Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Белорусский язык

Автор From_Odessa, сентября 26, 2007, 03:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Demetrius

Па норме можна i яйцо́, i я́йка. Але не яйко́.

tiko

Цитата: Demetrius от апреля  9, 2011, 23:33
Гм. Напэўна пачытаць нешта пра тэорыю сiстэм. :what:
Магчыма яна сама збудуецца, калі шмат лістаць кніг на мове.

tiko

Цитата: Demetrius от апреля  9, 2011, 23:38
Па норме можна i яйцо́, i я́йка. Але не яйко́.
Яйцо? Але... паспрабую прыкласць творчы падыход:
курынко, птушко.

Drundia

Цитата: Demetrius от апреля  9, 2011, 19:41Что такое «принципы наркомовки«, кто и где их декларировал? Расскажите подробнее, пожалуйста, и желательно со ссылками.
Все их знают. Безударные гласные пишутся по произношению. Всё остальное от лукавого.

Demetrius

Цитата: Drundia от апреля 10, 2011, 00:09
Цитата: Demetrius от апреля  9, 2011, 19:41Что такое «принципы наркомовки«, кто и где их декларировал? Расскажите подробнее, пожалуйста, и желательно со ссылками.
Все их знают.
То есть Вы их сами придумали и ссылок я не дождусь?

ЦитироватьБезударные гласные пишутся по произношению. Всё остальное от лукавого.
Чушь. Это принцип тарашкевицы.

kloos

Цитата: Juuurgen от апреля  9, 2011, 22:42
Цитата: Искандер от апреля  9, 2011, 19:32
Буквы дз осетинское на вас нет...
а что там за оно?
Сейчас там "дж", а раньше лигатура была, составленная из "д" и "ж", выглядела как "д-к"

Joris

yóó' aninááh

Искандер

Цитата: kloos от апреля 10, 2011, 06:01
Сейчас там "дж", а раньше лигатура была, составленная из "д" и "ж", выглядела как "д-к"
Там и ДЗ была.
Курим вки-педию.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Drundia

Цитата: Demetrius от апреля 10, 2011, 00:16
Цитата: Drundia от апреля 10, 2011, 00:09
Цитата: Demetrius от апреля  9, 2011, 19:41Что такое «принципы наркомовки«, кто и где их декларировал? Расскажите подробнее, пожалуйста, и желательно со ссылками.
Все их знают.
То есть Вы их сами придумали и ссылок я не дождусь?

ЦитироватьБезударные гласные пишутся по произношению. Всё остальное от лукавого.
Чушь. Это принцип тарашкевицы.
В наркомовке отменили отображение на письме яканья и аканья? Ну если так, то извините.

Nikolaus

ЦитироватьКалi нават настаўнiкi ў школе выпраўляюць «яйцо» (правiльная форма) на «яйко» (дыялектызм), то што тут сказаць?..

ЦитироватьПа норме можна i яйцо́, i я́йка. Але не яйко́.

http://slounik.org/vlastrb/я/2

Nikolaus

ЦитироватьВ наркомовке отменили отображение на письме яканья и аканья? Ну если так, то извините.

в тарашкевице более последовательное отображение яканья, а в наркомановки надо заучивать правила, когда писать я, а когда е.

Demetrius

Цитата: Nikolaus от апреля 11, 2011, 07:35
ЦитироватьКалi нават настаўнiкi ў школе выпраўляюць «яйцо» (правiльная форма) на «яйко» (дыялектызм), то што тут сказаць?..

ЦитироватьПа норме можна i яйцо́, i я́йка. Але не яйко́.

http://slounik.org/vlastrb/я/2
Ага, а Вы на iншыя словы ў гэтым слоўнiку Ластоўскага глядзелi? Паганiн, штрыплiк,  мацiнец, яйкаваты, катвiга, сцюдзень, повысь, повышкi, цябло... Вось менавiта такая стылiстыка i ў формы яйко.

Слоўнiк Ластоўскага нiколi не люстраваў нормы (якая ў той час, праўда, яшчэ была ў працэсе станаўлення). Гэта большай часткай набор прапановаў Ластоўскага. I тое, што амаль усе яны не выкарыстоўваюцца сведчыць, што Ластоўскi апiраўся не на жывую мову, а на свае ўяўленнi пра тое, якой мова павiнна быць.

Слоўнiк Даля i той карыснейшы.

Demetrius

Цитата: Drundia от апреля 11, 2011, 06:03
Цитата: Demetrius от апреля 10, 2011, 00:16
Цитата: Drundia от апреля 10, 2011, 00:09
Цитата: Demetrius от апреля  9, 2011, 19:41Что такое «принципы наркомовки«, кто и где их декларировал? Расскажите подробнее, пожалуйста, и желательно со ссылками.
Все их знают.
То есть Вы их сами придумали и ссылок я не дождусь?

ЦитироватьБезударные гласные пишутся по произношению. Всё остальное от лукавого.
Чушь. Это принцип тарашкевицы.
В наркомовке отменили отображение на письме яканья и аканья? Ну если так, то извините.
Вы сказали задекларированным принципам. Я перечитал правила передачи аканья и яканья и нигде декларации принципов не нашел. Где они декларируються?

А из правил я много чего могу понапридумывать... Например, «розсвет»—написание согласно «задекларированным» русской орфографией «принципам». Чем такое заявление отличается от Вашего?

Nikolaus

ЦитироватьАга, а Вы на iншыя словы ў гэтым слоўнiку Ластоўскага глядзелi? Паганiн, штрыплiк,  мацiнец, яйкаваты, катвiга, сцюдзень, повысь, повышкi, цябло... Вось менавiта такая стылiстыка i ў формы яйко.

Слоўнiк Ластоўскага нiколi не люстраваў нормы (якая ў той час, праўда, яшчэ была ў працэсе станаўлення). Гэта большай часткай набор прапановаў Ластоўскага. I тое, што амаль усе яны не выкарыстоўваюцца сведчыць, што Ластоўскi апiраўся не на жывую мову, а на свае ўяўленнi пра тое, якой мова павiнна быць.

Слоўнiк Даля i той карыснейшы.

товарищ, вы сами себе противоречите. Вы говорите, что Ластовский не опирался на живую мову, однако, раней вы назвали "яйко" - диалектизмом, а что может быть более живым нежели диалектизм?? я уж молчу, про словарь ЖИВОГО русского языка Даля, получается Даль не реально используемые слова записывал, а выдумывал свои? Мне кажется, вы один из тех жертв "нормы", для которых слова "ложить" не существует...

Demetrius

Цитата: Nikolaus от апреля 11, 2011, 08:41товарищ
Упершыню да мяне так звяртаюцца. Вось дзе-дзе, а на беларускiм форуме нечакана. ;D

Цитироватьвы сами себе противоречите. Вы говорите, что Ластовский не опирался на живую мову, однако, раней вы назвали "яйко" - диалектизмом, а что может быть более живым нежели диалектизм??
Дыялектызм прымеркаваны да пэўнай вобласцi. I гэта не робiць яго натуральнейшым.

Норма заснаваная на цэнтральнабеларускiх дыялектах, i зусiм не варта мяшаць адныя формы з iншымi.

Акрамя таго, я казаў не толькi пра слова яйко, а пра слоўнiк Ластоўскага ўвогуле.

Цитироватья уж молчу, про словарь ЖИВОГО русского языка Даля, получается Даль не реально используемые слова записывал, а выдумывал свои?
Я ж кажу, што ё карыснейшы за слоўнiк Ластоўскага.

Але гэта не робiць яго нарматыўным. I пры выбары словаў нiхто iм не карыстуецца.

ЦитироватьМне кажется, вы один из тех жертв "нормы", для которых слова "ложить" не существует...
Вы памыляецеся.

А мне, дарэчы, шмат чаго пра Вас здаецца. ;D

spalis

Цитата: Demetrius от апреля 11, 2011, 08:08
Цитата: Nikolaus от апреля 11, 2011, 07:35
ЦитироватьКалi нават настаўнiкi ў школе выпраўляюць «яйцо» (правiльная форма) на «яйко» (дыялектызм), то што тут сказаць?..

ЦитироватьПа норме можна i яйцо́, i я́йка. Але не яйко́.

http://slounik.org/vlastrb/я/2
Ага, а Вы на iншыя словы ў гэтым слоўнiку Ластоўскага глядзелi? Паганiн, штрыплiк,  мацiнец, яйкаваты, катвiга, сцюдзень, повысь, повышкi, цябло... Вось менавiта такая стылiстыка i ў формы яйко.

Слоўнiк Ластоўскага нiколi не люстраваў нормы (якая ў той час, праўда, яшчэ была ў працэсе станаўлення). Гэта большай часткай набор прапановаў Ластоўскага. I тое, што амаль усе яны не выкарыстоўваюцца сведчыць, што Ластоўскi апiраўся не на жывую мову, а на свае ўяўленнi пра тое, якой мова павiнна быць.

Слоўнiк Даля i той карыснейшы.
што й адлюстроўвае слава - сьцюдзень

Nikolaus

ЦитироватьДыялектызм прымеркаваны да пэўнай вобласцi. I гэта не робiць яго натуральнейшым.

Норма заснаваная на цэнтральнабеларускiх дыялектах, i зусiм не варта мяшаць адныя формы з iншымi.

а никто и не просит вас мешать одни формы с другими, только не надо запрещать другим беларусам использовать те слова, которые кажутся им более подходящими. а то, что белоруский язык БЫЛ основан на центрально-беларуских диалектов никак не означает того, что в нём не должны присутствовать слова и формы из других диалектов, иначе ваш "беларуский язык" превращается из белорусского языка в центрально-белорусский...

ЦитироватьЯ ж кажу, што ё карыснейшы за слоўнiк Ластоўскага.

Але гэта не робiць яго нарматыўным. I пры выбары словаў нiхто iм не карыстуецца.

гыы, как раз таки при выборе подходящего слова люди ориентируются на те слова, которые им нравятся и которые свойственны той местности, откуда они родом, а не сводом нормативной лексики. Если бы все носители языка использовали только те слова, которые содержатся в нормативных словарях, то новых слов бы и не появлялось

Alone Coder

Довольно того, что значительный процент носителей (в том числе, что обидно, интеллигенция) ориентируется на словарь.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Demetrius

Цитата: Nikolaus от апреля 11, 2011, 10:28
а никто и не просит вас мешать одни формы с другими, только не надо запрещать другим беларусам использовать те слова, которые кажутся им более подходящими.
А я што, забараняю?

Я проста сказаў пра кур'ёз, што настаўніца калісьці маёй сястры ў школе «выправіла» нарматыўнае яйцо на дылектнае яйко. Калі яна б пісала вершы з словам яйко—я быў бы толькі за. Але калі яна настаўніца ў школе, то яна мусіць выкладаць нарматыўную мову, а інакш яна благая настаўніца. А так яно і ёсць, і яйко — не адзіная падстава так гаварыць.

А Вы, таварыш Nikolaus, палезлі сюды, не знайшоўшы часу разабрацца, пра што ідзе гаворка. Ну, што з Вас узяць...

Дарэчы, калі вы не ведалі, Даль сапраўды прыдумваў словы для свайго слоўніка. Гэта з часам высвятлілася, і ён быў вымушаны гэта прызнаць.

Цитата: Conservator от апреля 11, 2011, 12:17
Цитата: Demetrius от апреля  9, 2011, 21:58
ДЬЗЬ
Гэта не мая цытата. ;D

From_Odessa

Цитата: Nekto от апреля  2, 2011, 19:20
А Берестейщина разве не украиноязычна?
Цитата: Python от апреля  2, 2011, 21:13
В лінгвістичному плані — схоже, що так
А почему там указано, что родным языком при переписи у большинства был назван русский, а в тех местах, где его процент не близок совсем уж к ста, большую долю имеет белорусский, другие же языки (среди которых, соответственно, может быть украинский) имеют очень незначительный процент? Да и в национальном составе доля украинцев указана очень низкой. Если этот регион украиноязычный ("український етнокультурний", как там сказано), то как это вяжется с такими данными? Дело в

Цитата: Python от апреля  2, 2011, 21:13
В лінгвістичному плані — схоже, що так. В політичному — схоже, що ні. Як завжди буває в таких випадках, діалекти, близькі до української мови, розглядаються їх носіями як мікромова або як варіант мови країни, до якої входить ця територія.

?

В таком случае получается, что там огромный процент людей, говорящих на диалектах украинского, считают их диалектами белорусского/русского, Вы это имеете в виду? И этнические украинцы идентифицируют себя, как белорусов, Вы это подразумеваете? Хочу Вашу мысль понять.

Demetrius

Цитата: Alone Coder от апреля 11, 2011, 12:07
Довольно того, что значительный процент носителей (в том числе, что обидно, интеллигенция) ориентируется на словарь.
Увы, действительно обидно.

Demetrius

Цитата: From_Odessa от апреля 11, 2011, 13:18
В таком случае получается, что там огромный процент людей, говорящих на диалектах украинского, считают их диалектами белорусского/русского...
Там диалектный континуум и ничего не понятно.

From_Odessa

Цитата: Demetrius от апреля 11, 2011, 13:34
Там диалектный континуум и ничего не понятно.
А мне в этой фразе ничего не понятно :green: Поясните, пожалуйста :)

Demetrius

Цитата: From_Odessa от апреля 11, 2011, 13:36
А мне в этой фразе ничего не понятно :green: Поясните, пожалуйста :)
Ну, украинский плавно переходит в белорусский, и нельзя определить, где кончается одно и начинается другое. Например, в южных белорусских диалектах есть что-то типа икавизма (хотя там не звук и, там на месте, где в литературном украинском i, или дифтонг уо, или не помню какой вариант звука у).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр