Author Topic: Kapetal Weleya  (Read 2740 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline smith371

  • Posts: 8194
  • Gender: Male
on: March 2, 2016, 03:01
язык волеаи, ядерный микронезийский, трукский, небольшой, но живой и жизнеспособный :UU:

а теперь представим, что тайфун выбросил наше каноэ на песчаный берег атолла Фалалус или Фараулеп. что делать? :donno: Смит научит ;up:

-Geel iteiu? Ifa itemw?-Ты кто? Как твое имя?
-Gaang Smith.-Я Смит.
-Go buutog me iiya?-Ты приехал откуда?
-I buutog me Ruusiya. I semal Ruusiya.-Я приехал из России. Я русский.
-Welimwemw Smith!-Добро пожаловать, Смит!
-Eei!-Привет!
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Online Hellerick

  • Posts: 27237
  • Gender: Male
Reply #1 on: March 2, 2016, 03:30
А если надо будет сказать, что я прибыл из будущего и мне нужна их помощь, чтобы уничтожить этот мир?

Offline smith371

  • Posts: 8194
  • Gender: Male
Reply #2 on: March 2, 2016, 10:12
А если надо будет сказать, что я прибыл из будущего и мне нужна их помощь, чтобы уничтожить этот мир?

риск стать уничтоженным самому возрастет на несколько порядков :umnik:
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #3 on: March 2, 2016, 10:30
-Geel iteiu? Ifa itemw?-Ты кто? Как твое имя?
-Gaang Smith.-Я Смит.
-Go buutog me iiya?-Ты приехал откуда?
-I buutog me Ruusiya. I semal Ruusiya.-Я приехал из России. Я русский.
-Welimwemw Smith!-Добро пожаловать, Смит!
-Eei!-Привет!

geel pr. ты
iteiu? qu. кто?
ifa? qu. где? который? что?
itemw n.poss. твое имя
gaang pr. я
go subj.pr. ты
buutog v.i. приходить; прибывать; приезжать; приплывать и т.д.
me prep. из; от; с
iiya? qu. где?
i subj.pr. я
semal num.n. один (счетное слово для одушевленных сущ.)
welimmwa- (+suff.poss.) n.poss. приветствие; Добро пожаловать
eei interj. привет
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Bhudh

  • Posts: 54286
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #4 on: March 2, 2016, 12:26
А если надо будет сказать, что я прибыл из будущего и мне нужна их помощь, чтобы уничтожить этот мир?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline smith371

  • Posts: 8194
  • Gender: Male
Reply #5 on: March 2, 2016, 13:01
так красиво выглядят полные и субъектные формы местоимений в волеаи. всё по-австонезийски, но с местным колоритом:

PersonPr.Subj.pr.
1st.sg.gaangi
2nd.sg.geelgo
3rd.sg.iiyye
1st.pl.incl.giishsi
1st.pl.excl.gaamamgai
2nd.pl.gaamigai
3rd.pl.iirre

довольно сильно напоминают соответствующие ряды белауских личных местоимений, но различия все же есть, иногда - принципиальные.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #6 on: March 2, 2016, 13:35
довольно сильно напоминают соответствующие ряды белауских личных местоимений, но различия все же есть, иногда - принципиальные.

главное различие - в палау полная и субъектная формы в одном простом предложении употребляться почти никогда не могут. зато, и те, и другие могут сочетаться с любым предикатом - как существительным, так и глагольным. в волеаи не так. перечислю основные фишки:

1) полная форма местоимений (и только она!) употребляется при предикате, выраженном существительным:

Gaang Smith. Я - Смит.
Iir sensei. Они - преподаватели.

2) глаголы всех категорий (переходные, непереходные, стативные, пассивные - неважно) в обязательном порядке сочетаются с субъектными формами:

I gach. Я хороший. или У меня все хорошо.
Go sa weri? Ты видел его?
John ye toolong. Джон вошел.

3) обязательное при глаголе субъектное местоимение может дублироваться полной формой, чаще всего - для выражения топикализации субъекта (но необязательно):

Gaang i be lag. Я вот пойду.
Geel me iiy gai sa buutog. Тебе и ему, вам бы стоило прийти.

последний пример допускает употребление обоих форм местоимений и в белауском:

Kau me ngii e kom mlei. Ты и он, вы пришли.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #7 on: March 3, 2016, 00:51
непереходные глаголы, не связанные с движением, в волеаи не представляют никакой сложности. они неизменяемы, почти всегда представляют собой чистый корень и, принимая аффиксы, лишь участвуют в словообразовании более сложных (как правило - каузативных) глаголов.

глагола-связки в волеаи нет, ее функции выполняют указательные местоимения. а сейчас разговор - об обозначении местонахождения. основные глаголы, указывающие местонахождения - таковы:

log оставаться; пребывать; находиться
matt сидеть; садиться
mil жить; проживать; располагаться
siu стоять; находиться в вертикальном положении
wol лежать; располагаться; вытягиваться

зато с обстоятельствами места всё не так однозначно. есть существительные, которые сами по себе означают именно место и в дополнительных средствах не нуждаются. в основном, это имена собственные (Ruusiya, Mariiken, Yap, Guam, Iulitiw), небольшое количество существительных, обозначающих организации (skuul, gotel), вопросительные или указательные местоимения места (iiya? где? iga здесь), существительные с локативным префиксом le- (lettet в море, lenamw в лагуне) и несколько служебных существительных, играющих роль предлогов (ree- в, на, к, woa- на (поверхности), faa- под, yaro- около, вблизи):

Ye mil Yap. Он живет на Япе.
Feshaiulap ye mil yarol Weleya. Фараулеп находится недалеко от Волеаи.
Wa we ye lag lenamw. Лодка вошла в лагуну.
I sa log iga. Я был тут.
Re mil woal Mariiken. Они живут в Америке. (досл. на Америке)

то есть, имена собственные могут также дополняться существительными с функциями предлога. так ведет себе большинство обычных существительных:

Iiy ye gach reel skuul? Он хорош в школе (т.е. в учебе)?
Si ya log reel Tony. Мы были у Тони.

забавно, что существительное imw "дом", не является локативным и всегда требует предлога ni, который может употребляться и с другими существительными:

Go log ni imw/niimw? Ты дома?
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #8 on: March 13, 2016, 10:29
а вот и уникальные записи носительницы языка волеаи.

Go sa gashigeshig! - Спасибо! (досл. Ты устал)
Sa bong! - Спокойной ночи! (досл. Стала ночь)
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #9 on: March 18, 2016, 01:42
пример непринужденной светской беседы на волеаи

-Go foffoor metta?-Что ты делаешь?
-I gaseoseo. Nge geel?-Я отдыхаю. А ты?
-I bal gaseoseo. Tapil shag geel.-Я тоже отдыхаю. Так же, как ты.
-Iwe ila. Adios!-Ок. Пока!.
-Adios!-Пока!

говорить на волеаи несложно.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #10 on: March 18, 2016, 02:44
-Go foffoor metta?-Что ты делаешь?
-I gaseoseo. Nge geel?-Я отдыхаю. А ты?
-I bal gaseoseo. Tapil shag geel.-Я тоже отдыхаю. Так же, как ты.
-Iwe ila. Adios!-Ок. Пока!.
-Adios!-Пока!

foffoor v.n.prog делать (=be doing)
metta? pron. что?
gaseoseo v.i. отдыхать
nge conj. а; и; тогда
bal mod. тоже; также
tapil n.poss.3sg. такой же; так же
shag mod. служебная частица - тоже; также; в то же время (передает кучу смысловых оттенков)
iwe ila ОК. (=that's fine)
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #11 on: March 18, 2016, 18:42
а теперь немного грамматики! как писали в старом учебнике иврита "Мори": глагол - это душа предложения. волеайцы не спорят с этим. структура глагольной фразы в волеаи строится по формуле:

(Asp) + (Adv1) + V + (Adv2) + (Dir) + (Adv3)

какие выводы можно сделать из этой формулы? во-первых, волеаи выражает категорию аспекта. во-вторых, наречия в волеаи делятся на три категории в зависимости от своего места в глагольной группе. в-третьих, глагол - обязательная составляющая глагольной фразы (ваш К.О.).

примером со всеми заполненными ячейками может служить фраза:

I tipeli be ye be bal man seuw lag shag meleel. "Я хочу, чтобы это тоже было сделано сразу".

где, be - показатель аспекта будущего или желаемого действия; bal adv. "тоже"; man v.i. сделанный, готовый;  seuw adv. вместе, сразу; lag dir. прочь; полностью; shag adv. только; просто; постоянно + еще куча значений.

такой полный набор встречается редко, и обычно глагольная группа состоит из меньшего количества компонентов в разных сочетаниях, но при этом компоненты Dir. и Adv3 употребляются чаще других и теряют свое первоначальное значение. их употребление - наверное самое сложное в волеаи и на данный момент детально не изучено.

-Metta go taai mwongo shag iyang?-Почему ты больше не ешь?
-I lag maat gach lag. Go sa gashigeshig, mwaumwesh!уже хорошенько наелся. Спасибо, дружище!
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 38281
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #12 on: March 18, 2016, 19:39
Offtop
Ах эти вольные волеаи по воле Божьей.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline smith371

  • Posts: 8194
  • Gender: Male
Reply #13 on: March 18, 2016, 21:07
-Metta go taai mwongo shag iyang?-Почему ты больше не ешь?
-I lag maat gach lag. Go sa gashigeshig, mwaumwesh!уже хорошенько наелся. Спасибо, дружище!

metta ... iyang? почему?
iyang pron. местоимение, очень близкий аналог - французское y
taai asp. больше не*
mwongo v.n. есть (v.n. - нейтральный глагол, не требует после дополнения, но может употребляться с неопределенным дополнением)
mat v.s. сытый; насыщенный; пресыщенный
gach adv. хорошо
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #14 on: March 20, 2016, 11:54
Катюша любезно записала мне еще одну фразу на своем родном языке:

Quote
Gai shu fengan geel me wol shoal yaamw?

Ты виделась со своими друзьями? (досл. Вы встретились вместе ты и есть твои люди?)

gai subj.pron.1pe. вы
shu v.n. встречать; встречаться
fengan adv. вместе
geel pers.pron.2s. ты
me conj. и
wol v.i. быть; существовать
shoa n. человек; люди; группа; команда
yaamw n.poss.2s. твой; твоя; твое; твои

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Bhudh

  • Posts: 54286
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #15 on: March 20, 2016, 13:12
А как переводится Katiusha?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline smith371

  • Posts: 8194
  • Gender: Male
Reply #16 on: March 20, 2016, 13:41
А как переводится Katiusha?

а Andriusha?
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Bhudh

  • Posts: 54286
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #17 on: March 20, 2016, 14:13
Так это не национальное имя? :(
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline smith371

  • Posts: 8194
  • Gender: Male
Reply #18 on: March 20, 2016, 14:26
Так это не национальное имя? :(

разумеется, имен вроде Белый Орел и Ястребиный Коготь там нет. зато волеайские фамилии - просто песня: Исаверималь, Ярофаифиль, Ясофаисаф и т.д. фамилии порождены основосложением, часто отягченным частичной редупликацией корня.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #19 on: May 24, 2016, 18:43
начало одной из сказок.

Seuw faliuw iwe ye toulap mwongo iyang. Итак, на одном острове много еды.

se- num. один
-uw n. универсальное счетное слово
faliuw n. остров
iwe conj. тогда; и; итак
toulap v.s. много; многочисленный
mwongo n. еда
iyang pron. очень интересное местоимение: здесь - предлог, работающий как немецкая отделяемая приставка

Ilegiir yaremat nge re mesaig. И все люди [там] счастливы.

ilegiir n.poss.3pl. все из них
yaremat n. человек; персона
nge conj. и; тогда
mesaig v.s. счастливый

Mwaal re gal lag fita nge shoabut re gal lag nibeol. Мужчины обычно ходят на рыбалку, а женщины ходят на грядки таро.

mwaal n. мужчина
gal adv. обычно
lag v.i. идти; ходить
fita v.i. ловить рыбу
shoabut n. женщина
ni- prep. в
bel/beol n. грядка с растениями таро
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline unlight

  • Posts: 888
  • Gender: Male
Reply #20 on: May 26, 2016, 22:50
А что такое re?
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Ні жовтизни не стане, ні блакиті,
Щоб приховать червону кров Донбасу.

Offline smith371

  • Posts: 8194
  • Gender: Male
Reply #21 on: May 26, 2016, 23:17
А что такое re?

вот что:

так красиво выглядят полные и субъектные формы местоимений в волеаи. всё по-австронезийски, но с местным колоритом:

PersonPr.Subj.pr.
1st.sg.gaangi
2nd.sg.geelgo
3rd.sg.iiyye
1st.pl.incl.giishsi
1st.pl.excl.gaamamgai
2nd.pl.gaamigai
3rd.pl.iirre
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #22 on: May 27, 2016, 01:41
Yaremetal faliuw we iwe ye waires be re be pechaaiu be ye toulap gelaar mwongo. И людей этого острова трудно [представить], чтобы они голодали, потому что много у них еды.

yaremetal n.poss.3s. люди его
waires v.s. тяжелый; трудный; сложный
be conj. что; чтобы; потому что
pechaaiu v.s. голодный
gelaar n.poss.3p. еда их *

Melewe tamweon faliuw we ye bal ilegil gach gemas tipal. Вот почему у вождя того острова тоже хорошее-прехорошее настроение.

melewe dem. та вещь; то самое
tamweon ** n.poss.3s. вождь его
ilegil n.poss.3s. весь; очень
gach v.s.хороший
gemas adv. слишком
tipal n.poss.3s. настроение его


* gelaar mwongo "еда их еда" - это не повторение и не литературный прием, а пассивное притяжание.
** tamweon "вождь" < tamweoliu-li "вождь его". в волеаи L + L = N.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Reply #23 on: May 27, 2016, 14:06
tamweon "вождь" < tamweoliu-li "вождь его". в волеаи L + L = N.

лучше так:

tamweon "вождь" < tamweoliu-li "вождь его". в волеаи L + L = N. такие вот фокусы микронезийской морфонологии :smoke:
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: