительный суффикс, весьма путанный. "Подобный" и "состоящий" это сильно разные вещи, почему же тогда санскрит считается чистым и выразительным?
Это из ведического языка суффикс?

Bhudh

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 14:34Моя версия подкрепляется тем, что это, видимо, вообще очень распространенная лексема.
Ваша версия наголову разбивается фактом, что это вообще не лексема; -vat- это морфема.

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 14:36Я видел это в словаре
Цитату из такого "словаря". А лучше скан, если он бумажный (правда, я в этом сомневаюсь).

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 14:38Для санскрита вообще особая грамотность не нужна, для русскоговорящего это очень доступный язык, который интуитивно читается.
Спасибо, выдумки про "санскрит это испорченный русский" и истории этнографа Жарниковой про этнографа Дургу Прасада Шастри, который отказался от переводчика, мы прекрасно знаем.
Обратите внимание, что они оба этнографы, а не лингвисты. Были бы лингвистами, не изумлялись бы так и тем более не стали бы кропать статьи и книги о том, что санскрит и русский братья-близнецы.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

no2700

Цитата: Bhudh от июля 26, 2020, 14:47
Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 14:34Моя версия подкрепляется тем, что это, видимо, вообще очень распространенная лексема.
Ваша версия наголову разбивается фактом, что это вообще не лексема; -vat- это морфема.

На мой взгляд разговор этот контрпродуктивен, потому что вы делаете много усилий не для прояснения сути дела, а для демонстрации своей, якобы, "повышенной" грамотности, которой Вы, однако, не обременены, потому что это все таки относится к основам, а не к чему то "высокому", но Вы даже тут умудрились помпезно ошибиться

Цитировать
В одну лексему объединяются разные парадигматические формы (словоформы) одного слова. Например, словарь, словарём, словарю — это формы одной и той же лексемы, по соглашению пишущейся как СЛОВАРЬ

no2700

Цитата: Bhudh от июля 26, 2020, 14:47про "санскрит это испорченный русский" и истории этнографа Жарниковой про этнографа Дургу Прасада Шастри,
Тут скорей уместно было бы сказать что русский испорченный санскрит. Это понятно любому кто видел ходя бы несколько слов из него, я даже не читал этих ваших жареных.
Например счет отличается процентов на 30 всего лишь. Все эти типа тритья, смирти, вяда, видья, савитар и пр. все это читается почти как на русском. Там проблемы даже не в чтении а в кодировке.

Lodur

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 13:59
Цитата: Bhudh от июля 26, 2020, 13:51
А Lodur недостаточно внятно объяснил?
Это всего лишь версия
Чтобы не теряться в догадках, как делить слова на морфемы, нужно немножко попрактиковаться. (Несмотря на многолетнюю практику, и уже нехилую интуицию, я и сам допускаю ошибки время от времени... но с "Сарасвати" поскольку больно уж знаменитое имя реки /  богини, вопрос разобран тысячу раз, и не мною или нашими современниками, а с древнейших времён пандитами-грамматистами, начиная с Панини, а то и раньше).
Пара примеров названий рек из Амаракоши:
śarā-vat-ī ("śarā" — "тростник") — "Изобилующая / заросшая тростником";
vetra-vat-ī ("veta" — "разновидность высокго тростника или бамбука, из которой изготавливают флейты / свирели / дудочки (в частности, разновидность флейты "veṇu" образована от того же корня)" — "Изобилующая / заросшая бамбуком".
Из Панини:
ahī-vat-ī ("ahī" — "змея") — "Изобилующая змеями";
kumud-vat-ī ("kumud" — "кувшинка, белый лотос") — "Изобилующая кувшинками".

Конечно, этот суффикс встречается не только в названиях рек, но и в именах, и т. д.
Например: kakud-vat-ī ("kakud" — "горб") — "Горбунья (наделённая горбом)" (имя жены Прадьюмны из Вишну Пураны).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 14:54На мой взгляд разговор этот контрпродуктивен, потому что вы делаете много усилий не для прояснения сути дела, а для демонстрации своей, якобы, "повышенной" грамотности, которой Вы, однако, не обременены, потому что это все таки относится к основам, а не к чему то "высокому", но Вы даже тут умудрились помпезно ошибиться
Что-то я не понял, к чему тут столько демагогической воды и что конкретно Вы делаете для того, чтобы «прояснить суть дела».
Да ещё слово морфема Вы умудрились прочесть и понять как слово словоформа, которого в моём ответе вообще не было.

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 15:02Тут скорей уместно было бы сказать что русский испорченный санскрит. Это понятно любому кто видел ходя бы несколько слов из него, я даже не читал этих ваших жареных.
Наверняка Вы читали кого-то из тех, кто её бездумно повторяет, но при этом не указывает источника. А то и заявляя, что сам до такого дошёл.
А ещё можно заявить, что латынь это испорченный санскрит, санскрит это испорченный литовский, греческий это предок латыни и пр. и пр. и пр.
Посмотрите или почитайте лекцию лингвиста по этим вопросам:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 14:34
Моя версия подкрепляется тем, что это, видимо, вообще очень распространенная лексема. Напр. "Вивасвата". Типичное имя божества оканчивается так
vi-vas-vat ([приставка] vi- "многообрано, сильно, обильно" + [корень] vas- "светить, сиять" + [суффикс] -vat (с глаголами этот суффикс образует активные причастия настоящего времени; все мои примеры выше, в предыдущих сообщениях - с сушествительными, а не с глагольными корнями)) = "Сильно-сияющий".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

no2700

Цитата: Bhudh от июля 26, 2020, 15:35
Что-то я не понял, к чему тут столько демагогической воды и что конкретно Вы делаете для того, чтобы «прояснить суть дела»
Занимаюсь поиском настоящих грамматических форм и отчасти отвергаю политизированный догматизм современных квазилингвистов, которые опустились от уровня настоящего классического языкознания уже очень низко.

Цитировать
А ещё можно заявить, что латынь это испорченный санскрит
Латынь то как раз в этом смысле намного ближе, ближе ее только древнегреческий. Вам я смотрю, к основам бы надо, прежде чем о индоевропейских языках рассуждать. Индоевропеистика начиналась с того что были обнаружены совершенно идентичные свойства греческого, санскрита и латыни

no2700

Цитата: Lodur от июля 26, 2020, 15:43
Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 14:34
Моя версия подкрепляется тем, что это, видимо, вообще очень распространенная лексема. Напр. "Вивасвата". Типичное имя божества оканчивается так
vi-vas-vat ([приставка] vi- "многообрано, сильно, обильно" + [корень] vas- "светить, сиять" + [суффикс] -vat (с глаголами этот суффикс образует активные причастия настоящего времени; все мои примеры выше, в предыдущих сообщениях - с сушествительными, а не с глагольными корнями)) = "Сильно-сияющий".

А это грамматика ведического языка или классического санскрита?

Bhudh

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 15:45Занимаюсь поиском настоящих грамматических форм
При этом не зная иностранных языков и не умея делить их слова на морфемы.

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 15:45от уровня настоящего классического языкознания
Уточните, что это за уровень? Чей он? Каковы его хронологические рамки?

Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 15:45Индоевропеистика начиналась с того что были обнаружены совершенно идентичные свойства греческого, санскрита и латыни
Ошибаетесь. Никаких "идентичных свойств" обнаружено не было, был обнаружен краеугольный камень сравнительно-исторического языкознания: регулярные фонетические соответствия. И они отнюдь не равнозначны нерегулярным фонетическим совпадениям.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

no2700

Цитата: Bhudh от июля 26, 2020, 15:51
Ошибаетесь. Никаких "идентичных свойств" обнаружено не было, был обнаружен краеугольный камень сравнительно-исторического языкознания: регулярные фонетические соответствия. И они отнюдь не равнозначны нерегулярным фонетическим совпадениям.
Простите, но ваш уровень(или ваша "школа", если угодно) меня совершенно не устраивает своим крайне низким(с моей точки зрения) качеством

Bhudh

Значит, у Вас классическая фрическая мегаломания.
Или, если по-русски, «вы все — дерьмо, один я в белом стою красивый».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

no2700

Просто не хочется тратить время на объяснения элементарных вещей, что такое лексема, что латынь является близким санскриту, что основа компаративистики вовсе не фонетика, а грамматика и так далее. Сколько еще таких почемучек мне надо обслуживать? Не проще вам нанять репетитора? Мне то за ваш ликбез никто не платит

Bhudh

Вы лекцию Светланы Бурлак посмотрели/почитали, ликбезист Вы наш? Или её уровень (или её "школа", если угодно) Вас тоже совершенно не устраивает своим крайне низким (с Вашей точки зрения) качеством?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

no2700

Цитата: Lodur от июля 26, 2020, 15:43
Цитата: no2700 от июля 26, 2020, 14:34
Моя версия подкрепляется тем, что это, видимо, вообще очень распространенная лексема. Напр. "Вивасвата". Типичное имя божества оканчивается так
vi-vas-vat ([приставка] vi- "многообрано, сильно, обильно" + [корень] vas- "светить, сиять" + [суффикс] -vat (с глаголами этот суффикс образует активные причастия настоящего времени; все мои примеры выше, в предыдущих сообщениях - с сушествительными, а не с глагольными корнями)) = "Сильно-сияющий".
Вообще то в большинстве источников указана именно моя версия viva-svat, в том числе и достсточно авторитетном

https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Сатья-врата

Bhudh

1) Почему энциклопедический (а не морфологический, не языковой, не этимологический) словарь ВНЕЗАПНО стал авторитетом для перевода индийских теонимов?
2) Почему Вы считаете, что приведение имени «Вайвасвата» является подтверждением Вашей версии деления слова как viva-svat? В ЭСБЕ имя латиницей не указано. А имя его отца не указано вообще. Не говоря уж о том, чтобы с дефисом. А выражение «сын солнца» описательное, то есть не является буквальным переводом имени.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр