Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие есть знаменитые немецкие "барды"?

Автор Букволюб, января 25, 2016, 08:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Букволюб

Есть ли немецкие "барды", чем-то подобные Окуджаве или Брассенсу по поэтичности и мелодичности или хотя бы по одному из качеств?
Какие их песни знамениты? 

 
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik




Букволюб

Благодарю, Damaskin!

Знакомлюсь. Если будет что-то ещё -- выкладывайте.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."



злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Букволюб

ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Damaskin

Цитата: Букволюб от января 25, 2016, 09:55
У кого, по-вашему, самые сильные стихи?

Насчет качества стихов ничего не могу сказать, поскольку немецкого языка не знаю.

Букволюб

Что ж, за ссылки спасибо!

А о качестве стихов -- буду ждать, что кто-то ещё ответит.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Damaskin

Цитата: Букволюб от января 25, 2016, 11:21
Что ж, за ссылки спасибо!

А о качестве стихов -- буду ждать, что кто-то ещё ответит.

А самому оценить?  ;)

Букволюб

У меня немецкий в зачатке. Вот хочу на песнях поучить -- приятное с полезным.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Uli

Кстати, аналог наших бардов по немецки называется Liedermacher. Кроме уже упомянутых можно упомянуть Konstantin Wecker (поёт с баварским акцентом), Hannes Wader, Helmuth Debus (нижненемецкий), Mani Matter (швицердюч), Bettina Wegner (из бывшего ГДР, поёт с берлинским акцентом), Ludwig Hirsch (Австрия).
Насчёт стихов мне нравится тексты Беттины Вегнер, хотя в поэзии разбираюсь не оч.

Букволюб

Благодарю, Uli !
Пожалуйста, дайте ссылки на наидостойные песни, по-вашему. Желательно каждого автора. И объясните вкратце -- за что понравилось то или то.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo



Damaskin


Букволюб

Цитата: Leo от января 29, 2016, 15:13вот этого лично знаю. мой хороший знакомый
Спасибо!
Литературный дар Герда Крамбера оценить пока не могу. Собственные мелодии не цапнули. К тому ж послушах перевод с Высоцкого "Я не люблю". Не попадает в ноты -- так нельзя,

Цитата: Damaskin от января 29, 2016, 15:38Ludwig Hirsch
Чем-то похоже на раннего Леонарда Коэна.
Примерно такой же речитатив. Мелодии, считай, нет. Может стихи...

Я поискал в сети русские переводы на всех упомянутых в теме. Если не считать машинную абракадабру, то нашёх всего несколько хороших подстрочников  на Reinhard Mey; Bettina Wegner, Helmut Debus и кого-то ещё. И 2-3 попытки литературнх переводов.
Кто-нибудь серьёзно переводил немецких бардоа на русский?

ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Leo

Цитата: Букволюб от января 29, 2016, 19:19
Цитата: Leo от января 29, 2016, 15:13вот этого лично знаю. мой хороший знакомый
Спасибо!
Литературный дар Герда Крамбера оценить пока не могу. Собственные мелодии не цапнули. К тому ж послушах перевод с Высоцкого "Я не люблю". Не попадает в ноты -- так нельзя,
я вообще не любитель этого всего. ценю потому что человек хороший  :)

Букволюб

Цитата: piton от января 29, 2016, 15:16Эрнст Буш же.
Этот же, вроде, сам не писал?

Для интересующихся темой :

Проведши поиск по вышеупомянутым, предварительно (бо по некотрым не нашёх ничего) полагаю. что как поэт, сильнейший -- Reinhard Mey. Причём остальные песнемахеры (переводы с коих удалось найти) в этом смысле, по-моему, не просто позади, а ещё дальше. Здесь есть приличные русские подстрочники с Мэя: http://de.lyrsense.com/reinhard_mey   Даже по ним можно сделать примерный вывод. Лучше читать с поздних. 

В своём роде (с извиняющим учётом "провинциальности") может быть интересен Mani Matter. Этакий "местный Брассенс". Здесь несколько попыток литературных переводов: http://swiss-ce.rsuh.ru/news/detail.php?ID=92279

Если кто-то поделится иными мнениями (с примерами творчества) то буду рад.   
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр