Author Topic: Ветлужский говор  (Read 2146 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline true

  • Posts: 19668
  • Gender: Male
Какой-то альтернативный русский язык у вас там ;)

Offline Lodur

  • Posts: 31247
  • Gender: Male
Шишига - ГАЗ-66
Полагаю, изначально шишига - это вовсе не данное чудо технического прогресса.
А что?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3286
Полноте, архаизмы, большинство указанных словес было актуально в последние несколько веков. Быстро ж, однако, слова выветриваются из русского сознания.
колики выветриваются, али не, за всеми не уследишь, однако.

вы когда пишите на какую норму ориентируетесь, если не секрет?

Я не ориентируюсь ни на какие нормы, я указываю на то, что оные словеса были в ходу ещё несколько веков назад.

Offline Vasilij2

  • Posts: 6
Кстати, в первом посте ошибка: сколь означает не сколько, а насколько.

Offline zwh

  • Posts: 18066
  • Gender: Male
Кстати, в первом посте ошибка: сколь означает не сколько, а насколько.
"Насколько" и будет "насколь".

Offline Rafiki

  • Posts: 892
Кстати, в первом посте ошибка: сколь означает не сколько, а насколько.

Не только. "И сколь это стоит?" или "За сколь купил?", например.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3286
Сколь никуда из литературного языка не девалось, кстати.

Offline VagneR

  • Posts: 11081
  • Gender: Female
...ну не слышали вы чай/поди, так я их тоже не слышал...
Врёте, поди...  :negozhe:
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Offline Лом d10

  • Posts: 16882
  • Gender: Male
...ну не слышали вы чай/поди, так я их тоже не слышал...
Врёте, поди...  :negozhe:
чать не сильно, ну это явно не самарское, у нас вот есть "чиво" как отличительная черта.

Offline granitokeram

  • Posts: 2141
ах да еще Коли в значении Если тоже, но сдесь причина есть, так как русскоязычные слышат постоянно Колы от украиноязычных что значит "Когда" и вряд ли будут употреблять антоним в русском
ударения разные

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 39793
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
ах да еще Коли в значении Если тоже, но сдесь причина есть, так как русскоязычные слышат постоянно Колы от украиноязычных что значит "Когда" и вряд ли будут употреблять антоним в русском
ударения разные
+1.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Rafiki

  • Posts: 892
Reply #36 on: October 23, 2018, 23:04
Вспомнил ещё пару местных словечек:

Укекешиться - устроиться поудобнее, успокоиться (в кровати перед сном, например). "Ну, укекешился, что ли?"

Набуздыряться - напиться воды, сока и т.д. "Уф-ф, набуздырялся...!"

А на работе ещё в ходу шуточное "фуфынька" - не знаю, что за диалект, но не ветлужский явно.

Offline Mona

  • Posts: 844
  • Gender: Male
Reply #37 on: October 23, 2018, 23:19
Мдя, в списке смесь неразобранная. Половина слов встречаются в русской литературе. Вы, чай, такую читали? Даве - вариант давеча. Другая часть - окказионализмы, которые люди на ходу сочиняют, потом другие повторяют (шарашиться, шарахаться - от шорох, предполагаю). И только несколько слов действительно местные, диалектные, - волоть, голбец, кутник, лава, усад. Последние два по внутренней форме легко прочитываются носителями нормы.

P.S. Набуздыряться - скорее набуздЫриться (впрочем, смотря где вы ставите ударение). В московском регионе регулярно слышу "набздЯчиться", "набуздЯчиться". Возможно, все они от междометия "бздынь" или ему подобного, т.е. "бзд" замещает собой глагол, обозначающий активно протекающее действие вплоть до достижения ожидаемого результата.

Reply #38 on: October 23, 2018, 23:25
Какой-то альтернативный русский язык у вас там ;)

У нас тут альтернативный украинский просто.

Offline Poirot

  • Posts: 61492
  • Gender: Male
Reply #39 on: October 24, 2018, 20:31
Шишига - ГАЗ-66
В армии услышал впервые.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Reply #40 on: October 24, 2018, 22:48
Решил попробовать вспомнить, как говорят у нас в деревне, что в Поветлужье (Воскресенский р-н Ниж. обл.). Получился такой вот небольшой словарик:

Баять - говорить, рассказывать (слышал, но в значении "врать" - "чё ты мне тут (сказки) баишь?")
Вареги - варежки
Во-де - вон где
Волоть - картофельная грядка
Вертаться - возвращаться, поворачивать (иногда в выражении "када вертаешься?")
Вчерась - вчера
Голик - "лысый" веник
Голбец - погреб, подпол
Даве - недавно
Кабы - как бы (редко вворачиваю в речь)
Коли - если
Куды - куда
Кутник - полок в бане
Лава - деревянный настил для полоскания белья\перехода через реку
Нешто - неужели (употребляю слово неушто)
Одяжка - бедняк, оборванец
Праский\Прайский - правильный
Сколь - сколько  (только в сочетании "сколь угодно"]
Усад - огород, выделенный участок
Чай, поди - наверное (проскакивают в моей письменной речи)
Черемисин - не русский (очевидно от старого прозвания мордвин и чуваш - черемисы) 
Шарашиться - гулять, бродить
Шишига - ГАЗ-66

В инете нагуглилась более полная версия с этимологией. Правда, не все из этих слов употребляются в наших краях, но процентов 70-80 - точно.
http://varnavin2.narod.ru/dialekt.htm
Жирным отметил слова, которые употреблял раньше, курсивом - которые и поныне употребляю.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Reply #41 on: October 24, 2018, 22:57
В сообщениях было слово "чёй-то" - его употребляю в сочетании: чёй-то вдруг?

P.S. Пинджак от деда слышал.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline zwh

  • Posts: 18066
  • Gender: Male
Reply #42 on: October 25, 2018, 09:54
P.S. Пинджак от деда слышал.
У Галича была стилизация под "народный карагандинский говор" (от лица ссыльной/ЧСИР):

А он проснулся, закурил "Беломор",
Взял пинжак, где у него кошелёк,
И протопал босиком в колидор,
А вернулся и обратно залёг.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: