Author Topic: Схожие поговорки/пословицы в тюркских языках  (Read 2064 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Beksultan

  • Posts: 527
а есть отсюда аналоги на кыргызском?
- например -
Quote
Жорғаның қадырын желгенде біледі, Жақсының қадырын өлгенде біледі (Иноходцу цену при езде узнаешь, Доброму джигиту цену – после его смерти).
- есть две похожие киргизские пословицы -
Quote
1) Жоргонун баркын мингенде билерсиң, жакшынын баркын өлгөндө билерсиң.
2) Жоргонун кадыры желгенде билинет, жолдоштун кадыры өлгөндө билинет.

Quote
Бірге тумақ болса да, Бірге өлмек жоқ (Родиться вместе – не значит, что и умирать вместе).
- киргизская пословица -
Quote
Бирге жүрмөк бар, бирге өлмөк жок (Можно ходить вместе, но не обязательно умирать заодно).

Quote
Аман болса бұл басым, Тағы шығар бұл шашым (Была бы голова цела, а волосы сами отрастут).
- возможно подходят такие киргизские пословицы -
Quote
1) Аман болсо башым, дагы эле чыгар чачым.
2) Аман болсо бул башым, дагы бир чыгаар бул чачым.
3) Аман болсун бу башым, дагы эле чыгар бу чачым.
4) Баш соо болсо, бөрк табылат (Если голова цела, шапка найдется)
5) Баш эсен болсо, топу табылат

Quote
Арық атқа қамшы ауыр (Тощему коню и плеть – ноша) - казахская
Quote
Арык атка куйругу жүк (Тощему коню и хвост - ноша) - киргизская

Quote
Қасапшыға мал қайғы, Қара ешкіге жан қайғы (Мясник печется о наживе, черная коза – о жизни) - казахская.
Quote
Касапчыга мал кайгы, кара эчкиге жан кайгы - киргизская.

Выражение из Талмуда — "Падает камень на кувшин — горе кувшину, падает кувшин на камень — горе кувшину, так или иначе, все горе кувшину"

Киргизская пословица — "Жапалакты таш менен урса да, жапалак өлөт; жапалак менен ташты урса да, жапалак өлөт" (Ударить сову камнем — сова умрет, ударить совой камень — все равно сова умрет).

Online TestamentumTartarum

  • Posts: 3967
    • Татарча форум
Выражение из Талмуда — "Падает камень на кувшин — горе кувшину, падает кувшин на камень — горе кувшину, так или иначе, все горе кувшину"

Киргизская пословица — "Жапалакты таш менен урса да, жапалак өлөт; жапалак менен ташты урса да, жапалак өлөт" (Ударить сову камнем — сова умрет, ударить совой камень — все равно сова умрет).
"Ташка бәрелсә дә үлә, таш тисә дә үлә ябалак" - отмечена как аварская пословица.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Ми

  • Newbie
  • Posts: 2
алт.
Айткан сӧс – аткан ок.

кыр.
Айткан сөз - аткан ок.

Рус. по смыслу
слово - не воробей, вылетит - не поймаешь

Әйткән сүз – аткан ук (татарский).

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: