Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Слова *studenъ, *studenь, *studenьcь

Автор Vertaler, июня 11, 2016, 13:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Объясните, пожалуйста, морфологию этих слов.

Суффикс как будто причастный, то есть это от утраченного *stusti?

Или же там первично -ень, как в корень или ремень, а студёный — какое-то хитрое прилагательное от студень? Но почему тогда от других слов на -ень такого нет?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от июня 11, 2016, 13:31
Объясните, пожалуйста, морфологию этих слов.

Суффикс как будто причастный, то есть это от утраченного *stusti?

Или же там первично -ень, как в корень или ремень, а студёный — какое-то хитрое прилагательное от студень? Но почему тогда от других слов на -ень такого нет?

Студёный — как благословение, то есть причастие от глагола второго спряжения, но без палатализации. Студень — i-вое имя от прилагательного с суффиксом *-ь-no-. С другой стороны, от корневых глаголов с и.-е. времени есть суффикс -ень < *-en-, сначала согласноовный: гребень, печень. Все n-вые суффиксы уже с праславянского времени смешивались.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

В общем, я склоняюсь к мнению, что *stude̍nъ — это действительно от глагола *stusti̍ B, на что указывает его уверенная акцентуация, ср. дальнейшие флуктуации ударения: от *stusti̍ B образуется *stûdъ D, а от него — *studi̋ti B₂/C. Суффикс именно причастный -en-, на -ьn- и на -ę̌n- не похож.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр