Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Радикальное изменение языковой ситуации в Украине

Автор Сяргей Леанідавіч, февраля 27, 2017, 18:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

Цитата: oveka от июля  1, 2017, 14:52
Ну и где оно - это активное вытеснение? Пока не было и вряд ли будет.
Наверное повторяюсь в сотый раз - в моем бурситете на одной кафедре 4 доктора наук все годы преподают на русском. Украинским студентам по барабану (до цимбал) - они практически билингвы.
Я предположил. ФО вероятно даст ответ. А то, что творится в вашей бурсе прискорбно.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Sandar

Несколько недель назад Алант писал, что в центре Киева чаще английский услышишь чем украинский (врал). Теперь пишет, что половина молодых киевлян говорит на украинском (тоже неправда). Во дает.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Sandar от июля  2, 2017, 02:16
Несколько недель назад Алант писал, что в центре Киева чаще английский услышишь чем украинский (врал). Теперь пишет, что половина молодых киевлян говорит на украинском (тоже неправда). Во дает.
Почему врал? Может он английский в центре Киева во время Евровидения зафиксировал. А разве половина молодых киевлян, говорящих по-украински - это неправдоподобно? P.S. Sandar, а вы чьих будете из какого города?

Poirot

Цитата: Sandar от июля  2, 2017, 02:16
Несколько недель назад Алант писал, что в центре Киева чаще английский услышишь чем украинский (врал). Теперь пишет, что половина молодых киевлян говорит на украинском (тоже неправда). Во дает.
В Москве в метро остановки по-английски объявляют.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

alant

Цитата: Sandar от июля  2, 2017, 02:16
Несколько недель назад Алант писал, что в центре Киева чаще английский услышишь чем украинский (врал). Теперь пишет, что половина молодых киевлян говорит на украинском (тоже неправда). Во дает.
Вам послышалось.
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от июня 30, 2017, 22:57
Не помню писал уже или нет, у меня стойкое ощущение, что среди киевской молодежи (до 30 лет) больше половины - украиноязычные.
Ну, это не полное украиноязычие. Думаю, молодёжь говорит в зависимости от собеседника. В своей патриотической компании - по-украински. С чужими - по-русски.
Цитата: RockyRaccoon от мая 26, 2017, 22:46
Цитата: Basil от мая 26, 2017, 21:43
Ташчи,
"Каменщик", что ли?..
Муляр та каменяр це різні професії.
Каменяр видобуває камінь, а муляр кладе.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RockyRaccoon

Цитата: RockyRaccoon от мая 26, 2017, 22:46
Цитата: Basil от мая 26, 2017, 21:43
Ташчи,
"Каменщик", что ли?..
Муляр та каменяр це різні професії.
Каменяр видобуває камінь, а муляр кладе.
[/quote]Спасибо, конечно, за урок украинского языка, но кто же всё-таки такой ташчи из этих двух?

DarkMax2

Цитата: RockyRaccoon от июля  8, 2017, 11:46
Спасибо, конечно, за урок украинского языка, но кто же всё-таки такой ташчи из этих двух?
каменотёс
(wikt/ru) taşçı
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Swet_lana

Скоро поеду в Киев, специально послушаю, на каком языке больше разговаривает молодежь. Тем более обитать буду не в центре, где много приезжих.


Swet_lana

Цитата: Sandar от июля  8, 2017, 20:35
Не в центрі тоже багато приїжджих :)
Знаю. Там, де я буду, цілий гурт донецьких. Але то такі донецькі, що походять з Київщини...

Sandar

Мовне тавро і розкіш невидимості, або Чому йдеться не про націоналізм

http://language-policy.info/2017/05/movne-tavro-i-rozkish-nevydymosti-abo-chomu-jdetsya-ne-pro-natsionalizm/

Дуже добре про мовну ситуацію.
Два останні абзаци не сприймаю. І другу частину заголовка не сприймаю.

Python

Я б сказав, нині українська мова в Києві значно ближче до «зони невидимості», ніж на початку нульових. Тоді я відчував себе в якійсь мірі особливим через свою мову, зараз це просто одна з мов Києва — публічно-україномовного вже не впізнають по мові і не задають йому дурних питань про Львів чи націоналістів.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Swet_lana

Цитата: Sandar от июля  9, 2017, 23:04
Мовне тавро і розкіш невидимості, або Чому йдеться не про націоналізм

http://language-policy.info/2017/05/movne-tavro-i-rozkish-nevydymosti-abo-chomu-jdetsya-ne-pro-natsionalizm/

Дуже добре про мовну ситуацію.
Два останні абзаци не сприймаю. І другу частину заголовка не сприймаю.
Справді гарна стаття.

А є ще сила звички. Ось мені, наприклад, важко говорити українською на вулиці, в магазині.
А дома під україномовні новини я легко нею розмовляю.

alant

Я уж про себя молчу

Sandar

Цитата: alant от июля 10, 2017, 19:16
Цитата: Sandar от июля  9, 2017, 23:47
Туво пише шо квоти діють
http://24tv.ua/kvoti_v_diyi_yak_vidomi_vikonavtsi_perehodyat_na_ukrayinsku_movu_n839071?f
Цитироватьу якого вже доволі багато пісень на українській
Переводили з російської?
Та більшість говорить «на мові». Хто послідовно «мовою», то вже дуже продвинутий. Так шо не думаю шо переводили.

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Swet_lana

Кстати, я не отчиталась о поездке на Украину...

... Есть на Украине такой край, где все-все-все говорят только по-украински. И находится этот край вовсе не на ЗУ, а южнее Киева. Это благословенная Черкасчина. Мы побывали в Корсуне-Шевченковском и за 2 дня всего 2 раза слышали русский язык: на нем говорила девушка на вокзале и какие-то дети в пиццерии.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar


Swet_lana

Цитата: DarkMax2 от июля 24, 2017, 21:01
Цитата: Swet_lana от июля 24, 2017, 20:20
Это благословенная Черкасчина.
А раньше была Полтавщина. :)
Мне и на Полтавщине понравилось, и на Черкасчине.
В Корсуне посмотрели поместье Лопухиных. Речка Рось там проходит через пороги и скалы. Прекрасный парк. Все, конечно, в запущенном состоянии.

DarkMax2

Цитата: Sandar от июля 24, 2017, 21:09
Цитата: DarkMax2 от июля 24, 2017, 21:01
Цитата: Swet_lana от июля 24, 2017, 20:20
Это благословенная Черкасчина.
А раньше была Полтавщина. :)
Раніше в смислі з Світаниних вражень?
В сенсі осередком україномовності.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр