Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Твиттер

Автор Tibaren, августа 31, 2017, 21:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

pomogosha

Цитата: Awwal12 от декабря  9, 2018, 12:07
Почти вылитый усредненный портрет отца и матери.
Всё-таки на мать походит больше...

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Валентин Н

Помойму это уже другой человек  :-\
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

pomogosha

Цитата: Hellerick от декабря 10, 2018, 19:20
Пытаюсь подкрасться к квартирной двери так, чтобы не зажглась умная лампочка на лестничной площадке. Но эта тварь меня за дверью всё равно как-то  унюхивает.
А если встать у двери и не выходить? Гореть будет всё время, пока у двери?
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

wandrien

Цитата: Easyskanker от декабря 10, 2018, 19:25
Мне вечно попадаются такие вумные лампочки, которые загораются лишь когда я уже преодолею пролет.
Долго думал, при чем тут болгарский пролет (весна)

Мечтатель

Цитата: From_Odessa от декабря 10, 2018, 21:07


Забавно.

Особенно после того, как сам занимался переводами.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Hellerick

Моя мама рассказывает, что их начальница тратит ошалелые деньги на бумагу, которую фактически не закупает, требуя, чтобы подчиненные сами как-то выкручивались.

Вот сейчас лазил по тендерам, наткнулся на позицию, которая выглядит похожей на этот сценарий:
http://www.zakupki.gov.ru/epz/order/notice/zk44/view/common-info.html?regNumber=0319300334318000015

430 пачек бумаги (примерно одна тонна)? Чтобы обслуживать пенсионеров? За такую красивую стоимость 89999 рублей? С доставкой под новый год?

Как-то захотелось им к празднику какие-нибудь проверяющие органы прислать. Пусть побегают, эту тонну предъявят.

Easyskanker

Цитата: Авишаг от декабря 10, 2018, 20:12
Приходилось ли наблюдать, как эти лампочки реагируют на других пролётчиков? :)
Так же.

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от декабря 10, 2018, 21:07

Очень наглядно. На Западе литература давно отказалась от пышных наворотов 19 века в пользу элегантности контекста, просто сказал, просто улыбнулся, просто нахмурился, а у нас до сих пор тихо промолвил слипшимися губами, промелькнула тень улыбки на таком-то лице, гневно воззрился, сверкая очами. Даже в переводе.

Easyskanker

Цитата: Lodur от Если что: у меня, конечно, есть своя Богиня. Но только не дня, а на все времена. Фото не могу запостить (даже если бы захотел) - из-за нематериальности Её фотоаппарат не берёт. ::)
Интересное совпадение, запощенная мной тоже нематериальна :)

RockyRaccoon

Цитата: Easyskanker от декабря 11, 2018, 08:42
На Западе литература давно отказалась от пышных наворотов 19 века в пользу элегантности контекста, просто сказал, просто улыбнулся, просто нахмурился
Тоска зелёная.
Возможно, это просто от неразвитого воображения.

Hellerick

Великий тем и могуч, что в нем двумя словами можно смачно высказаться. Тут тебе и краткость и полные штаны элегантности.

Виоленсия

Цитата: Hellerick от декабря 11, 2018, 10:17
Великий тем и могуч, что в нем двумя словами можно смачно высказаться. Тут тебе и краткость и полные штаны элегантности.
Можно и двумя, а можно и витиевато. Как будто что-то плохое.  :donno:

RockyRaccoon

Цитата: Hellerick от декабря 11, 2018, 10:17
Великий тем и могуч, что в нем двумя словами можно смачно высказаться. Тут тебе и краткость и полные штаны элегантности.
Вы про "Boromir smiled"? Очень смачно. И чрезвычайно элегантно.
И главное - никакого напряжения мозгов во время творчества.
И во время чтения тоже.

Lodur

Цитата: RockyRaccoon от декабря 11, 2018, 10:37
Цитата: Hellerick от декабря 11, 2018, 10:17
Великий тем и могуч, что в нем двумя словами можно смачно высказаться. Тут тебе и краткость и полные штаны элегантности.
Вы про "Boromir smiled"? Очень смачно. И чрезвычайно элегантно.
И главное - никакого напряжения мозгов во время творчества.
И во время чтения тоже.
А какой контекст-то?
Как-будто русский писатель не может написать предложения "Владимир улыбнулся", и оно, в зависимости от контекста, специфического и общего, не передаст десятки самых разных оттенков, в том числе, тех, что вставили в свои переводы переводчики с картинки. Здесь, скорее, проблема в том, что ни в одном из существующих переводов такое короткое предложение стилистически не подходило под выбранный переводчиками стиль, вот все и выкручивались, как могли.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Easyskanker

Цитата: RockyRaccoon от декабря 11, 2018, 10:03
Тоска зелёная.
Возможно, это просто от неразвитого воображения.
:D
Это одна из самых остроумных шуток, которые я видел за последнее время.

Easyskanker

Цитата: Lodur от декабря 11, 2018, 10:50Как-будто русский писатель не может написать предложения "Владимир улыбнулся", и оно, в зависимости от контекста, специфического и общего, не передаст десятки самых разных оттенков, в том числе, тех, что вставили в свои переводы переводчики с картинки.
Золотые слова. Безусловно может, и некоторые русские писатели даже этому следуют. Но наших писателей этому учат лишь переведенные пособия (или плагиат забугорных бестселлеров), не отечественные.

Lodur

Цитата: Easyskanker от декабря 11, 2018, 10:51
Цитата: RockyRaccoon от декабря 11, 2018, 10:03
Тоска зелёная.
Возможно, это просто от неразвитого воображения.
:D
Это одна из самых остроумных шуток, которые я видел за последнее время.
Да, сказать о человеке, который создал один из самых глубоко проработанных воображаемых миров в истории мировой литературы, что у него "не развито воображение"... Кхм.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Easyskanker от декабря 11, 2018, 10:55Но наших писателей этому учат лишь переведенные пособия (или плагиат забугорных бестселлеров), не отечественные.
Как-будто хорошо писать можно научиться по каким-то пособиям... ::) :stop:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Easyskanker

Без них это еще сложнее.

RockyRaccoon

Цитата: Lodur от декабря 11, 2018, 10:55
Цитата: Easyskanker от декабря 11, 2018, 10:51
Цитата: RockyRaccoon от декабря 11, 2018, 10:03
Тоска зелёная.
Возможно, это просто от неразвитого воображения.
:D
Это одна из самых остроумных шуток, которые я видел за последнее время.
Да, сказать о человеке, который создал один из самых глубоко проработанных воображаемых миров в истории мировой литературы, что у него "не развито воображение"... Кхм.
Вот у него на эти миры и ушло всё воображение. А на изображение улыбки его уже не хватило.

Toman

Цитата: Виоленсия от декабря 11, 2018, 10:23
Можно и двумя, а можно и витиевато. Как будто что-то плохое.  :donno:
Витиеватость-то? Да, это что-то плохое. От неё тошнит. Ну или, точнее говоря, она заставляет испытывать "испанский стыд" за того, кто это писал.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

Цитата: Lodur от декабря 11, 2018, 10:50
Здесь, скорее, проблема в том, что ни в одном из существующих переводов такое короткое предложение стилистически не подходило под выбранный переводчиками стиль, вот все и выкручивались, как могли.
Ну так а зачем было выбирать такой стиль, отличный от стиля оригинала?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

mnashe

Цитата: Hellerick от декабря 10, 2018, 19:20
Пытаюсь подкрасться к квартирной двери так, чтобы не зажглась умная лампочка на лестничной площадке. Но эта тварь меня за дверью всё равно как-то  унюхивает.
Значит, она не на инфракрасном, а на радарном датчике. А дверь деревянная.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Lodur

Цитата: Toman от декабря 11, 2018, 12:24Ну так а зачем было выбирать такой стиль, отличный от стиля оригинала?
Э... Два разных языка. Этого вполне достаточно.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Виоленсия

Цитата: Toman от декабря 11, 2018, 12:23
Цитата: Виоленсия от декабря 11, 2018, 10:23
Можно и двумя, а можно и витиевато. Как будто что-то плохое.  :donno:
Витиеватость-то? Да, это что-то плохое. От неё тошнит. Ну или, точнее говоря, она заставляет испытывать "испанский стыд" за того, кто это писал.
Даже в контекстах, когда она нужна? (Я не про этот случай, а вообще.)