Author Topic: Схожие поговорки/пословицы в тюркских языках  (Read 1667 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline huaxia

  • Posts: 1268
Приводим примеры.

Offline Beksultan

  • Posts: 498
Есектің жүгі жеңіл болса, жатаған болады. (каз.)
Эшектин жүгү жеңил болсо, жаталак болот. (кырг.)

Ауыл итінің қүйрығы қайқы. (каз.)
Айыл итинин куйругу чагарак. (кырг.)

Аш бала тоқ баламен ойнамайды, тоқ бала аш болам деп ойламайды. (каз.)
Ач бала ток бала менен ойнобойт, ток бала ач болом деп ойлобойт. (кырг.)

Құтты қонақ келсе қой егіз табар, құтсыз қонақ келсе қойға қасқыр шабар. (каз.)
Куттуу конок келсе, кой эгиз табат, кутсуз конок келсе, койго карышкыр чабат. (кырг.)

Offline sail

  • Posts: 664
Тең теңімен, тезек қабымен (каз.)
Тенг тенги билан, тезак қопи билан (узб.)
Трамп-парамп-парамп-па-па!

Offline Beksultan

  • Posts: 498
Тең теңімен, тезек қабымен (каз.)
Тенг тенги билан, тезак қопи билан (узб.)
Тең-теңи менен, тезек - кабы менен. (кырг.)

Адам сөйлескенше, жылқы кісінескенше. (каз.)
Адам сүйлөшкөнчө, жылкы — кишенешкенче. (кырг.)

Ағаш көркі — жапырақ, адам көркі — шүберек. (каз.)
Адам көркү чүпүрөк, жыгач көркү жалбырак. (кырг.)

Кісі аты тершіл, кісі киімі кіршіл. (каз.)
Бирөөнүн аты - терчил, бирөөнүн кийими - кирчил. (кырг.)

Кісі қатесіз болмас, көл бақасыз болмас. (каз.)
Бакасыз көл болбойт, катасыз киши болбойт. (кырг.)

Адам аласы ішінде, мал аласы сыртында. (каз.)
Адам аласы ичинде, мал аласы тышында. (кырг.)

Offline sail

  • Posts: 664
Татар бар жерде қатер бар.

Эта пословица есть почти у всеx тюрков-мусульман, по крайней мере у среднеазиатскиx тюрков, кроме самиx татар )))
Трамп-парамп-парамп-па-па!

Offline Beksultan

  • Posts: 498
Екі қошқардың басы бір қазанға сыймас. (каз.)
Эки кочкордун башы бир казанда кайнабайт. (кырг.)

Offline sail

  • Posts: 664
Екі қошқардың басы бір қазанға сыймас. (каз.)
Эки кочкордун башы бир казанда кайнабайт. (кырг.)
Ике тәкә башы бер казанга сыймас (тат.)
Трамп-парамп-парамп-па-па!

Offline TestamentumTartarum

  • Posts: 3627
    • Татарча форум
Татар бар жерде қатер бар.

Эта пословица есть почти у всеx тюрков-мусульман, по крайней мере у среднеазиатскиx тюрков, кроме самиx татар )))
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Beksultan

  • Posts: 498
Сөздің көркі – мақал, иектің көркі – сақал. (каз.)
Сөздүн көркү - макал, эрдин көркү - сакал. (кырг.)

Offline TestamentumTartarum

  • Posts: 3627
    • Татарча форум
Сөздің көркі – мақал, иектің көркі – сақал. (каз.)
Сөздүн көркү - макал, эрдин көркү - сакал. (кырг.)
Ирнең күрке - сакал, сүзнең күрке – мәкаль.
Сүз күрке - мәкаль, ир күрке - сакал.

Ияк күрке - сакал, сүз күрке - мәкаль.

P.S. (тат.)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline huaxia

  • Posts: 1268
С переводом, пожалуйста.

Offline Beksultan

  • Posts: 498
Эшектин жүгү жеңил болсо, жаталак болот. (кырг.)
- Если у осла легкий груз, то он становится лежебокой.

Айыл итинин куйругу чагарак. (кырг.)
- У собаки в своем селе - хвост кольцом. Т.е. - дома и стены помогают.

Ач бала ток бала менен ойнобойт, ток бала ач болом деп ойлобойт. (кырг.)
- Голодный мальчик с сытым не водится, сытый мальчик о голоде не задумывается.

Куттуу конок келсе, кой эгиз табат, кутсуз конок келсе, койго карышкыр чабат. (кырг.)
- Если счастливый гость придет - овцы двойни принесут, если несчастливый гость придет - на овцу волки нападут.

Адам сүйлөшкөнчө, жылкы — кишенешкенче. (кырг.)
- люди [знакомятся] разговорами, лошади - ржанием.

Адам көркү чүпүрөк, жыгач көркү жалбырак. (кырг.)
- человека красит одежда, а деревья - листва.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: